意味 | 例文 |
「グナイゼナウ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12件
それは偶然かも知れない。
그것은 우연일지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
彼は全然勉強をしない。彼は朝起きるとすぐにゲームをし始める。
그는 전혀 공부하지 않는다. 그는 아침에 일어나자마자 게임을 시작한다. - 韓国語翻訳例文
彼は絶対にキャスティングに呼ばれないだろう。
그는 절대로 캐스팅에 불리지 않을 것이다. - 韓国語翻訳例文
私たちがそこで会えたのは偶然じゃない。
우리가 이곳에서 만날 수 있었던 것은 우연이 아니다. - 韓国語翻訳例文
この服は洗濯後は形を整えてすぐに日陰で平干しで完全に乾くまで収納しないでください。
이 옷은 세탁 후는 모양을 정리해서 바로 그늘에 펼쳐서 완전히 마를 때까지 수납하지 마세요. - 韓国語翻訳例文
恐らく偶然でしょうが、著作権侵害は広がっており、何としても避けなければならないものとなっています。
아마 우연이겠지만, 저작권 침해는 커지고 있어, 어떻게든 피해야 하는 것이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
ある有名なインベストメントバンクがそのエグゼキューションを担当した。
어느 유명한 투자 은행이 그 실행을 담당했다. - 韓国語翻訳例文
前回の販促会議での要約を、社内ブログにアップしてあります。
전회의 판촉 회의에서의 요약을, 사내 블로그에 올려놓았습니다. - 韓国語翻訳例文
計画された偶発性理論では、個人のキャリア形成は、80パーセントが予期しない出来事や偶然の出会いによって決まると考える。
계획된 우발성 이론에서는, 개인의 경력 형성은, 80퍼센트가 뜻하지 않은 일이나 우연의 만남에 의해서 결정된다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
来週の販促会議は、5月10日の午前10時から、2階のミーティングルームCで行います。
다음 주 판촉 회의는, 5월 10일의 오전 10시부터, 2층의 미팅 룸 C에서 엽니다. - 韓国語翻訳例文
ヒアリングの内容を踏まえますと、クライアントは商品の安全性や品質については満足しているようでした。
히어링 내용을 고려하면, 클라이언트는 상품의 안전성이나 품질에 관해서는 만족하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
「ラーニングオーガニゼーション」コンセプトの中心には、組織内において膨大な人的ポテンシャルにロックがかかっていて、十分に発揮されていないという考え方がある。
"학습 조직" 개념의 중심에는 조직 내에서 막대한 인적 잠재력에 잠금이 되어 있어 충분히 발휘되지 않았다는 생각이 있다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |