意味 | 例文 |
「クロスローラ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 142件
そろそろ寒くなってきたからストーブを買おう。
이제 추워지니까 난로를 사자. - 韓国語翻訳例文
クライマーをロープで確保する
클라이머를 밧줄로 확보했다. - 韓国語翻訳例文
ジェーンは8月20日に中国から出発するだろう。
제인은 8월 20일에 중국에서 출발할 것이다. - 韓国語翻訳例文
胡桃はあらかじめローストしておく。
호두는 미리 구워둔다. - 韓国語翻訳例文
製本サービスは白黒印刷が30冊から、カラー印刷は50冊から承ります。
제본 서비스는 흑백 인쇄가 30권부터, 컬러 인쇄는 50권부터 해드립니다. - 韓国語翻訳例文
スティーブがその仕事を終わらせてくれるだろう。
스티브가 그 일을 끝내 줄 것이다. - 韓国語翻訳例文
それはローカルハードディスクドライブにインストールされます。
그것은 로컬 하드디스크 드라이버에 설치됩니다. - 韓国語翻訳例文
私はそのプロヴォローネを薄くスライスした。
나는 그 프로볼로네를 얇게 슬라이스했다. - 韓国語翻訳例文
アスコット競馬場はウィンザー城から約6マイルのところに位置しています。
애스컷 경마장은 윈저 성에서 약 6마일 정도 떨어진 곳에 위치하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
油布製のテーブルクロス
유포로 만든 식탁보 - 韓国語翻訳例文
この技術はわが社にプロダクトイノベーションをもたらすだろう。
이 기술은 우리 회사에 제품 혁신을 가져올 것이다. - 韓国語翻訳例文
取り寄せ注文をするためにメーカーに連絡したところ、今月の末ごろに入荷予定だと言われました。
추후 납품 주문을 하기 위해 업체에 연락한 결과, 이달 말쯤에 들어올 예정이라고 했습니다. - 韓国語翻訳例文
たくさんのローラーブレイドを使用するスケーターがこの川沿いを滑ります。
많은 롤러 브레이드를 사용하는 스케이터가 이 강가를 달립니다. - 韓国語翻訳例文
弊社のホームページから、貴社のホームページにリンクをはらせていただきたいのですが、よろしいでしょうか?
폐사의 홈페이지에서, 귀사의 홈페이지로의 링크를 붙이고 싶습니다만, 괜찮습니까? - 韓国語翻訳例文
このクラーテルはロードス島から出土しました。
이 크라테르는 로도스 섬에서 출토되었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は働きながら夜間部のロースクールに通っている。
그는 일하면서 야간부 로스쿨에 다니고 있다. - 韓国語翻訳例文
この商品は多くのカラーバリエーションを取りそろえております。
이 상품은 많은 컬러 베리에이션을 갖추고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ベイスターが壊れていたので、ローストターキーを作るのをあきらめた。
배스터가 고장나서 - 韓国語翻訳例文
レリーフの効果を模倣し灰色の濃淡で描いたモノクロームのステンドグラス
선명한 효과를 모방하여 회색의 농담으로 그린 단색화의 스테인드글라스 - 韓国語翻訳例文
全国の子供たちはサンタクロースからプレゼントをもらって喜んだ。
전국의 아이들은 산타클로스에게 선물을 받고 기뻐했다. - 韓国語翻訳例文
彼はクラブのロイヤルストレートフラッシュでゲームに勝った。
그는 클럽의 로열 스트레이트 플래시에서 이켰다. - 韓国語翻訳例文
もしジェーンさんが来日したら、ご案内したいところがたくさんあります。
만약 제인 씨가 일본에 온다면, 안내하고 싶은 곳이 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ハロウィーンで彼は真っ黒なコスチュームを着て私たちの前に現れた。
할로윈에서 그는 시커먼 코스튬을 입고 우리앞에 나타났다. - 韓国語翻訳例文
間違って登録したので、そのデーターベースから削除して下さい。
저는 잘못 등록했으므로, 그 데이터베이스에서 삭제해주세요. - 韓国語翻訳例文
母の古い着物からスカートとベストを作っているところです。
어머니의 낡은 기모노로 치마와 조끼를 만드는 중입니다. - 韓国語翻訳例文
それをアップロードしたらすぐに知らせて下さい。
그것들 올리면 바로 알려 주세요. - 韓国語翻訳例文
しかしながら、私が支払い可能な額は400ユーロです。
하지만, 제가 지급 가능한 가격은 400유로입니다. - 韓国語翻訳例文
しかしながら、私の支払い可能額は400ユーロです。
하지만, 저의 지급 가능액은 400유로입니다. - 韓国語翻訳例文
しかしながら、私が支払い可能な額は400ユーロです。
그렇지만, 제가 지불 가능한 금액은 400유로입니다. - 韓国語翻訳例文
しかしながら、私の支払い可能額は400ユーロです。
그렇지만, 제 지불 가능 금액은 400유로입니다. - 韓国語翻訳例文
化学と生物学の両方からアプローチする。
화학과 생물학 양쪽에서 접근한다. - 韓国語翻訳例文
登録するには、(352) 112-3944 までお電話をいただくか、コミュニティーセンターのウェブサイトから登録用紙をダウンロードして、Addo通り948 番地、Mephisto、AZ85002 まで郵送してください。
등록은, (352) 112-3944로 전화해 주시거나, 커뮤니티 센터의 웹 사이트에서 등록 용지를 내려받아 Addo대로 948번지, Mephisto, AZ85002로 우편으로 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
ご登録時のカスタマーIDをお知らせ下さい。
등록 시의 고객 ID를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
シニアローンとは、相対的にリスクの低い、従来からある通常のローンである。
시니어론이란 상대적으로 리스크가 낮은 종래부터 있는 일반 대출이다. - 韓国語翻訳例文
下記フォームから登録解除のお手続きが可能です。
하기 서식으로 등록 해제 절차가 가능합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたからのメールの一字一句が心に残っています。
당신의 메일의 한 글자 한 구절이 마음에 남아 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは週末にロックコンサートに行きます。
그들은 주말에 락 콘서트에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
最も一般的に知られている有袋類はカンガルーです。
가장 일반적으로 알려진 유대류는 캥거루입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが行くローカルレストランに行きたいです。
당신이 가는 로컬 레스토랑에 가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
家具大手「IKEA」がプライベートカンパニーであると聞いて驚く人は少なくない。
가구 대업체「IKEA」가 개인 회사인 것으로 알고 놀라는 사람은 적지 않다. - 韓国語翻訳例文
先週の水曜日にオープンしたのですが、うちから5分くらいのところにあるので毎日行ってます。
지난주 수요일에 오픈했는데, 집에서 5분 정도 걸리는 곳에 있어 매일 갑니다. - 韓国語翻訳例文
今、アロマテラピーの資格を取得しようと勉強しています。
저는 지금, 아로마테라피의 자격을 취득하려고 공부하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
このリミックスはサイトからダウンロードできる。
이 리믹스는 사이트에서 다운로드할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
彼らはバッファローの革で作ったテント小屋に住んでいた。
그들은 버팔로의 가죽으로 만든 천막에 살고 있었다. - 韓国語翻訳例文
研究プロジェクトの結果から生成された全てのデータ
연구 프로젝트의 결과로 생성된 모든 데이터 - 韓国語翻訳例文
インターテキストのようなインタラクティブなテレビサービスは今後ますます増えるだろう。
인터텍스트 같은 대화형 텔레비전 서비스는 향후 더욱 늘어날 것이다. - 韓国語翻訳例文
ファミリーファーマシー社が新たに5店の出店を計画していることから、その市は薬局についてオーバーストアになるだろう。
패밀리 파머시사가 새로 다섯 개 지점을 계획하고 있는 것으로, 그 도시는 약국이 관해 점포 과잉 상태가 될 것이다. - 韓国語翻訳例文
近所のスーパーを全て探したが、ロウソクが見つからなかった。
근처 슈퍼를 모두 뒤졌지만 촛불을 찾을 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
エネルギーを作る所からエネルギーが使われるタイヤまでを生産する。
에너지를 만드는 곳에서부터 에너지가 사용되는 타이어까지를 생산한다. - 韓国語翻訳例文
ライセンス更新用のプロダクトキーを発行します。
라이센스 갱신용 제품키를 발행하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |