「クサンチ」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > クサンチの意味・解説 > クサンチに関連した韓国語例文


「クサンチ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 501



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 次へ>

二泊三日で金沢に旅行に行きました。

저는 이박삼일로 가나자와 여행에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

私には愛情深い両親と16歳の妹がいます。

저에게는 애정 깊은 부모님과 16살 여동생이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

お客様、社長にお電話をお繋ぎします。

고객님, 사장님께 전화를 연결하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

メチシリンは副作用のためもはや使用されていない。

메티실린은 부작용 때문에 더 이상 사용되지 않는다. - 韓国語翻訳例文

翻訳作業について請負業者へ発注しました。

번역 작업에 대해서 청부업자에게 발주했습니다. - 韓国語翻訳例文

最近は毎日エクササイズをしている。

최근은 매일 연습을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私達は夏休みは宿題が沢山あります。

우리는 여름 방학에는 숙제가 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

そこには親と一緒に小さい子どもが沢山います。

그곳에는 부모님과 함께 어린아이들이 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼が歩くと鎖がチャリンと鳴り響いた。

그가 걸으면 사슬이 짤랑 하고 울렸다. - 韓国語翻訳例文

彼らはまだ未開発の安い土地を沢山保有しています。

그들은 아직 미개발인 싼 땅을 많이 보유하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼らはまだ未開発の土地を沢山保有しています。

그들은 아직 미개발 토지를 많이 보유하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

我々はアオウキクサの成長を観察している。

우리는 좀개구리밥의 성장을 관찰하고 있다. - 韓国語翻訳例文

あなた達はまじめに仕事しているので、たくさんお金を稼げるように協力します。

당신들은 제대로 일을 하고 있으므로, 돈을 많이 벌 수 있도록 협조하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちが働く事により、社会に貢献できる事が沢山あると思います。

우리가 일하는 것으로, 사회에 공헌할 수 있는 일이 많이 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

この豪華客船は私たちに操舵室を見学させてくれます。

이 호화 여객선은 우리에게 조타실을 둘러보게 합니다. - 韓国語翻訳例文

約3時間という長編ですが少しも長く感じませんでした。

약 3시간이라는 장편이지만 조금도 길게 느껴지지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文

海外拠点に赴任中の日本人社員とその家族を帰国させます。

해외 거점에 부임 중인 일본인 직원과 그 가족을 귀국시킵니다. - 韓国語翻訳例文

出張の際は、宿泊先のルームチャージは8000円以下に抑えてください。

출장할 때는, 숙박소 요금은 8,000엔 이하로 해 주세요. - 韓国語翻訳例文

適当な連絡先が見つからなかったので、こちらにメールしました。

적당한 연락처를 찾지 못해서, 이쪽으로 메일했습니다. - 韓国語翻訳例文

こちらのサービスは個人のお客様向けのサービスとなっています。

이쪽의 서비스는 개인 손님 전용의 서비스입니다. - 韓国語翻訳例文

彼は私たちの上司の前で自分の怒りを偽り隠さなければならなかった。

그는 우리의 상사 앞에서 자신의 분노를 속이고 숨겨야했다. - 韓国語翻訳例文

棚卸資産回転率の低さが経営不振の一因となっている。

재고자산회전율의 낮음이 경영 부진의 한 원인이다. - 韓国語翻訳例文

今週中に忘れずにそのお客さんを訪問しなければならない。

나는 이번 주 중에 잊지 않고 그 고객을 방문해야 한다. - 韓国語翻訳例文

英語が苦手なので沢山の外国人のお友達を持つ事は出来ません。

영어가 서툴러서 많은 외국인 친구를 가질 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

いつまでに貨物をミュンヘンへ到着させなければなりませんか?

언제까지 화물을 뮌헨에 도착시켜야 합니까? - 韓国語翻訳例文

2月末に東京の国際展示場で行われました二次電池の展示会でそちらの展示場所に行きました。

2월 말에 도쿄 국제 전시장에서 진행된 2차 전지 전시회에서 그쪽의 전시 장소에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

入力された中国語や日本語の文章を、機械的に翻訳する機能です。

입력하신 중국어나 일본어 문장을, 기계적으로 번역하는 기능입니다. - 韓国語翻訳例文

期間中にご契約頂くと実質5万円がキャッシュバックされます。

기간 중에 계약하시면 실질 5만 엔이 캐시백됩니다. - 韓国語翻訳例文

入力された中国語や日本語の文章を、機械的に翻訳する機能です。

입력된 중국어나 일본어 문장을, 기계적으로 번역하는 기능입니다. - 韓国語翻訳例文

商品のイメージ違いによる返品はお客様都合となります。

상품의 이미지 차이에 의한 반품은 고객님의 책임입니다. - 韓国語翻訳例文

この病院において、その病気に対して何も治療は計画されませんでした。

이 병원에서, 그 병에 대해서 아무것도 치료는 계획되지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文

近日中に、50ドルがお客さまの口座に返金される予定となっています。

근일 중으로, 50달러가 손님의 계좌로 반금될 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

2月末に東京の国際展示場で行われました二次電池の展示会でそちらのブースに参りました。

2월 말에 도쿄 국제 전시장에서 진행된 2차 전지 전시회에서 그쪽의 부스에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

一度、来週のスケジュールを確認した上で、改めてご連絡差し上げます。

한 번, 다음 주 일정을 확인한 후에, 다시 연락 드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文

さて、この度下記製品の調査が完了しましたので、ご報告させていただきます。

그리고, 이번 아래 제품의 조사를 완료했으므로, 보고드립니다. - 韓国語翻訳例文

お客様のご注文が弊社の工場に転送されたことをお知らせいたします。

고객님의 주문이 우리 회사의 공장에 전송된 것을 알려드립니다. - 韓国語翻訳例文

万が一のためのプライベートの連絡先も伺っておきたいのですが。

만일을 위해 개인 연락처도 묻고 싶은데요. - 韓国語翻訳例文

彼の奥さんの具合が悪くなったため、その予定は中止になった。

그의 부인의 병세가 악화되어, 그 예정은 중지되었다. - 韓国語翻訳例文

無防備になったその城を陥落させるのは一時間もいらなかった。

무방비가 된 그 성을 함락시키는 것은 한시간도 필요하지 않았다. - 韓国語翻訳例文

お客様が発注時にご利用された口座に、50ドルを返金いたしました。

손님의 발주 시에 이용된 계좌는, 50달러 반금합니다. - 韓国語翻訳例文

耳小骨連鎖は中耳の中で音の振動を増幅させるシステムである。

이소골 연쇄는 중이 속에서 음의 진동을 증폭시키는 시스템이다. - 韓国語翻訳例文

お届け先はご注文者様のご連絡先と同じでよろしいでしょうか。

배송지는 주문자의 연락처와 같아도 괜찮으실까요? - 韓国語翻訳例文

そのシンジケーターの発言は大手企業から注目されている。

그 신디케이터의 발언은 대기업에서 주목받고있다. - 韓国語翻訳例文

その山は坂道が沢山あり、大変だったけれど、私たちは登り切ることができました。

그 산은 비탈길이 많이 있고, 힘들었지만, 우리는 간신히 다 올라갈 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

我が社の製品が注目され始めたので、相場が気直りした。

우리 회사의 제품이 주목받기 시작했기 때문에, 시세가 다시 올라갔다. - 韓国語翻訳例文

私達が努力さえすればきっと克服できると信じています。

우리가 노력만 하면 분명히 극복할 수 있다고 믿고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

製品カテゴリー自体が目新しいので、いかに定着させるかがカギとなります。

제품 카테고리 자체가 새로워서, 어떻게 정착시키느냐가 관건입니다. - 韓国語翻訳例文

確実にチェックされたかを把握するための革新的なものである。

확실히 체크 되었는지를 파악하기 위한 혁신적인 것이다. - 韓国語翻訳例文

貴社の翻訳サービスはネイティブチェックも行って頂けるでしょうか。

귀사의 번역 서비스는 원어민 체크도 받을 수 있나요? - 韓国語翻訳例文

この地域はかつて高いイネ科の草の草原に覆われていた。

이 지역은 예전부터 높은 벼과의 풀의 초원으로 뒤덮여 있었다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS