「キーツ」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > キーツの意味・解説 > キーツに関連した韓国語例文


「キーツ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1605



<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 32 33 次へ>

私は5月5日の夜にシングルルーム1部屋が必要です。

저는 5월 5일 밤에 싱글룸 하나가 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

コラードの葉はゆで過ぎないように気をつけましょう。

콜러드의 잎은 너무 오래 데치지 않도록 조심하세요. - 韓国語翻訳例文

私は、アセットアプローチについての記事を読んだ。

나는, 자산 접근법에 대한 기사를 읽었다. - 韓国語翻訳例文

私の妻は東京スカイツリーの近くで仕事をしています。

제 아내는 도쿄 스카이 트리 근처에서 일하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

いつものスキンケアにハニーエッセンスをプラスしましょう。

평소의 스킨 케어에 허니 에센스를 더합시다. - 韓国語翻訳例文

彼女は一面に血痕がついたコートを着ていた。

그녀는 온통 핏자국이 있는 코트를 입고 있었다. - 韓国語翻訳例文

代金についてはクレジットカードで支払いました。

대금에 대해서는 신용 카드로 지불했습니다. - 韓国語翻訳例文

明日、私たちはその納期についてミーティングをします。

내일, 우리는 그 납기에 대해 미팅을 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

その過激なトレーニングは彼女をやつれさせた。

그 과격한 훈련은 그녀를 여위게 했다. - 韓国語翻訳例文

金色のつやが出るように肉をローストする

금색의 광택이 나도록 고기를 굽다 - 韓国語翻訳例文

オープンハウスは家の買い手を見つける効果的手段である。

오픈 하우스는 집의 구매자를 찾는 효과적 수단이다. - 韓国語翻訳例文

マレーシアは常夏だが、日本の夏とも気温が違う。

말레이시아는 항상 여름이지만, 일본의 여름과는 기온이 다르다. - 韓国語翻訳例文

彼女はわたしたちにいくつかのクッキーをくれました。

그녀는 우리에게 몇 개의 쿠키를 줬습니다. - 韓国語翻訳例文

今日もミーティングの課題は二つあります。

오늘도 미팅 과제는 두 개 있습니다. - 韓国語翻訳例文

それは完璧なピースを見つけたように見えた。

그것은 완벽한 평화를 발견한 것처럼 보였다. - 韓国語翻訳例文

前期のスケジュールについてアドバイスをくださいませんか?

전기의 스케줄에 대해서 충고를 주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文

私は英語を勉強するためのルールをつくった。

나는 영어를 공부하기 위한 규칙을 만들었다. - 韓国語翻訳例文

10月3日のソウルのコンサートにも彼らは出演するんですか?

10월 3일 서울 콘서트에도 그들은 출연하나요? - 韓国語翻訳例文

1月10日にコンクールに出場することになりました。

저는 1월 10일에 콩쿠르에 출전하게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

1月9日に英語のスピーチコンテストに出場します。

저는 1월 9일에 영어 스피치 콘테스트에 출전합니다. - 韓国語翻訳例文

彼女はこのテーマについてもう3年勉強している。

그녀는 이 주제에 대해서 벌써 3년이나 공부하고 있다. - 韓国語翻訳例文

私は今日ディクテーションでひとつしか間違えなかった。

나는 오늘 데크레이션에서 하나밖에 틀리지 않았다. - 韓国語翻訳例文

帰る時にラーメンを食べるつもりでした。

저는 돌아갈 때 라면을 먹을 생각이었습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたが初めてそのエラーに気付いたのはいつですか。

당신이 처음으로 그 에러를 알게 된 것은 언제입니까? - 韓国語翻訳例文

その研究内容については以前のメールに書いてあります。

그 연구 내용에 대해서는 예전 메일에 적혀 있습니다. - 韓国語翻訳例文

その研究内容については前のメールに書いてあります。

그 연구 내용에 대해서는 저번 메일에 적혀 있습니다. - 韓国語翻訳例文

この保管庫は魚とチーズの鮮度を保つために最適です。

이 보관소는 생선과 치즈의 신선도를 유지하기 위해 최적입니다. - 韓国語翻訳例文

君はいつジョンにメールをしたのですか。

당신은 언제 존에게 메일을 한 건가요? - 韓国語翻訳例文

君はいつジョンにメールを送ったのですか。

당신은 언제 존에게 메일을 보낸 건가요? - 韓国語翻訳例文

このシトー修道会の大修道院は12世紀に設立された。

이 시토 수도회의 대수도원은 12세기에 설립되었다. - 韓国語翻訳例文

ロックンロールはかつて反キリストの音楽と言われていた。

로큰롤 음악은 예전부터 반그리스도의 음악으로 불리었다. - 韓国語翻訳例文

あなたのメールについて下記の通り赤字で回答します。

당신의 메일에 대해서 아래와 같이 빨간 글씨로 응답합니다. - 韓国語翻訳例文

昨日そのメールに返信したつもりだった。

나는 어제 그 메일에 회신했다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文

スーツを着た男性が何か発言している。

정장을 입은 남자가 뭔가 발언하고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼女はヨーロッパ共同市場の意義について講義した。

그녀는 유럽 공동 시장의 의의에 대해서 강의했다. - 韓国語翻訳例文

ボーイング社は上記について以下の理由により答えた。

보잉사는 상기에 대해 하기의 이유로 답했다. - 韓国語翻訳例文

私の畑は全てアーモンドの木にするつもりです。

제 밭은 전부 아몬드 나무로 할 생각입니다. - 韓国語翻訳例文

チョコレートを食べる時、いつも心が満たされます。

저는 초콜릿을 먹을 때, 항상 마음이 가득 찹니다. - 韓国語翻訳例文

カレーを別の器で提供するほうがよいだろう。

카레를 다른 그릇에 제공하는 것도 좋을 것이다. - 韓国語翻訳例文

海外へ旅行へ行くときは、いつもスマートフォンを持って行きます。

저는 해외에 여행할 때는, 항상 스마트폰을 갖고 갑니다. - 韓国語翻訳例文

この企業は世界の中で最も大きい企業グループの一つです。

이 기업은 세계에서 가장 큰 기업 그룹 중 하나입니다. - 韓国語翻訳例文

カスタマーインティマシーがもたらす企業にとっての利益のひとつは、顧客のニーズを予想することができるということである。

고객 친밀성이 가져오는 기업의 이익 중 하나는, 고객의 요구를 예상할 수 있다는 것이다. - 韓国語翻訳例文

そのレポートで提案されたマーケティングモデルは、日本のマーケティングについてより包括的に理解する上で役に立つ。

그 레포트에서 제안된 마케팅 모델은 일본의 마케팅에 대해서 보다 포괄적으로 이해하는 게 도움이 된다. - 韓国語翻訳例文

マイケル・ポーターは、業界内の競争に影響を及ぼす5F(5つのフォース)を提唱した。すなわち、「サプライヤの力」、「バイヤーの力」、「代替品/サービスの脅威」、「新規参入の脅威」、および「敵対関係の強さ」である。

마이클 포터는, 업계내의 경쟁에 영향을 미치는 5F를 제창했다. 즉, “공급자의 힘”, “수요자의 힘”, “대체품, 서비스의 위협”, “신규 진입자의 위협”, 및 “적대 관계의 강도”이다. - 韓国語翻訳例文

そのスポーツ記者はいくつかの主要な新聞と雑誌に寄稿している。

그 스포츠 기자는 몇 개의 주요한 신문과 잡지에 기고하고 있다. - 韓国語翻訳例文

どうやってエネルギーを節約できるかについて話を戻らせて下さい。

어떻게 에너지를 절약할 수 있을지에 대해서 이야기를 해주세요. - 韓国語翻訳例文

私はセールに掘り出し物を見つけるのが上手な友達を連れてきた。

나는 세일에 싼 물건을 잘 찾는 친구를 데려왔다. - 韓国語翻訳例文

私たちはいつまでにスケジュールを決定すべきか知る必要がある。

우리는 언제까지 스케줄을 결정해야 할지 알 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

いつものコメンテイターに加えて、本日はゲストをお招きしております。

매번의 해설자에 더해서, 오늘은 게스트를 초대했습니다. - 韓国語翻訳例文

それから、9日はガイドつきの市内バスツアーを手配してもらえますか。

그리고, 9일은 가이드가 있는 시내버스 투어를 준비해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 32 33 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS