「キロビット」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > キロビットの意味・解説 > キロビットに関連した韓国語例文


「キロビット」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 69



1 2 次へ>

休日もおしゃべりしたり、いろいろなところに遊びに行ったりしています。

휴일도 이야기하거나, 여러 곳에 놀러 가거나 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私はさっきシャワーを浴び終えたところです。

저는 방금 샤워를 마친 참입니다. - 韓国語翻訳例文

9月13日から21日までおばあちゃんのところに泊まりに行った。

9월 13일부터 21일까지 할머니 댁에 머무르러 갔다. - 韓国語翻訳例文

彼に会ったときの喜びはひとしおだった。

그를 만났을 때의 기쁨은 더했다. - 韓国語翻訳例文

私はちょうどロング・ビーチ空港から帰ってきたところだ。

나는 마침 롱비치 공항에서 돌아온 참이다. - 韓国語翻訳例文

これは彼にとって大きな喜びだった。

이것은 그에게 있어서 큰 기쁨이었다. - 韓国語翻訳例文

でも君は、太郎がジョンに飛びかかったって言ったよ。

하지만 자네는, 타로가 존에게 덤벼들었다고 했지. - 韓国語翻訳例文

きっと彼女の病気は少しずつ良くなるだろう。

꼭 그녀의 병은 조금씩 좋아질 것이다. - 韓国語翻訳例文

赤ちゃんはキャッキャッと足をばたつかせて喜びました。

아기는 꺅꺅거리며 다리를 발버둥 치며 좋아했습니다. - 韓国語翻訳例文

その知らせを聞くとすぐに、彼女は飛び上がって喜んだ。

그 소식을 듣자마자, 그녀는 날아오르며 기뻐했다. - 韓国語翻訳例文

実のところ、私達は出張サービスも提供できる。

사실상 우리들은 출장서비스도 제공할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

彼らは再び身体をコントロールできるようになった。

그들은 다시 몸을 컨트롤할 수 있게 되었다. - 韓国語翻訳例文

ところが私の母が病気で倒れてしまった。

그런데 내 엄마가 병으로 쓰러져버렸다. - 韓国語翻訳例文

今朝、駅から近いところにあるコンビニに立ち寄った。

오늘 아침, 역에서 가까운 곳에 있는 편의점에 들렀다. - 韓国語翻訳例文

あなたと友人になることが出来た事は私にとって今年最大の喜びです。

당신과 친구가 된 것은 저에게 올해 최대의 기쁨입니다. - 韓国語翻訳例文

あなたと友人になることが出来た事は私にとって最大の喜びです。

당신과 친구가 된 것은 저에게 최대의 기쁨입니다. - 韓国語翻訳例文

土曜日は太郎が好きな友人と渋谷へ行ってきました。

토요일에는 타로가 좋아하는 친구와 시부야에 갔다 왔습니다. - 韓国語翻訳例文

君だって、もっと自由な立場で職選びができれば、それに越したことはないだろう。

너도, 더 자유로운 입장에서 직업 선택이 가능하면, 그보다 좋은 일은 없을 것이다. - 韓国語翻訳例文

バージニア州の人々は選挙の結果を受け入れるだろう。

버지니아 주의 사람들은 선거 결과를 받아들일 것이다. - 韓国語翻訳例文

結果として経済的、社会的不平等は広がった。

결과로서 경제적, 사회적 불평등은 넓어졌다. - 韓国語翻訳例文

結果として、経済的、社会的不平等は広がった。

결과로서, 경제적, 사회적 불평등은 넓어졌다. - 韓国語翻訳例文

協業を通じて互いに発展できることに大きな喜びを感じております。

협업을 통해서 서로 발전할 수 있음에 큰 기쁨을 느끼고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

驚くべきことに、その溶けた軟体動物はその体を再び形作った。

놀랍게도 그 녹은 연체 동물은 그 몸을 다시 형성했다. - 韓国語翻訳例文

私が帰宅した時、母は夕食を準備しているところだった。

내가 귀가했을 때, 엄마는 저녁을 준비하는 중이었다. - 韓国語翻訳例文

近年、葬式の下準備という考え方が広まっている。

요즈음, 장례 사전 준비라는 개념이 확산되고 있다. - 韓国語翻訳例文

その曲はプロレタリアの人々によって当時愛されていた。

그 곡은 프롤레타리아의 사람들에게 당시 사랑 받고 있었다. - 韓国語翻訳例文

私がもしインタビューされたら、緊張してしまって喋る事ができないだろう。

내가 만약 인터뷰를 한다면, 긴장해서 말할 수 없을 것이다. - 韓国語翻訳例文

世界中の人々がハローキティを知っている。

세계의 많은 사람들이 헬로키티를 알고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼らは再び、身体を自由にコントロールできるようになった。

그들은 다시, 신체를 자유롭게 조종할 수 있게 되었다. - 韓国語翻訳例文

このプロジェクトのために毎月曜日テレビ会議をもっている。

이 프로젝트 때문에 월요일마다 화상 회의를 가지고 있다. - 韓国語翻訳例文

花火職人が、花火が破裂して空にいろいろな形ができるようにデザインし、色、音、光を作る異なった薬品を調合します。

불꽃 직공이, 불꽃이 터져 하늘에 여러 가지 형태가 될 수 있게 디자인하고, 색, 소리, 빛을 만드는 다른 약품을 조합합니다. - 韓国語翻訳例文

家に帰った後、私はテレビでプロ野球の試合を見た。

집에 돌아간 후, 나는 텔레비전으로 프로 야구 시합을 보았다. - 韓国語翻訳例文

麦酒の六本入りを一つ買って来て下さい。

맥주 6병 들이를 하나 사 오세요. - 韓国語翻訳例文

連休を前に投資家に買い手控えムードが広がった。

연휴를 앞두고 투자가에게 매매 보류 경향이 퍼졌다. - 韓国語翻訳例文

ロンドンオリンピックに何人の選手が行きますか?

런던 올림픽에 몇 명의 선수가 갑니까? - 韓国語翻訳例文

コロンビア大学の語学学校へ通うこと決まりました。

저는, 콜롬비아 대학의 어학 학교에 다니기로 결정했습니다. - 韓国語翻訳例文

赤色盲の人々にとって信号の色を判別することは難しい。

적색맹인 사람들에게 신호의 색을 판별하는 것은 어렵다. - 韓国語翻訳例文

今夜きっと君は23本のローソクを立てて、誕生日を祝うでしょう。

오늘 밤 분명히 당신은 23개의 촛불을 세우고, 생일을 축하하겠죠. - 韓国語翻訳例文

彼らはチェロキー族の人々に、日が沈む地まで行けると言った。

그들은 체로키족의 사람들에게, 날이 저물때 까지 갈 수 있다고 말했다. - 韓国語翻訳例文

観察された複数事象の共通部分に注意を払って結論を導き出す推論方法を帰納法という。

관찰된 복수 사상의 공통부분에 주의하고 결론을 도출하는 추론 방법을 귀납법이라고 한다. - 韓国語翻訳例文

彼は、プロジェクトへの関心が欠けていることで部下たちを厳しく叱った。

그는 프로젝트에 대한 관심이 없는 부하들을 날카롭게 꾸짖었다. - 韓国語翻訳例文

社内の記録を確認したところ、お客様の注文された商品は、4月20日に発送済みで、4月28日にお客さまの会社に配達されているようです。

사내 기록을 확인한 결과, 손님의 주문한 상품은, 4월 20일에 발송되어, 4월 28일에 손님의 회사에 배달된 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

秋の予定がまだ決まっていない人は、そんな魅力満載の鉄道の旅を検討してみてはいかがだろうか。

가을 예정이 아직 정해지지 않은 사람은, 그런 매력 넘치는 철도 여행을 검토해 보면 어떨까. - 韓国語翻訳例文

アメリカはイギリスとソビエト連邦と共にヨーロッパのドイツのナチ脅威に対して戦った。

미국은 영국과 소비에트 연방과 함께 유럽 독일의 나치 위협에 대해 싸웠다. - 韓国語翻訳例文

私は、コロンビア大学の語学学校へ通うこと決まりました。

저는, 콜롬비아 대학의 어학 학교에 다니기로 정해졌습니다. - 韓国語翻訳例文

私が今までで一番多くの喜びを感じたのは、中学受験に受かった時です。

제가 지금까지 가장 많은 기쁨을 느낀 것은, 중학교 시험에 합격했을 때입니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはあなたと協力して、相互に有益なビジネスを展開したいと心から願っています。

우리는 당신과 협력해서, 서로에게 유익한 비지니스를 전개하고 싶다고 마음속으로부터 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

オリンピックの放送権を獲得すれば、そのテレビ局に莫大な利益をもたらすだろう。

올림픽의 방영권을 획득하면, 그 방송사에 막대한 이익을 가져올 것이다. - 韓国語翻訳例文

彼は、人体内の病気を検知する超小型ロボットを開発している。

그는, 인체내의 병을 검지하는 초소형 로봇을 개발하고 있다. - 韓国語翻訳例文

1ロットあたり5パーセント値引きできるかもしれませんが、先にマネージャーに相談しなければなりません。

1로트당 5퍼센트 할인이 가능할지도 모르겠습니다만, 먼저 매니저에게 상담해야 합니다. - 韓国語翻訳例文

1 2 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS