意味 | 例文 |
「キレネ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 65件
綺麗だね。
예쁘네. - 韓国語翻訳例文
きれいですね。
아름답네요. - 韓国語翻訳例文
きれいでしょうね。
예쁘네요. - 韓国語翻訳例文
すごくきれいですね。
매우 아름답네요. - 韓国語翻訳例文
きれいな家ですね。
예쁜 집이네요. - 韓国語翻訳例文
月がきれいですね。
달이 예쁘네요. - 韓国語翻訳例文
綺麗ですね。
아름답군요. - 韓国語翻訳例文
綺麗ですね。
예쁘군요. - 韓国語翻訳例文
きれいに書けましたね。
예쁘게 쓰셨네요. - 韓国語翻訳例文
君は今日もきれいだね。
너는 오늘도 예쁘구나. - 韓国語翻訳例文
それはすごくきれいですね。
그것은 정말 예쁘네요. - 韓国語翻訳例文
きれいに書けましたね。
예쁘게 적었네요. - 韓国語翻訳例文
とてもきれいな店ですね。
정말 예쁜 가게네요. - 韓国語翻訳例文
君は今日もきれいだね。
너는 오늘도 예쁘네. - 韓国語翻訳例文
あなたはきれいですね。
당신은 예쁘네요. - 韓国語翻訳例文
いつも綺麗ですね。
당신은 언제나 아름답네요. - 韓国語翻訳例文
月が綺麗ですね。
달이 예쁘네요. - 韓国語翻訳例文
風景がとてもきれいですね!
풍경이 너무 이쁘네요! - 韓国語翻訳例文
写真すごく綺麗ですね。
사진이 굉장히 아름답네요. - 韓国語翻訳例文
今日も綺麗ですね。
당신은 오늘도 아름답네요. - 韓国語翻訳例文
綺麗に手洗いしてね。
깨끗이 손 씻어. - 韓国語翻訳例文
貴女は今日も綺麗ですね。
그녀는 오늘도 예쁘네요. - 韓国語翻訳例文
相変わらずお綺麗ですね。
여전히 예쁘네요. - 韓国語翻訳例文
写真すごく綺麗ですね。
사진 너무 예쁘네요. - 韓国語翻訳例文
綺麗な髪の毛ですね。
아름다운 머리카락이네요. - 韓国語翻訳例文
写真にすると綺麗ですね。
사진으로 하면 아름답네요. - 韓国語翻訳例文
毎朝眠くてすぐに起きれません。
매일 아침 졸려서 정말 못 일어납니다. - 韓国語翻訳例文
値段はあきれるほど高かった。
가격은 어처구니 없을 만큼 높았다. - 韓国語翻訳例文
新年が来るのが待ちきれません。
저는 새해가 오는 것이 너무 기다려집니다. - 韓国語翻訳例文
彼女の部屋は常にきれいです。
그녀의 방은 항상 깨끗합니다. - 韓国語翻訳例文
それはとても音色がきれいだった。
그것은 정말 음색이 아름다웠다. - 韓国語翻訳例文
彼女は、本当に綺麗な女だね。
그녀는 정말 예쁜 여자구나. - 韓国語翻訳例文
彼女は、本当に綺麗な女だね。
그녀는, 정말로 예쁜 여자구나. - 韓国語翻訳例文
やっぱりあなたは綺麗ですね。
역시 당신은 예쁘네요. - 韓国語翻訳例文
それはとても綺麗な字ですね。
그것은 아주 예쁜 글씨네요. - 韓国語翻訳例文
あなたは今日も綺麗ですね。
그녀는 오늘도 예쁘네요. - 韓国語翻訳例文
これらのことに注意して、きれいな海を維持していこうね!
이것들을 주의해서, 깨끗한 바다를 유지해 나가자! - 韓国語翻訳例文
英語ができればもっと楽しく話せたのにね。
영어를 할 수 있으면 더 즐겁게 이야기할 수 있었을 텐데. - 韓国語翻訳例文
痛くて起きるに起きれないし、眠るに眠れない。
아파서 일어날 때 일어나지 못하고, 잘 때 잘 수 없다. - 韓国語翻訳例文
これらのことに注意して、きれいな海を維持していこうね!
이 사항들에 주의해서, 깨끗한 바다를 유지해 나가자! - 韓国語翻訳例文
出来れば1割値引きしてくれませんか?
가능하면 10% 할인해 주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたが納得できる値段で購入できればと思います。
당신이 납득할 수 있는 가격으로 구입할 수 있으면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
久しぶりの水族館はイルミネーションがとてもきれいでした。
오랜만에 간 수족관은 일루미네이션이 매우 예뻤습니다. - 韓国語翻訳例文
しばらく見ないうちにキレイになりましたね。
잠시 못 본 사이에 예뻐졌네요. - 韓国語翻訳例文
今日は晴れているから一段と海が綺麗ですね。
오늘은 맑아서 바다가 훨씬 예쁘네요. - 韓国語翻訳例文
函館と同じく神戸の夜景も綺麗ですね。
하코다테와 같이 고베의 야경도 예쁘네요. - 韓国語翻訳例文
公園の紅葉は残念ながらあまりきれいではありませんでした。
공원의 단풍은 안타깝게도 그다지 예쁘지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
このペースで売上げを維持できれば今年度は過去最高益となります。
이 페이스로 매출을 유지할 수 있다면 올해는 사상 최고 이익이 됩니다. - 韓国語翻訳例文
できれば今回の事情を考慮いただき、ご了承のほどお願いいたします。
할 수 있다면 이번 사정을 고려해 주셔서, 양해해 주시길 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
昔と変わらぬ美しさに胸の高鳴りを抑えきれず上手くしゃべれない。
옛날과 변함없는 아름다움에 가슴이 두근거리는 것을 주체하지 못하고 말도 제대로 할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |