意味 | 例文 |
「キラーワイン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 221件
われわれはキラービーから専門的なアドバイスを受けた。
우리는 킬러 비에서 전문적인 조언을 받았다. - 韓国語翻訳例文
ビールとワインが同じくらい好きです。
맥주와 와인을 똑같이 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
そして私は来年ワーキングホリデーでカナダに行きます。
그리고 저는 내년 워킹홀리데이로 캐나다에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
わたしにはボランタリーチェーンとフランチャイズ組織の違いがわかっていない。
나는 voluntary chain과 프랜차이즈 조직의 차이를 알지 못한다. - 韓国語翻訳例文
メーカー希望小売価格から4割引きで販売致します。
메이커 희망 소매 가격에서 40% 할인해서 판매합니다. - 韓国語翻訳例文
最近テレマーケターからの電話が多い。
최근 텔레마케터로부터의 전화가 많다. - 韓国語翻訳例文
ワイヤーのばらつきによる性能ばらつきを改善する。
와이어의 불균형에 의한 성능 차이를 개선하다. - 韓国語翻訳例文
私は以前からサッカーが好きなのでサッカーチームの専属チアリーダーになりたいと思っています。
저는 예전부터 축구를 좋아해서 축구팀의 전속 치어리더가 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
私の趣味は、CDを聞きながら本を読むことと、おいしいコーヒーを飲みながらDVDを見ることです。
제 취미는, CD를 들으면서 책을 읽는 것과, 맛있는 커피를 마시면서 DVD를 보는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
明日、私はポートランドに行きます。
내일, 저는 포틀랜드에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
私は来月からインターンとしてタイで働きます。
나는 다음달부터 인턴으로써 태국에서 일합니다. - 韓国語翻訳例文
私は成長したらケーキ屋さんで働きたい。
나는 성장하면 케익가개에서 일하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
固定電話からは下記フリーダイヤルでお問い合わせ下さい。
고정 전화에서는 아래 프리 다이얼로 문의 주세요. - 韓国語翻訳例文
弊社の社訓は3つのキーワードで表されます。
폐사의 사훈은 3개의 키워드로 나타냅니다. - 韓国語翻訳例文
私が選んだのは十歳の時の誕生日パーティーです。
제가 선택한 것은 열 살 때의 생일 파티입니다. - 韓国語翻訳例文
われわれはサーキュレーションを精査して、宣伝のために最適な媒体を選ばなくてはならない。
우리는 서큘레이션을 정밀 조사해서 선전을 위해서 최적의 매체를 선택하지 않으면 안된다. - 韓国語翻訳例文
携帯電話からは、下記のフリーダイヤルに電話してください。
휴대전화로는, 아래의 수신자부담 전화로 전화해 주세요. - 韓国語翻訳例文
この不協和音からどうやってオーケストラを作ればいいんだ?
이 불협화음에서부터 어떻게 오케스트라를 만들면 되는가? - 韓国語翻訳例文
依頼の件は電話とメールで連絡しておきました。
의뢰 건은 전화와 메일로 연락해두었습니다. - 韓国語翻訳例文
この曲はワンコーラス全部英語で歌われている。
이 곡은 전부 영어 합창으로 불리고 있다. - 韓国語翻訳例文
私の家のベランダで友達とバーベキューをしました。
우리 집의 베란다에서 친구와 바비큐를 했습니다. - 韓国語翻訳例文
そのコンサートに何を着て行ったらいいか分かりません。
저는 그 콘서트에 뭘 입고가면 좋을지 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
鍋を火からおろし、半分の量のゴルゴンゾーラチーズとバターを加え、かき混ぜてください。
냄비를 불에서 내리고 고르곤졸라 절반과 치즈와 버터를 넣고 휘저어 주세요. - 韓国語翻訳例文
今日、一般に賃金ベースは企業の賃金水準を表す。
오늘날 일반적으로 임금 베이스는 기업의 임금 수준을 나타낸다. - 韓国語翻訳例文
私は、通勤時間を利用して、ソーシャルラーニングで英語を勉強しています。
나는 출퇴근 시간을 이용해서 소셜 러닝으로 영어를 공부하고 있다. - 韓国語翻訳例文
我々は幾つかのパラメーターを劇的に変化させることでモデルを検証した。
우리는 몇가지 변수를 극적으로 변화시킴으로써 모델을 검증했다. - 韓国語翻訳例文
断ることは出来ないので、そちらのパーティーに参加しなければなりません。
거절하지는 못해서, 그쪽의 파티에 참석해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
ただし、グレード変更するなら納期は間に合わない。
다만, 등급 변경한다면 납기에는 늦는다. - 韓国語翻訳例文
この曲はワンコーラス英語で歌われている。
이 곡은 완전히 영어 합창으로 불리고 있다. - 韓国語翻訳例文
日本企業は製品ブランドよりもコーポレートブランドを大事にしてきたといわれている。
일본 기업은 제품 브랜드보다 기업 브랜드를 아껴 왔다고 알려져 있다. - 韓国語翻訳例文
彼らはテーブルの上に大きなワインのボトルを発見した。
그들은 테이블 위에서 큰 와인병을 발견했다. - 韓国語翻訳例文
我々はラーメンを食べた後に博物館に行きます。
우리는 라면을 먹은 뒤에 박물관에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
私には彼がスキーをするなんて信じられない。
나에겐 그가 스키를 한다니 믿을 수 없다. - 韓国語翻訳例文
キャンペーン中に限り、会員になると10%の割引が受けられます。
캠페인 중에 한해서, 회원이 되면 10% 할인을 받을 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
そのミーティングは昨日から毎日行われるようになった。
그 미팅은 어제부터 매일 열리게 되었다. - 韓国語翻訳例文
あるSNSサイトが、「ホワイトカラー」や「ブルーカラー」に加えて第三の働き方として「オレンジカラー」というものを提唱した。
한 SNS사이트가 "화이트 칼라"나 "블루 칼라"와 함께 제 삼의 업무 방식으로 "오렌지 색깔"이라는 것을 제창했다. - 韓国語翻訳例文
敵対的買収を避けるためにわれわれが最終的に選択したのが、ゴーイングプライベートであった。
적대적 인수를 피하기 위해서 우리가 최종적으로 선택한 것이 주식 비공개였다. - 韓国語翻訳例文
私がメールですぐに連絡できることを忘れないで。
나는 메일로 바로 연락할 수 있음을 잊지 말아. - 韓国語翻訳例文
私はバーベキューをしたとき、興味本位でラクダの肉を食べました。
나는 바비큐를 했을 때, 흥미 본위로 낙타 고기를 먹었습니다. - 韓国語翻訳例文
今度行ったとき台湾ラーメンが食べたい。
이번에 갔을 때 대만 라면을 먹고 싶다. - 韓国語翻訳例文
私たちは信用金庫から二世代ローンを借りた。
우리는 신용 금고로부터 두 세대 론을 빌렸다. - 韓国語翻訳例文
来月コーティングが出来るかどうかわかりません。
저는 다음 달 코팅이 끝날지 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
例えば、私はビデオゲームをしてディズニーランドへ遊びに行き、映画も見たい。
예를 들면, 나는 비디오 게임을 하고 디즈니렌드로 놀러가, 영화도 보고싶다. - 韓国語翻訳例文
これらのサービスに関連するこれらの規則の規定に彼らは従わなければならない。
이 서비스들에 관련하는 이 규칙 규정들에 그들은 따라야 한다. - 韓国語翻訳例文
私は、クラシック音楽コンサートに行きたいです。
저는, 클래식 음악 콘서트에 가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
敵対的TOBから会社を守るため、ホワイトナイトやカウンターテンダーなどあらゆる努力をした。
적대적 TOB으로부터 회사를 지키기 위해 화이트 나이트나 카운터 텐더 등 온갖 노력을 했다. - 韓国語翻訳例文
お問合せは下記URLの専用フォームからお願いします。
문의는 아래 URL 전용 서식에서 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
私のプライベートに干渉する人が嫌いです。
저는 제 사생활에 간섭하는 사람이 싫습니다. - 韓国語翻訳例文
パスワードを忘れてしまったので、ログインすることができません。パスワードを教えてもらえますか?
패스워드를 잊어버려서, 로그인할 수 없습니다. 패스워드를 알려주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
私が迷っているのはいわゆる英会話とリーディングのどちらを優先させて勉強すべきかという点です。
내가 고민하는 것은 이른바 영어회화와 읽기 어느 쪽을 우선해서 공부하는가의 점입니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |