「キラーニー」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > キラーニーの意味・解説 > キラーニーに関連した韓国語例文


「キラーニー」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 881



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 17 18 次へ>

彼らは岸に向かって大型ボートをこいだ。

그들은 물가를 향해서 대형 보트를 저었다. - 韓国語翻訳例文

私には彼がスキーをするなんて信じられない。

나에겐 그가 스키를 한다니 믿을 수 없다. - 韓国語翻訳例文

両親が元気でいられる様にサポートするだろう。

나는 부모님이 건강히 지낼 수 있도록 서포트할 것이다. - 韓国語翻訳例文

構台は移動式クレーンを支えるために用いられる。

구대는 이동식 크레인을 떠받치기 위해서 이용된다. - 韓国語翻訳例文

それの詳しい納期が分かったらすぐにメールします。

저는 그것의 자세한 납기를 알게 되면 바로 메일하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

私の携帯に友達からメールが来ました。

제 휴대폰으로 친구에게 메일이 왔습니다. - 韓国語翻訳例文

彼が監督になってから、チームの成績は上がりました。

그가 감독이 되고 나서부터, 팀의 성적은 올라갔습니다. - 韓国語翻訳例文

昨年の10月から人事グループに所属しています。

저는 작년 10월부터 인사 그룹에 소속되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

これらは9月にリリースしたものと同じです。

이것들은 9월에 발매된 것과 같습니다. - 韓国語翻訳例文

ただし、グレード変更するなら納期は間に合わない。

다만, 등급 변경한다면 납기에는 늦는다. - 韓国語翻訳例文

これからもゴールを量産出来るように頑張ってください。

앞으로도 골을 만들 수 있도록 열심히 해주세요. - 韓国語翻訳例文

これからも記憶に残るゴールを量産してください。

앞으로도 기억에 남는 골을 만들어 주세요. - 韓国語翻訳例文

私たちは今や素晴らしいデータを手に入れる事が出来る。

우리는 이제는 훌륭한 데이터를 구할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

私に娘たちから誕生日おめでとうのメールが来た。

내게 딸들이 보내 준 생일축하 메일이 왔다. - 韓国語翻訳例文

私のプライベートに干渉する人が嫌いです。

저는 제 사생활에 간섭하는 사람이 싫습니다. - 韓国語翻訳例文

ヌーは年に1度長い距離を移動することで知られる。

누는 1년에 1번 긴 거리를 이동하는 것으로 알려진다. - 韓国語翻訳例文

それらは無期限にダウンロードされるのですか?

그것들은 무기한으로 다운로드되는 것입니까? - 韓国語翻訳例文

彼らは元気がなさそうなその少女にパワーを与えた。

그들은 기운이 없어 보이는 그 소녀에게 힘을 줬다. - 韓国語翻訳例文

私たちはあなたから8月2日にメールを受取りました。

우리는 당신에게 8월 2일에 메일을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文

だから、昨日のことをフォローアップするために……

그러니까, 어제의 일을 따라잡기 위해서... - 韓国語翻訳例文

10月3日のソウルのコンサートにも彼らは出演するんですか?

10월 3일 서울 콘서트에도 그들은 출연하나요? - 韓国語翻訳例文

あなたがこのポストカードを気に入ってくれたら嬉しいです。

당신이 이 엽서를 마음에 들어 해준다면 저는 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文

携帯電話からは、下記のフリーダイヤルに電話してください。

휴대전화로는, 아래의 수신자부담 전화로 전화해 주세요. - 韓国語翻訳例文

今日から、利子率は1.25パーセントに設定される。

오늘부터, 이자율은 1.25프로로 설정된다. - 韓国語翻訳例文

今日からここに滞在されるアーティストですか。

당신은 오늘부터 이곳에 머무는 아티스트입니까? - 韓国語翻訳例文

勝手なルールを付け加えられて、不利な状況になりました。

제멋대로인 규칙이 덧붙여져, 불리한 상황이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

もし機会があったらコピーを私に送っていただけますか?

혹시 기회가 되신다면 저에게 커피를 보내주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

それらをメールで山田と鈴木宛に送ってください。

그것들을 메일로 야마다와 스즈키 앞으로 보내 주세요. - 韓国語翻訳例文

最も一般的に知られている有袋類はカンガルーです。

가장 일반적으로 알려진 유대류는 캥거루입니다. - 韓国語翻訳例文

このトラベラーズチェックを現金にして欲しいです。

저는 이 여행자 수표를 현금으로 바꿔주세요. - 韓国語翻訳例文

このテーマは1980年代後半から、盛んに研究された。

이 테마는 1980년대 후반부터, 왕성히 연구되었다. - 韓国語翻訳例文

そのプロモーションに関して彼らと今日会議をします。

저는 그 프로모션에 관해서 그들과 오늘 회의를 합니다. - 韓国語翻訳例文

そちらのホテルには禁煙ルームがありますか?

그쪽의 호텔에는 금연 방이 있습니까? - 韓国語翻訳例文

プライベートクラウド環境構築による成果

프라이빗 클라우드 환경 구축에 의한 성과 - 韓国語翻訳例文

カスタマーインティマシーがもたらす企業にとっての利益のひとつは、顧客のニーズを予想することができるということである。

고객 친밀성이 가져오는 기업의 이익 중 하나는, 고객의 요구를 예상할 수 있다는 것이다. - 韓国語翻訳例文

シニアローンとは、相対的にリスクの低い、従来からある通常のローンである。

시니어론이란 상대적으로 리스크가 낮은 종래부터 있는 일반 대출이다. - 韓国語翻訳例文

冬が始まってからスキー場に行ったら、偶然に友達に会った。

겨울이 시작되고 나서 스키장에 갔더니 우연히 친구를 만났다. - 韓国語翻訳例文

冬が始まってからスキー場に行ったら、偶然に友達に会った。

겨울이 시작되고 나서 스키장에 가니, 우연히 친구를 만났다. - 韓国語翻訳例文

適当な連絡先が見つからなかったので、こちらにメールしました。

적당한 연락처를 찾지 못해서, 이쪽으로 메일했습니다. - 韓国語翻訳例文

マニュアルの対応が正しいか分からない場合、受信オペレーターはどのように返事をするべきですか?

메뉴얼 대응이 올바른지 모를 경우, 수신 오퍼레이터는 어떻게 답장을 해야 합니까? - 韓国語翻訳例文

マイケル・ポーターは、業界内の競争に影響を及ぼす5F(5つのフォース)を提唱した。すなわち、「サプライヤの力」、「バイヤーの力」、「代替品/サービスの脅威」、「新規参入の脅威」、および「敵対関係の強さ」である。

마이클 포터는, 업계내의 경쟁에 영향을 미치는 5F를 제창했다. 즉, “공급자의 힘”, “수요자의 힘”, “대체품, 서비스의 위협”, “신규 진입자의 위협”, 및 “적대 관계의 강도”이다. - 韓国語翻訳例文

敵対的買収を避けるためにわれわれが最終的に選択したのが、ゴーイングプライベートであった。

적대적 인수를 피하기 위해서 우리가 최종적으로 선택한 것이 주식 비공개였다. - 韓国語翻訳例文

バイオフィードバックによって体の機能をもっとうまくコントロールできるようになる。

바이오 피드백에 의해서 몸의 기능을 더 잘 조절하게 된다. - 韓国語翻訳例文

本当にうれしい。なぜならどのグループの取り組みもSNSで確認できるからだ。

정말로 기쁘다. 왜냐하면 어느 그룹의 일이라도 SNS로 확인할 수 있기 때문이다. - 韓国語翻訳例文

その件については鈴木さんにメールで連絡済です。

그 건에 관해서는 스즈키 씨에게 메일로 연락했습니다. - 韓国語翻訳例文

誰がそのメンバーに選ばれるのかに興味がある。

누가 그 멤버에 선택되는지에 흥미가 있다. - 韓国語翻訳例文

オーストラリアの気候について私に教えてくれてありがとう。

호주의 기후에 대해서 나에게 알려주어서 고마워. - 韓国語翻訳例文

よくツアラーに乗ってキャンプに行ったものだ。

자주 투어러를 타고 캠프에 갔던 것이다. - 韓国語翻訳例文

個人についてはリミナリティーは思春期に現れる。

개인에 있어서 경계성을 보이는 것은 사춘기를 나타낸다. - 韓国語翻訳例文

平凡なジョークに続いた傑作ネタに観客は笑った。

평범한 농담에 이어진 걸작 소재에 관객은 웃었다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 17 18 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS