意味 | 例文 |
「キャスター・」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 145件
レンタカーを返却する。
렌터카를 반납한다. - 韓国語翻訳例文
顧客データベースに基づき見込み客を選び出した。
고객 데이터베이스를 바탕으로 잠재 고객을 골라냈다. - 韓国語翻訳例文
キャラクターが可愛いから好きです。
캐릭터가 귀여워서 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
あのキャスターバッグは誰のですか?
저 여행 가방은 누구의 것입니까? - 韓国語翻訳例文
スキャナーを使ったことがありません。
저는 스캐너를 쓴 적이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
キャシーはABCモーターズからPRマネージャーとして正式雇用するというオファーレターを受け取った。
캬시는 ABC모터스에서 PR매니저로 정식 고용한다는 제의 편지를 받았다. - 韓国語翻訳例文
今日はお客様用に作成したムービーを流します。
저는 오늘은 고객용으로 만든 영상을 틉니다. - 韓国語翻訳例文
もしキャンペーン期間が過ぎてしまった場合はキャンセルしたいと考えています。
만약 캠페인 기간이 지나버린 경우는 취소하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はその新型車のキャンペーンガールです。
그녀는 그 신형차의 캠페인 걸입니다. - 韓国語翻訳例文
ディズニー映画には口早な脇キャラクターが不可欠です。
디즈니 영화에는 말이 빠른 조연 캐릭터가 불가결합니다. - 韓国語翻訳例文
ボーイスカウトのメンバーでキャンプをしました。
보이 스카우트 멤버들과 캠프를 했습니다. - 韓国語翻訳例文
一部のユーザーは、新しい広告キャンペーンがお気に召さなかったみたいです。
일부 사용자는, 새 광고 캠페인이 마음에 들지 않는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
新たにキャンペーンを開始しますのでお知らせいたします。
새 캠페인을 개시하므로 알려드립니다. - 韓国語翻訳例文
私は男性ですが、女性のキャラクターを選択しました。
저는 남자인데, 여성 캐릭터를 선택했습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは新しいキャラクターを作るべきですか?
우리는 새로운 캐릭터를 만들어야 합니까? - 韓国語翻訳例文
スキャンピはタルタルソースを添えて供された。
새우튀김은 타르타르 소스를 곁들여 제공되었다. - 韓国語翻訳例文
このメールは、お客様が2012年3月22日に書かれたメールに対する返信です。
이 메일은, 고객님이 2012년 3월 22일에 쓰신 메일에 대한 답변입니다. - 韓国語翻訳例文
そのスキャンダルはものすごいセンセーションを巻き起こした。
그 스캔들은 엄청난 센세이션을 불러 일으켰다. - 韓国語翻訳例文
お客様一人ひとりに最適なサービスをご提案いたします。
고객님 개개인에게 최적의 서비스를 제안합니다. - 韓国語翻訳例文
彼がステージに登場すると、観客はやじり、口笛を吹いた。
그가 무대에 등장하자 관중은 휘파람을 불었다. - 韓国語翻訳例文
お客さんとそのスケジュールを確定したいと思います。
고객님과 그 일정을 확정하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
私達はお客様がご満足のいくサービスを提供する。
우리는 손님이 만족하실 서비스를 제공한다. - 韓国語翻訳例文
弊社はお客様に合わせたセールスプロモーションを企画致します。
우리는 고객에 맞춘 세일즈 프로모션을 기획합니다. - 韓国語翻訳例文
このメールに添付した絵は、いま私が構想しているキャラクターです。
이 메일에 첨부된 그림은, 지금 제가 구상하고 있는 캐릭터입니다. - 韓国語翻訳例文
モデルたちはキャットウォークを滑るように歩いた。
모델들은 무대를 뽐내며 걸었다. - 韓国語翻訳例文
弟とキャッチボールをしたのを良く覚えています。
저는 남동생과 캐치볼을 한 것을 잘 기억하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
貴方はこの顧客のクレームに応対していますか?
당신은 이 고객의 클레임에 응대하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
ただいま、特別ご成約キャンペーンを行っております。
지금, 특별 계약 캠페인을 실시하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
顧客からのEメールを見逃したことはありますか?
고객으로 부터의 E메일을 못 보고 빠뜨린 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
ニュース報道担当の記者キャップに昇進する
뉴스 보도 담당 기자 주임으로 승진하다 - 韓国語翻訳例文
その本に出てくるキャラクターが好きです。
저는 그 책에 나오는 캐릭터를 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
観客を楽しませるミュージシャンが好きです。
저는 관객을 즐겁게 하는 뮤지션이 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
エレベーターのご利用はこれらのお客様を優先させていただいております。
엘리베이터의 이용은 이쪽 고객을 우선하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
ニュースキャスターが今回の四カ国首脳会議の目的を説明した。
뉴스 진행자가 이번의 4개국 수뇌회의의 목적을 설명했다. - 韓国語翻訳例文
エレベーターのご利用はこれらのお客様を優先させていただいております。
엘리베이터의 이용은 이 고객님들을 우선으로 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その場でお客様に合ったツアールートを組み立ててガイドをします。
저는 그 자리에서 손님에게 맞는 투어 루트를 짜서 안내합니다. - 韓国語翻訳例文
ニューキャッスルのフランカーはけがのため試合から退場した。
뉴캐슬 플랭커는 부상 때문에 경기에서 퇴장했다. - 韓国語翻訳例文
彼はユーモラスな話で客を大いに楽しませた。
그는 유머러스한 이야기로 손님을 즐겁게 했다. - 韓国語翻訳例文
彼はセミプロとしてキャリアをスタートさせた。
그는 세미프로로서 경력을 시작했다. - 韓国語翻訳例文
ショッピングセンターへの来客数が激減した。
쇼핑센터에 대한 고객수가 급감했다. - 韓国語翻訳例文
ファイブ・スター社は値つけ株として10万株を売却した。
파이브 스타사는 증자신주로 10만 주를 매각했다. - 韓国語翻訳例文
幼い頃、よくアイスキャンディーを食べていた。
어릴 때, 자주 아이스 캔디를 먹었다. - 韓国語翻訳例文
顧客が支払った代価に対して受け取るものがカスタマーバリューである。
고객이 지불한 대가에 대해서 받는 것이 고객 가치이다. - 韓国語翻訳例文
その場でお客様に合ったツアールートを作ってガイドをします。
저는 그 자리에서 손님에게 맞는 투어 루트를 만들어 안내합니다. - 韓国語翻訳例文
我々はこの新商品についてティザーキャンペーンを展開することとした。
우리는 이 신상품에 대해서 티저 캠페인을 전개하기로 했다. - 韓国語翻訳例文
キャンプが好きでボーイスカウトの隊長の経験がある。
나는 캠프를 좋아해서 보이스카우트의 대장을 한 경험이 있다. - 韓国語翻訳例文
ホテルの予約やキャンセルはインターネットでできます。
호텔 예약이나 취소는 인터넷에서 가능합니다. - 韓国語翻訳例文
ABCの顧客にデジタルインフォメーションサービスを提供するABCの子会社
ABC의 고객에 디지털 정보 서비스를 제공하는 ABC의 자회사 - 韓国語翻訳例文
そのソフトウェアはスキャナーのソフトウェアだった。
그 소프트웨어는 스캐너 소프트웨어였다. - 韓国語翻訳例文
観客はマジシャンの驚くべきパフォーマンスに眩惑された。
관객은 마술사의 놀라운 퍼포먼스에 현혹되었다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |