意味 | 例文 |
「キノア」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9693件
私には、彼が度胸のある人物なのか、ただの愚か者なのか分からない。
나는 그가 배짱 있는 인물인건지 그냥 바보인건지 모르겠다. - 韓国語翻訳例文
その残酷な事件の後、彼女は鬼女として村人に長い間ののしられた。
그 잔혹한 사건 이후, 그녀는 귀녀로 마을 사람들에게 오랫동안 욕을 먹었다. - 韓国語翻訳例文
あなたにお会いできる日を楽しみにしています。
저는, 당신과 만날 수 있는 날을 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにまたいつかお会いできる日を楽しみにしています。
당신을 또 언젠가 만날 날을 기대하고 있겠습니다. - 韓国語翻訳例文
またいつかあなたにお会いできることを祈っています。
다시 언젠가 당신과 만날 수 있기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたとディナーでお会いできることを楽しみにしています。
저는 당신과 저녁 파티에서 만날 수 있기를 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに来週、お会いできることを楽しみにしています。
저는 다음 주에, 당신과 만날 수 있기를 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
明日あなたとお話しできることを楽しみにしております。
내일 당신과 이야기할 수 있을 것을 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにお会いできる日を楽しみにしております。
저는 당신과 만날 수 있는 날을 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
高血圧は左心室肥大を引き起こす可能性がある。
고혈압은 좌심실 비대를 일으킬 가능성이 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたに彼女が出来てもわたしは諦めないからね。
당신에게 여자친구가 생겨도 나는 포기하지 않을 거니까. - 韓国語翻訳例文
昨日は打ち合わせに来てくれてありがとう。
어제는 협의에 와줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文
あなたにお会いできる日を楽しみにしています。
저는 당신과 만날 수 있는 날을 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
土曜日にあなたにお会いできることを楽しみにしています。
토요일에 당신을 만날 것을 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
たくさんの勇気や元気や愛を頂きましたよ。
많은 용기와 기운과 사랑을 받았어요. - 韓国語翻訳例文
私は休日出勤したので休日手当が支給された。
나는 휴일 출근을 했기 때문에 휴일 수당이 지급되었다. - 韓国語翻訳例文
早起きして朝焼けを見るのが好きです。
저는 일찍 일어나서 일출을 보는 것을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
毎日勉強しているので、知らない間に知識が付いてきた。
매일 공부하기 때문에, 모르는 사이에 지식이 붙었다. - 韓国語翻訳例文
私達の間にできた溝は日に日に大きくなった。
우리 사이에 생긴 도랑은 나날이 커졌다. - 韓国語翻訳例文
電話を切る時、相手が先に切ったのを確認すること。
전화를 끊을 때, 상대가 먼저 끊었는지를 확인할 것. - 韓国語翻訳例文
新しい商品でお肌のきらめきを取り戻す。
새로운 상품으로 피부의 광명을 되찾다. - 韓国語翻訳例文
休暇の間に沖縄に行ってきました。
휴가 동안은 오키나와에 갔다 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
たくさんの勇気や元気や愛を頂きましたよ。
많은 용기나 기운이나 사랑을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
春と秋ではどちらの季節が好きですか?
당신은 봄과 가을 중 어느 계절을 좋아합니까? - 韓国語翻訳例文
東京の天気は、曇り時々雨で寒いです。
도쿄의 날씨는, 흐리고 가끔 비가 와서 춥습니다. - 韓国語翻訳例文
朝露が葉の上できらきら輝いていた。
아침 이슬이 나뭇잎 위에서 반짝 반짝 빛나고 있었다. - 韓国語翻訳例文
雨が降ったときのために傘を持って行きなさい。
비가 내릴 때를 위해서 우산을 가져가세요. - 韓国語翻訳例文
今日はとても暑いので勉強できません。
오늘은 너무 더워서 공부할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
明日はホットヨガに行き、その後は友達とご飯に行きます。
내일은 핫요가에 가고, 그 후에는 친구와 밥을 먹으러 갑니다. - 韓国語翻訳例文
代金引換の場合は別途手数料をお支払いいただきます。
대금 상환의 경우에는 별도로 수수료를 받습니다. - 韓国語翻訳例文
その競走馬は最後の7リーグの試合のうち6敗している。
그 경주마는 마지막 7리그 경기 중 6패하고 있다. - 韓国語翻訳例文
ドアの向こうで彼女の子犬がキャンキャンほえるのが聞こえた。
문의 맞은편에서 그녀의 강아지가 캉캉 짖는것이 들렸다. - 韓国語翻訳例文
彼が歌うのを聴いたとき、彼女の音楽への情熱に新たに火がついた。
그가 노래하는 것을 들었을 때, 그녀는 음악에 대한 열정에 새롭게 불이 붙었다. - 韓国語翻訳例文
昨日会った友達は、大学の時の友達です。
어제 만난 친구는, 대학 시절 친구입니다. - 韓国語翻訳例文
ピアノのひきかたをいつ習ったのですか?
당신은 피아노를 언제 배웠습니까? - 韓国語翻訳例文
濃厚なクリーム状の泡がのっているビールが好きです。
농후한 크림 형태의 거품이 있는 맥주를 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
この貴重な期間を暫くの間楽しむつもりです。
이 귀중한 기간을 당분간 즐길 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
このアイテムの検査が出来ないため、納期が遅れます。
이런 아이템의 검사가 나오지 않으므로, 납기가 늦어집니다. - 韓国語翻訳例文
来月のグアムでの挙式を楽しみます。
저는 다음 달 괌에서 결혼식을 즐깁니다. - 韓国語翻訳例文
日曜日に孫のピアノの発表会に行きました。
일요일에 손자의 피아노 발표회에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
この日は暑かったので私は喉が渇きました。
이날은 더워서 저는 목이 말랐습니다. - 韓国語翻訳例文
この会社で沢山の新しいことに挑戦できて楽しい。
이 회사에서 많은 새로운 일에 도전할 수 있어 즐겁다. - 韓国語翻訳例文
土曜日に孫のピアノの発表会に行きました。
토요일에 손자의 피아노 발표회에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
環境が変わるにつれて、多くの種類の生き物が現れては消えた。
환경이 바뀜에 따라서, 많은 종류의 생물이 나타나고 사라졌다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこの機会にあなたとあなたのチームと話せることができて感謝しています。
우리는 이 기회에 당신과 당신 팀과 이야기할 수 있어서 감사하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたとはまだ数回しか会った事がないので、この状態ではまだお付き合いする事は出来ません。
당신과는 아직 몇 번밖에 만난 적이 없어서, 이 상태에서는 아직 교제할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
ただ、英語の読み書きはある程度できても、会話の方は全くと言っていいほどできません。
다만, 영어 읽기 쓰기는 어느 정도 할 수 있어도, 회화는 완벽하다고 말해도 좋을 정도는 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
男女の仲というのは、夕食を三度して、それでどうにもならなかったときはあきらめるべきだ。
남녀 사이라는 것은, 저녁 식사를 세 번 하고, 그것으로 어떻게 되지 않았을 때는 포기해야 한다. - 韓国語翻訳例文
今年の寄付金は、主に、12 月の嵐で甚大な被害を受けたPatrona棟の修繕費にあてられます。
올해의 기부금은, 주로, 12월 폭풍으로 큰 피해를 받은 Patrona 동의 수리비로 충당됩니다. - 韓国語翻訳例文
上司が私の企画書を大声であざけり始めたとき、私は自分の顔が赤くなるのを感じた。
상사가 내 기획서를 큰소리로 비웃기 시작했을 때, 나는 나의 얼굴이 붉어지는 것을 느꼈다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |