意味 | 例文 |
「キネコ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 159件
先生は犬と猫どちらが好きですか?
선생님은 개와 고양이 중 어떤 것이 더 좋습니까? - 韓国語翻訳例文
おーい、猫ちゃん! ご飯の準備ができたよ!
어이, 고양아! 밥 준비가 됐어! - 韓国語翻訳例文
この猫はその狭い通路を通ってここにやってきた。
이 고양이는 그 좁은 통로를 지나 이곳에 왔다. - 韓国語翻訳例文
その頃にはその子猫も大きくなってるといいな。
그때는 그 새끼 고양이도 커 있으면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
こんなときは日本のこたつが懐かしくなりますね。
이럴 때는 일본의 고타츠가 그리워집니다. - 韓国語翻訳例文
猫の写真を撮ることがとても好きです。
고양이 사진을 찍는 것을 매우 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
これらは楽しく生きる為に重要ですね。
이것들은 즐겁게 살기 위해서 중요하지요. - 韓国語翻訳例文
これらのことに注意して、きれいな海を維持していこうね!
이것들을 주의해서, 깨끗한 바다를 유지해 나가자! - 韓国語翻訳例文
ほとんどの人は猫よりも犬が好きである。
대부분의 사람은 고양이보다 개를 좋아한다. - 韓国語翻訳例文
私のネコは外に出たいときに長々と悲痛な声を出す。
나의 고양이는 밖에 나가고 싶을 때 길고 비통한 소리를 낸다. - 韓国語翻訳例文
その猫の歩き方はしなやかで優美だ。
그 고양이의 걸음 걸이는 유연하고 우미하다. - 韓国語翻訳例文
猫の世話をするためにそこに行きます。
저는 고양이를 돌보기 위해 그곳에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
猫のハナコを動物医院に連れて行きました。
고양이 하나코를 동물 병원에 데리고 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
でもどちらかといえば猫が好きです。
그래도 저는 어느 쪽인가 하면 고양이를 더 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
その公園に住んでいる猫を見つけるのが好きです。
저는 그 공원에 살고 있는 고양이를 발견하는 것을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
この津波で大きな被害が出ていなければいいですね。
이 쓰나미로 큰 피해가 나오지 않으면 좋겠네요. - 韓国語翻訳例文
何匹かの発情期の猫が外でぎゃあぎゃあ泣いていた。
몇마리의 발정기의 고양이가 밖에서 앵앵 울고 있었다. - 韓国語翻訳例文
その子猫は不意に私の方を向き、ニャーと鳴いた。
그 고양이는 느닷없이 내 쪽을 향해, 야옹하고 울었다. - 韓国語翻訳例文
これらのことに注意して、きれいな海を維持していこうね!
이 사항들에 주의해서, 깨끗한 바다를 유지해 나가자! - 韓国語翻訳例文
今度の太郎との食事を楽しんできてくださいね。
이번에 타로와의 식사를 즐기고 와주세요. - 韓国語翻訳例文
こう見えても、店長との付き合いは古くてね。
이렇게 보여도, 점장과의 사이는 오래돼서. - 韓国語翻訳例文
あなたは猫について素晴らしい本を書きました。
당신은 고양이에 대해서 훌륭한 책을 썼습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は猫が怖いのでそのおもちゃを取ることができません。
그는 고양이가 무서워서 그 장난감을 받을 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
これから寒くなるので体には気をつけてくださいね。
지금부터 추워지니까 몸에 신경 쓰세요. - 韓国語翻訳例文
今度私の家に遊びに来てくださいね。
다음에 우리 집에 놀러 와주세요. - 韓国語翻訳例文
このお店の物はどれも素敵なものばかりですね。
이 가게의 물건은 어느 것이나 멋진 것뿐이네요. - 韓国語翻訳例文
このお店はとても素敵なものばかりですね。
이 가게는 정말 멋진 것뿐이네요. - 韓国語翻訳例文
母が背中の痛みで金曜日から寝込んでいます。
어머니가 등의 통증으로 금요일부터 누워있습니다. - 韓国語翻訳例文
こんな天気の良い日はサイクリングがいいですね。
이런 날씨 좋은 날은 사이클링이 좋네요. - 韓国語翻訳例文
しょっちゅう猫に傷つけられています。
저는 자주 고양이에게서 상처를 받습니다. - 韓国語翻訳例文
こんな所で休日を過ごしたいですね。
이런 곳에서 휴일을 보내고 싶네요. - 韓国語翻訳例文
高校の時にバスケしたのが懐かしいね。
고등학교 때 농구했던 게 그립다. - 韓国語翻訳例文
今度は是非、私の家にも遊びに来てくださいね。
이번에는 꼭 저의 집에도 놀러 오세요. - 韓国語翻訳例文
彼は子猫を助けるために手足を使って木をよじ登った。
그는 새끼 고양이를 돕기 위하여 손발을 사용하여 나무를 기어올랐다. - 韓国語翻訳例文
この請求書は発送しなくてもいいのですよね?
이 청구서는 발송하지 않아도 되는 것이죠? - 韓国語翻訳例文
この夏は去年の夏より涼しかったそうですね。
이번 여름은 작년 여름보다 선선했던 것 같아요. - 韓国語翻訳例文
私の猫が死んでから2か月が過ぎた。
내 고양이는 죽은 지 두 달이 지났다. - 韓国語翻訳例文
今度その話を私に聞かせてくださいね。
이번에 그 이야기를 저에게 들려주세요. - 韓国語翻訳例文
私が先週みつけた子猫は、目に見えて元気になった。
제가 지난주 발견한 새끼 고양이는 눈에 띄게 건강해졌다. - 韓国語翻訳例文
最近、新高値更新銘柄はほとんどない。
최근 신고가 갱신 종목은 거의 없다. - 韓国語翻訳例文
私たちは私たちの猫を見つけた時、とても嬉しかったです。
우리는 우리 고양이를 발견했을 때, 굉장히 기뻤습니다. - 韓国語翻訳例文
私の家族構成は両親、私と猫一匹です。
제 가족 구성은 부모님, 저와 고양이 한 마리입니다. - 韓国語翻訳例文
これから寒くなるので体には気をつけてくださいね。
앞으로 추워지므로 몸조심하세요. - 韓国語翻訳例文
うちの息子が帰り道で恐ろしく汚いネコを拾ってきたのよ。
우리 아들이 돌아오는 길에 무서울 정도로 더러운 고양이를 주워 왔어. - 韓国語翻訳例文
この手紙を読んでいる頃はもう軍隊にいるときでしょうかね。
이 편지를 읽고 있을 즈음에는 이미 군대에 있을 때이겠네요. - 韓国語翻訳例文
この手紙を読んでいる頃はもう軍隊にいるときでしょうかね。
이 편지를 읽고 있을 때는 이미 군대에 있을 때겠지요? - 韓国語翻訳例文
たった今、2匹の野良猫が窓をこじ開けて私の部屋に入って来た。
지금 막, 2마리의 도둑고양이가 창문을 억지로 열고 내 방에 들어왔다. - 韓国語翻訳例文
たった今、2匹の野良猫が窓を開けて私の部屋に入って来た。
지금 막, 2마리의 도둑고양이가 창문을 열고 내 방에 들어왔다. - 韓国語翻訳例文
その猫は昔は元気がありませんでしたが、今はとても元気です。
그 고양이는 옛날에는 기운이 없었지만, 지금은 매우 건강합니다. - 韓国語翻訳例文
あそこのショッピングセンターには、大きなシネコンが入っています。
저쪽 쇼핑센터에는, 큰 복합 영화관이 들어와 있습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |