例文 |
「キッス」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 219件
切符を買ったので地下鉄に乗れます。
표를 샀으니 지하철 탈 수 있어요. - 韓国語翻訳例文
切符を買って地下鉄に乗ります。
표를 사서 지하철을 타겠어요. - 韓国語翻訳例文
この切符をあなたに送ります。
저는 이 티켓을 당신에게 보냅니다. - 韓国語翻訳例文
無言ですぐに電話を切ってしまった。
나는 말없이 바로 전화를 끊어버렸다. - 韓国語翻訳例文
昆虫料理を思い切って試す?
곤충요리 눈 딱 감고 시도할래? - 韓国語翻訳例文
今髪を切ってもらっているところです。
지금 머리 자르고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
モデムの電源を切ってみてもらえます?
모뎀의 전원을 꺼보시겠어요? - 韓国語翻訳例文
よく喫茶店で時間をつぶす。
자주 찻집에서 시간을 보낸다. - 韓国語翻訳例文
髪を切ってもらう時だと思います。
머리를 잘라 줄 때라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
勢い良く波を切って進む。
기세 좋게 파도를 헤치고 나아간다. - 韓国語翻訳例文
吉報をお待ちしております。
희소식을 기다리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
そこでも成田までの切符買えます。
거기서도 나리타까지의 표 살 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
自由席の切符がよろしいですか?
자유석 표가 좋습니까? - 韓国語翻訳例文
ずっと切手を集めています。
저는 계속 우표를 모으고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
切符を買えば地下鉄に乗れますね。
표를 사면 지하철을 탈 수 있네요. - 韓国語翻訳例文
切符を買って地下鉄に乗ります。
표를 사서 지하철을 탑니다. - 韓国語翻訳例文
このお店で切手は売っていますか。
이 가게에서 우표는 팔고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
このお店では切手は売っていますか。
이 가게에서는 우표는 팔고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
今日も張り切って働きます。
오늘도 힘이 넘치게 일합니다. - 韓国語翻訳例文
切符はあの窓口で買えます。
표는 저 창구에서 살 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私達が努力さえすればきっと克服できると信じています。
우리가 노력만 하면 분명히 극복할 수 있다고 믿고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
これが自分自身を信用するきっかけになると信じています。
저는, 이것이 저 자신을 신용하는 계기가 되었다고 믿고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがその宝物を手にすることになったきっかけは何ですか。
당신이 그 보물을 손에 넣게 된 계기는 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
それがあなたの英語が上達するきっかけになることを希望します。
그것이 당신의 영어가 향상되는 계기가 되기를 희망합니다. - 韓国語翻訳例文
それがあなたの英語が上達するきっかけになれば幸いです。
그것이 당신의 영어가 향상되는 계기가 되면 행복합니다. - 韓国語翻訳例文
星を好きになった理由は、プラネタリウムを見たことがきっかけです。
별을 좋아하게 된 이유는, 플라네타륨을 본 것이 계기입니다. - 韓国語翻訳例文
きっと貴方は素敵なご両親に育てられたからと私は思います。
아마도 당신은 멋진 부모님에게서 자랐다고 저는 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
私はSMAPが大好きで、日本語を学びたいと思ったのもこれがきっかけです。
저는 SMAP를 굉장히 좋아해서, 일본어를 배우려고 한 것도 이것이 계기입니다. - 韓国語翻訳例文
彼はきっと学校を休んでそのゲームをやりたいのだと思います。
그는 분명히 학교를 쉬고 그 게임을 하고 싶은 거라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はハムを真っ直ぐに切った。
그녀는 햄을 길게 잘랐다. - 韓国語翻訳例文
私はテストをなんとか乗り切った。
나는 시험을 간신히 통과했다. - 韓国語翻訳例文
彼女は電話を直ぐに切ってしまう。
그녀는 전화를 바로 끊어 버린다. - 韓国語翻訳例文
私たちは幸先よくスタートを切った。
우리는 기분 좋게 시작했다. - 韓国語翻訳例文
ラジオのスウィッチを切って下さい。
라디오 스위치를 꺼주세요. - 韓国語翻訳例文
私がこの本を読んだきっかけは、友人に紹介されたからです。
제가 이 책을 읽은 계기는, 친구에게 소개받았기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文
それは私が合唱に興味を持つきっかけとなった曲です。
그것은 제가 합창에 흥미를 가진 계기가 된 곡입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは彼らがきっと力を発揮してくれると期待しています。
우리는 그들이 꼭 힘을 발휘해 줄 것이라고 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
きっとたくさんの人がそれを経験しているだろうと思います。
저는 분명히 많은 사람들이 그것을 경험하고 있을 것이라 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
子供達が英語を話すきっかけになればと思いここに来ました。
아이들이 영어를 말할 수 있는 계기가 되면 좋겠다고 생각해 이곳에 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
この出来事をきっかけに彼女は会社を起こす決心をした。
이 일을 계기로 그녀는 회사를 일으킬 결심을 했다. - 韓国語翻訳例文
私がこれを始めたのは仕事でタイへ行ったことがきっかけです。
제가 이것을 시작한 것은 일 때문에 태국에 간 것이 계기입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのことだから、きっと育児と仕事を両立出来ていると思います。
당신의 일이니까, 꼭 육아와 일을 양립하고 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
その景色はきっとあなたの心を動かすんだろうなあと思う。
그 풍경은 반드시 당신의 마을을 움직일 것이라 생각한다. - 韓国語翻訳例文
このホームステイをきっかけに私は英語により興味を持ちました。
이번 홈스테이를 계기로 저는 영어에 더욱 흥미를 가지게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
きっと他のひとより少しは、自分のことを理解していると思う。
나는 분명 다른 사람보다 조금은, 나 자신을 이해하고 있다고 생각한다 - 韓国語翻訳例文
急須のお茶は最後の一滴まで残さず注ぎきってください。
사기 주전자의 차는 마지막 한 방울까지 남기지 않고 따라 주세요. - 韓国語翻訳例文
彼は最近レースで勝てませんが、私はきっと彼が再び活躍すると信じています。
그는 최근 레이스에서 이기진 못했지만, 저는 분명 그가 다시 활약할 것이라고 믿습니다. - 韓国語翻訳例文
現場における暗黙知を共有することが喫緊の課題です。
현장에서의 암묵지를 공유하는 것이 중요한 과제입니다. - 韓国語翻訳例文
私がこの髪型にするには髪を切った方がいいですか?
제가 이 머리 스타일을 하려면 머리를 자르는 편이 좋습니까? - 韓国語翻訳例文
成田エクスプレスの切符はどこで買えますか。
나리타 급행 표는 어디서 살 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
例文 |