意味 | 例文 |
「キストナ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5948件
新学期は夏休み前にスタートします。
새 학기는 여름 방학 전에 시작합니다. - 韓国語翻訳例文
私の夜の営みを邪魔する気ですか。
당신은 제 밤일을 방해할 생각입니까? - 韓国語翻訳例文
来年の夏に東京を訪問するつもりですか?
당신은 내년 여름에 도쿄를 방문할 생각입니까? - 韓国語翻訳例文
中野駅を背にして西へまっすぐ伸びる通りを進む。
나카노역을 등지고 서쪽으로 직선으로 나 있는 길을 나아가다. - 韓国語翻訳例文
私は友達から聞いた人形に関する話をします。
저는 친구에게 들은 인형에 관한 이야기를 합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたも故郷の家族や友人に会って楽しい時を過ごしたのですか。
당신도 고향의 가족들이나 친구들을 만나고 즐거운 시간을 보낸 건가요? - 韓国語翻訳例文
私はあなたが見つけやすいよう、ヒントを少し残しておきました。
저는 당신이 찾기 쉽도록, 힌트를 조금 남겨 두었습니다. - 韓国語翻訳例文
その子供たちはカブトムシやくわがたなど、昆虫が大好きです。
그 아이들은 딱정벌레나 사슴벌레 등, 곤충을 매우 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
ジョンは全ての生徒の中で最も上手にギターを弾きます。
존은 모든 학생들 중에서 가장 기타를 잘 칩니다. - 韓国語翻訳例文
土曜日は近隣の夏祭りがあった為、若干集客が弱かったと推察する。
토요일은 주변에 축제가 있어, 다소 손님 모으기가 약했다고 추측된다. - 韓国語翻訳例文
彼は海外旅行が好きで、何回も外国に行ったことがあります。
그는 해외여행을 좋아해서, 몇 번이나 외국에 간 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私を含め六人は鈴木先生の指導のもと研究を行っています。
저를 포함한 여섯 명은 스즈키 선생님의 지도를 바탕으로 연구하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この場所は敷地内にたくさんの芝生や木があるのでとてもリラックスする。
이 장소는 부지 내에 많은 잔디밭이나 나무가 있으므로 매우 편안합니다. - 韓国語翻訳例文
留学ビザを取るために何をすべきか教えてくれませんか。
유학 비자를 받기 위해 무엇을 해야 하는지 알려주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
浴衣を着ている女の人はいつもよりかわいい気がする。
유카타를 입고 있는 여인은 평소보다 귀여운 것 같다. - 韓国語翻訳例文
九州は東京の南西に位置します。
규슈는 동경의 남서쪽에 위치합니다. - 韓国語翻訳例文
よく焼きの通ったれんがは長持ちする。
잘 구워진 벽돌은 오래 간다. - 韓国語翻訳例文
浴衣を着ている女の人はいつもよりかわいい気がする。
유카타를 입고 있는 여자는 평소보다 예쁜 것 같다. - 韓国語翻訳例文
今夜のパーティー、何人で行きますか?
오늘 밤의 파티, 몇 명이서 갑니까? - 韓国語翻訳例文
このタイトルで発表を行わさせていただきます。
저는 이 타이틀로 발표를 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
今週は私はベトナムへ旅行に行きます。
이번 주는 저는 베트남에 여행을 갑니다. - 韓国語翻訳例文
お問合せ内容について、確認でき次第ご連絡いたします。
문의 내용에 대해서, 확인되는 대로 연락 드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
毎年夏に母のお墓参りに行きます。
매년 여름에 어머니의 산소에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
新製品につきましては、別途御案内差し上げます。
신제품에 관해서는, 별도 안내 드립니다. - 韓国語翻訳例文
花子はフルートを上手に演奏できますか?
하나코는 플루트를 잘 연주할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
妹は今日日本からカナダに帰国します。
여동생은 오늘 일본에서 캐나다로 귀국합니다. - 韓国語翻訳例文
もしお手すきでしたら、当社のセミナーにぜひご参加下さい。
만약 시간이 난다면, 당사의 세미나에 꼭 참여해 주세요. - 韓国語翻訳例文
私は毎年、何冊かの本を書きます。
저는 매년, 몇 권의 책을 씁니다. - 韓国語翻訳例文
それについて私たちに何ができるか検討する。
그것에 대해서 우리가 할 수 있는지 검토한다. - 韓国語翻訳例文
今日は私のモルディブ旅行での出来事について話します。
오늘은 내 몰디브 여행에서의 일에 대해 말하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私のチームの何人かは休日出勤しています。
제 팀의 몇 명은 휴일 출근을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
東京から長野までの新幹線切符をご購入ですか?
동경에서 나가노까지의 신칸센 표를 사시는 건가요? - 韓国語翻訳例文
ロンドンオリンピックに何人の選手が行きますか?
런던 올림픽에 몇 명의 선수가 갑니까? - 韓国語翻訳例文
何人の選手がオリンピックに行きますか?
몇 명의 선수가 올림픽에 갑니까? - 韓国語翻訳例文
埼玉では花の便りが届き始めています。
사이타마에서 꽃소식이 들려오기 시작했습니다. - 韓国語翻訳例文
それについて私たちに何ができるか検討する。
그것에 대해서 우리가 무엇을 할 수 있는지 검토한다. - 韓国語翻訳例文
痛みを伴う感覚異常を引き起こす
고통을 동반한 감각 이상을 일으키다 - 韓国語翻訳例文
私たちはその品物を確認した後、10月1日に送金します。
우리는 그 물건을 확인한 후, 10월 1일에 송금하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
電気設備の新設・取替・撤去工事を行ってます。
전기 설비의 신설, 교체, 철거 공사를 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
マラソンに備えてトレーニングしに行きます。
저는 마라톤에 대비해서 훈련하러 갑니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は既存のトレーニングに加えて下記の5点を学びます。
그녀는 기존의 훈련과 더불어 아래의 5가지를 배웁니다. - 韓国語翻訳例文
火を使う事無くこの料理を完成できます。
당신은 불을 쓰는 일 없이 이 요리를 완성할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは明後日からベトナムに行きます。
우리는 모레부터 베트남에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
この港には多くの客船が寄港する。
이 항구에는 많은 여객선이 기항한다. - 韓国語翻訳例文
自分が何をするかまったく検討がつきません。
자신이무엇을 하는지 전혀 검토가 되지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
下記の品物について顧客に問い合わせをお願いします。
아래의 물건에 대해서 고객에게 문의를 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
次男は東京の大学院で勉強しています。
둘째 아들은 도쿄의 대학원에서 공부하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私は新しい言語を勉強する時、たくさんの困難に直面すると思います。
나는 새로운 언어를 공부할 때, 많은 고난에 직면할 것이라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
年度末でお忙しいとは存じますが、奮って御参加頂きます様、何卒宜しくお願いします。
연말이라 바쁘실 거로 생각하지만, 자진해서 참가 받겠습니다 여러분, 아무쪼록 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
ニューヨーク証券取引所に上場する全ての企業は、世界で最も厳しい会計基準を遵守しなければならない。
뉴욕 증권 거래소에 상장하는 모든 기업은 세계에서 가장 엄격한 회계 기준을 준수하지 않으면 안 된다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |