「キサンテイン」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > キサンテインの意味・解説 > キサンテインに関連した韓国語例文


「キサンテイン」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 917



<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 次へ>

その港はかつて世界貿易の集散地だった。

그 항구는 옛날에 세계무역의 집산지였다. - 韓国語翻訳例文

私たちは5社揃っての会議への参加を希望します。

우리는 5사 모두의 회의 참가를 희망합니다. - 韓国語翻訳例文

また、サンプルを送って頂く事は出来ますか?

또, 샘플을 보내주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

青森県には、世界遺産白神山地があり、十和田湖、八甲田山、岩木山など、雄大な自然が広がっています。

아오모리 현에는, 세계 유산 시라카미 산지가 있고, 도와다 호수, 하코다 산, 이와키 산 등 웅대한 자연이 펼쳐져 있습니다. - 韓国語翻訳例文

講演会の後に二次会を設けています。参加希望者はご連絡下さい。

강연회 후에 이차회를 마련합니다. 참가 희망자는 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文

拡大するこの分野に積極的に参入し、さらなる飛躍を期待したい。

확대될 이 분야에 적극적으로 참가해, 새로운 도약을 기대한다. - 韓国語翻訳例文

ご提案頂いた内容を具体的に示すサンプルはございますか?

제안해주신 내용을 구체적으로 나타내는 샘플은 있습니까? - 韓国語翻訳例文

憧れから始まった気持ちはいつしかお兄さんを大切な人として想うようになりましたよ。

동경에서 시작된 마음이 어느덧 오빠를 소중한 사람으로서 생각하게 됐어요. - 韓国語翻訳例文

憧れから始まった気持ちはいつしかお兄さんを大切な人として想うようになりましたよ。

동경에서 시작된 마음은 어느새 오빠를 소중한 사람으로 생각하게 됐어요. - 韓国語翻訳例文

我々はデオキシリボ核酸(D.N.A.)塩の構造を提唱したい。

우리는 데옥시리보 핵산(D.N.A.)의 구조를 제창하고 싶다. - 韓国語翻訳例文

費用配分の原則の目的は損益計算を正確に行うことです。

비용 배분의 원칙의 목적은 손익 계산을 정확하게 하는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

僕はあなたの意見に全面的に賛成というわけではありません。

저는 당신의 의견에 전면적으로 찬성인 것은 아닙니다. - 韓国語翻訳例文

私の健康方法は毎朝6時に起きて犬と一緒に散歩することです。

제 건강 유지 방법은 매일 아침 6시에 일어나서 개와 함께 산책하는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

そのノズルは7つのパターンで散水ができるようになっています。

그 노즐은 7개 패턴으로 살수할 수 있게 되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

全国的産地で、鹿児島が特に有名です。

전국적인 산지로 가고시마가 특히 유명합니다. - 韓国語翻訳例文

全国的産地で、鹿児島が特に有名です。

전국적 산지로, 가고시마가 유명합니다. - 韓国語翻訳例文

こちらが彼が手掛ける金細工のサンプルです。

이쪽이 그가 다루는 금세공의 샘플입니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は集産主義的な世界観を持つようになった。

그녀는 집산 주의적 세계관을 갖게 됐다. - 韓国語翻訳例文

ディスクサンダーは木工で一般的に使われる。

디스크 샌더는 목공에서 일반적으로 사용된다. - 韓国語翻訳例文

ただし、中和処理しても基本的には産業廃棄物として廃棄をお願いします。

다만, 중화 처리해도 기본적으로는 산업 폐기물로서 폐기를 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文

時給に換算すると1時間当たり1万1500円ほどかかっていることになります。

시급으로 환산하면 1시간당 1만 1,500엔 정도 들게 됩니다. - 韓国語翻訳例文

当時、政府は自国の産業を意図的にカルテル化しようとしていた。

당시, 정부는 자국의 산업을 의도적으로 카르텔화하고 있었다. - 韓国語翻訳例文

その書類に記入する際、必要に応じてこれを参考にして下さい。

그 서류에 기재할 때, 필요에 따라 이것을 참고해 주세요. - 韓国語翻訳例文

日本には地域別最低賃金と産業別最低賃金という2種類の最低賃金がある。

일본에는 지역별 최저 임금과 산업별 최저 임금이라는 두 종류의 최저 임금이 있다. - 韓国語翻訳例文

予算実績管理の目的は、会社の経営状態を管理することです。

예산 실적 관리의 목적은 회사의 경영 상태를 관리하는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

コピー機を使う度に、上についている小さなスキャナーに挿入することになっている管理カードが、皆さん一人一人に発行されます。

복사기를 사용할 때, 위에 달린 작은 스캐너에 삽입하게 되어 있는 관리 카드가, 여러분 개개인에게 발행됩니다. - 韓国語翻訳例文

雇用者は三六協定なしに、被雇用者に残業をさせることはできない。

고용자는 삼육협정없이 피고용자에게 잔업을 시킬 수 없다. - 韓国語翻訳例文

費用収益対応の原則に従った適切な決算処理を行うべきである。

비용 수익 대응 원칙에 따른 적절한 결산 처리를 해야한다. - 韓国語翻訳例文

彼は春のキャンプにノンロスターとして参加する機会を得た。

그는 스프링캠프에 비주전 선수로서 참가할 기회를 얻었다. - 韓国語翻訳例文

このキャンプに子供を参加させたいのですが定員はいっぱいですか。

이 캠프에 아이를 참가시키고 싶은데 정원은 찼습니까? - 韓国語翻訳例文

このキャンプに私の子供を参加させたいのですが定員はいっぱいですか。

이 캠프에 제 아이를 참가시키고 싶은데 정원은 찼습니까? - 韓国語翻訳例文

先月は多忙のため、打ち合わせに参加できない状況が続いていましたが、今月からは参加できる見込みです。

지난달에는 바빴으므로, 회의에 참여하지 못하는 상황이 계속되고 있었습니다만, 이달부터는 참여할 수 있을 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

もし参加者の人数が変わるなら、できる限り早く教えてください。

만약 참가자의 인원이 바뀐다면, 될 수 있는 한 빨리 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

その数字は、去年の同期に売上をもとに算出しています。

그 숫자는, 작년의 같은 기간에 매상을 기준으로 산출하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

たくさんのご要望に応えて、今年も年次キャリア開発セミナーが行われます。

많은 요구에 응해서, 올해도 연차 경력 개발 세미나가 열립니다. - 韓国語翻訳例文

残余財産分配請求権は会社法第105条に規定されている株主の権利である。

잔여 재산 분배 청구권은 회사법 제105조에 규정된 주주의 권리이다. - 韓国語翻訳例文

私は工程別総合原価計算のこの問題を解くことができなかった。

나는 공정별 종합 원가 계산의 이 문제를 풀지 못 했다. - 韓国語翻訳例文

経験のある生産者でさえ、時々全部の作業工程を見直すことを好む。

경험이 있는 생산자조차, 가끔 모든 작업 공정을 재검토하기를 선호한다. - 韓国語翻訳例文

あなた達はまじめに仕事しているので、たくさんお金を稼げるように協力します。

당신들은 제대로 일을 하고 있으므로, 돈을 많이 벌 수 있도록 협조하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

発注のキャンセルの連絡をうけてから、生産ラインへはすぐに知らせました。

발주 취소의 연락을 받고 나서, 생산 설비에는 바로 알렸습니다. - 韓国語翻訳例文

天気がいいので散歩に出かけたが、一人も知り合いに会わなかった。

날씨가 좋아서 산책하러 나갔지만, 한 명도 아는 사람을 만나지 않았다. - 韓国語翻訳例文

製品は生産性の高い海外工場だけでなく、日本国内工場で高い信頼性と厳しい品質管理の元で生産しています。

제품은 생산성이 높은 해외 공장뿐만 아니라, 일본 국내 공장에서 높은 신뢰성과 까다로운 품질 관리 하에서 생산되고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

過去三年の間に、一般労働者のきまって支給する現金給与額は増加した。

과거 3년 사이에, 일반 노동자의 정해져서 지급되는 현금 급여액은 증가했다. - 韓国語翻訳例文

スペインはアメリカのミサイル防衛システムへの参加を正式決定した。

스페인은 미국의 미사일 방어 시스템의 참여를 공식 결정했다. - 韓国語翻訳例文

授業の時にしてみてもいいですし、自分では選べないのでそれを参考に本も買ってみたいです。

수업 시간에 해 봐도 좋고, 제 자신이 고를 수 없으니 그것을 참고로 책도 사보고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

授業の時にしてみてもいいですし、自分では選べないのでそれを参考に本も買ってみたいです。

수업 때 해보셔도 되고, 스스로 선택할 수 없으므로 그것을 참고로 책도 사보고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

5人の助産師と3人の保健師に半構成的インタビューをした。

5명의 조산사와 3명의 보건사에게 반구성적 인터뷰를 했다. - 韓国語翻訳例文

戦略の決定にあたっては新規参入の脅威の程度を把握しておく必要がある。

전략의 결정에 있어서는 신규 참가의 위협 정도를 파악해둘 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

丈夫でない珊瑚礁が基盤となっている島に、近代的な都市整備を行った。

튼튼하지 않은 산호초가 기반이 돼 있는 섬에, 근대적인 도시 정비를 했다. - 韓国語翻訳例文

我々は今後数週間以内に遺産分割協議を行う予定だ。

우리는 앞으로 몇 주 안에 유산 분할 논의를 행할 예정이다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS