「ガルア」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > ガルアの意味・解説 > ガルアに関連した韓国語例文


「ガルア」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 8656



<前へ 1 2 .... 108 109 110 111 112 113 114 115 116 .... 173 174 次へ>

私達は、その試合を笑顔で終ることができました。

저희는, 그 시합을 웃는 얼굴로 마칠 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはお互いが唯一素直になれる相手だった。

우리는 서로가 유일하게 솔직해지는 상대였다. - 韓国語翻訳例文

先に見積もりを頂けると有り難いのですが。

우선 견적을 받을 수 있다면 감사하겠습니다만. - 韓国語翻訳例文

脳にけがを負った後神経心理学的治療を受ける

뇌를 다친 후 신경 심리학적 치료를 받는다 - 韓国語翻訳例文

その赤ん坊は寝返りができるようになった。

나는 자다가 몸을 뒤척일 수 있게 됐다. - 韓国語翻訳例文

私は味覚障害にかかっていて、何もかも鉄の味がする。

나는 미각 장애에 걸려 있어서 무엇이든지 쇠 맛이 난다. - 韓国語翻訳例文

保安検査の列が長くなることは覚悟しておいてください。

보안 검사 열이 길어지는 것은 각오해 주십시오. - 韓国語翻訳例文

私は貴方が早く元気になることを願っています。

나는 당신이 빨리 건강해질 것을 기원합니다. - 韓国語翻訳例文

彼が事故に遭っているなんて、決して考えなかった。

그가 사고를 당한다니, 나는 결코 생각하지 않았다. - 韓国語翻訳例文

若者の間に扁桃ガンが増加している。

젊은이들 사이에 푠도암이 증가하고 있다. - 韓国語翻訳例文

その悲劇が彼に精神的外傷を与えることはなかった。

그 비극이 그에게 정신적인 외상을 입힌 적은 없었다. - 韓国語翻訳例文

愛撫されて喜んでいる女性を描くのが好きです。

저는 애무받고 좋아하는 여성을 그리는 것을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は足首が怪我しているのかどうかよくわからない。

그녀는 발목이 다쳤는지 아닌지 잘 모른다. - 韓国語翻訳例文

何か幸せを感じられる映画が見たいです。

저는 뭔가 행복을 느낄 수 있는 영화를 보고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

学校が終わると、毎日友達と外で遊んでいました。

저는 학교가 끝나면, 매일 친구와 밖에서 놀았습니다. - 韓国語翻訳例文

今は幸せを感じられる映画が見たいです。

저는 지금은 행복을 느낄 수 있는 영화를 보고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は足首が怪我しているのかどうかよくわからない。

그녀는 발목이 다친 건지 어떤지 잘 모른다. - 韓国語翻訳例文

私たちが今度会った時のことを考える。

나는 우리가 이번에 만났을 때를 생각한다. - 韓国語翻訳例文

新しい事実が学者たちによって既に発見されている。

새로운 사실이 학자들에 의해 이미 발견되고 있다. - 韓国語翻訳例文

アメリカに留学している友だちがいます。

저는 미국에 유학하는 친구가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

支柱や張り線をめぐらしたあの場所は私の祖父母が経営している農場である。

지주나 버팀선을 두른 그 장소는 나의 조부모가 경영하고 있는 농장이다. - 韓国語翻訳例文

あなたが沢山の仕事をもっていることを知っているのに、あなたをせかしてしまってすみません。

당신이 많은 일을 하고 있는 것을 알고 있는데, 당신을 재촉해서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文

あなたが沢山の仕事をもっていることをしっているのにも関わらず、あなたをせかしてしまってすみません。

당신이 많은 일을 하고 있는 것을 알고 있는데도 불구하고, 당신을 재촉해버려서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文

日本に帰る前にもう一度あなたに会えると思っていましたが、会えなかったので残念です。

저는 일본에 돌아가기 전에 다시 한 번 당신을 만날 수 있다고 생각했지만, 못 만나서 아쉽습니다. - 韓国語翻訳例文

企業分析にあたっては定量データだけでなく定性データにも注目する必要がある。

기업 분석에 있어서는 정량 데이터 뿐만 아니라 정성 데이터에도 주목할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

あらかじめどのような危険の可能性があるかを知ることで、実際の事故を未然に防ぎます。

미리 어떠한 위험 가능성이 있는지를 아는 것으로, 실제 사고를 미연에 방지합니다. - 韓国語翻訳例文

あなたはこの商品を再び販売する予定があるかどうか私に教えていただけないでしょうか。

당신은 이 상품을 다시 판매할 예정이 있는지 제게 가르쳐주실 수 없을까요? - 韓国語翻訳例文

上司の「タバコを吸ってもいいか」の問いかけは、スモークハラスメントに当たる場合がある。

상사의 '담배 피워도 됩니까'라는 질문은, 강제흡연에 해당하는 경우가 있다. - 韓国語翻訳例文

新たなサービスに関するお問い合わせがあった際には説明できる体制にしております。

새로운 서비스에 관한 질문이 있었을 때는 설명할 수 있는 체제로 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたがより忍耐強くいれば、あなたはより現状を受け入れられるようになる。

당신이 더 인내심 강하다면, 당신은 더 현재 상황을 받아들일 수 있게 된다. - 韓国語翻訳例文

私があなたに最初に会った時、あなたは悪い人には見えなかった。

내가 당신을 처음 만났을 때, 당신은 나쁜 사람으로는 보이지 않았다. - 韓国語翻訳例文

類似品が多く出回るようになり、売り上げにも影響が出ています。

유사품이 많이 나돌게 되며, 매출에도 영향이 미치고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

車で走っている間に道路が上昇して高架式高速道路につながった。

차로 달리는 동안 도로가 오르막이 되어 고가식 고속도로로 이어졌다. - 韓国語翻訳例文

環境が変わるにつれて、多くの種類の生き物が現れては消えた。

환경이 바뀜에 따라서, 많은 종류의 생물이 나타나고 사라졌다. - 韓国語翻訳例文

私は頭が悪いから英単語を覚えるのに時間が掛かりそうです。

저는 머리가 나빠서 영어단어를 외우는 데에 시간이 걸리는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

トウィンキーはジャンクフードのシンボルであり、アメリカ人が大好きなおやつである。

트윙키는 정크 푸드의 상징이며 미국인이 아주 좋아하는 간식이다. - 韓国語翻訳例文

カーボン・ファイバーで出来ているので、我が社のアルペンホルンはとても軽いのです。

탄소 섬유로 되어 있기 때문에 - 韓国語翻訳例文

彼は少しずつラケットにボールを当てることが出来るようになってきました。

그는 조금씩 라켓에 공을 맞힐 수 있게 되어왔습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはもっと環境に配慮しながら企業活動をしているということをアピールすべきである。

우리는 더 환경을 배려하면서 기업 활동을 하고 있다는 것을 어필해야 한다. - 韓国語翻訳例文

石川馨が考案した特性要因図は問題を引き起こす潜在的なファクターを可視化するものである。

이시카와 카오루가 고안한 특성 요인은 문제를 일으키는 잠재적인 요소를 가시화하는 것이다. - 韓国語翻訳例文

クリティカルシンキングでは、自分の持っている仮定や偏見、傾向を知るために、自分自身について意識的である必要がある。

비판적 사고에서는, 자신이 가진 가정이나 편견, 경향을 알기위해, 자기 자신에 대해서 의식적일 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

あなたの兄は昨日歩いて学校に行きましたか。

당신의 형은 어제 걸어서 학교에 갔습니까? - 韓国語翻訳例文

私は楽しみながらあなたのプロフィールを読みました。見てのとおり、私はメールが得意ではありません。

저는 즐겁게 당신의 프로필을 읽었습니다. 보면 알 수 있듯이, 저는 메일이 특기는 아닙니다. - 韓国語翻訳例文

それを見直しましたが、私が修正をあなたに依頼するようなものはありませんでした。

저는 그것을 재검토했지만, 제가 수정을 당신에게 의뢰할 만한 것은 없었습니다. - 韓国語翻訳例文

もしあなたが食べ物と自分を比べることができたら、あなたはどの食べ物ですか?

만약 당신이 음식과 자신을 비교할 수 있다면, 당신은 무슨 음식입니까? - 韓国語翻訳例文

あなたが将来日本に来る機会があれば、京都へ行くことを私はお勧めします。

당신이 나중에 일본에 올 기회가 있으면, 도쿄에 가는 것을 저는 추천합니다. - 韓国語翻訳例文

もしあなたが明朝早く事務所に来るならば私があなたのお手伝いしましょう。

만약 당신이 내일 아침에 일찍 사무실에 온다면 제가 당신을 돕겠습니다. - 韓国語翻訳例文

Holman Healthは栄養補助食品業界の巨大企業で、最高経営責任者であるBud Rollinsを交代させようとしているが、Bud Rollinsは機会があるたびに、彼と同社取締役会があらゆる点で合意できるようには思えないと公言していた。

Holman Health는 영양 보조 식품 업계의 거대 기업으로, 최고 경영 책임자인 Bud Rollins를 교체하려 하고 있지만, Bud Rollins는 기회가 있을 때마다, 그와 같은 회사 이사회가 모든 점에서 합의할 수 있다고 생각할 수 없다고 공언했다. - 韓国語翻訳例文

中和処理などをしないで当品を直接飲み込んだ場合は、重症の障害あるいは死亡の原因となることがあるので、注意を要す。

중화 처리 등을 하지 않고서 본 제품을 직접 삼킨 경우는, 중증의 장애 또는 사망 원인이 될 수 있으므로 주의를 요함. - 韓国語翻訳例文

中和処理などをしないで当品を直接飲み込んだ場合は、重症の障害あるいは死亡の原因となることがあるので、注意を要す。

중화처리 등을 하지 않고 본 제품을 직접 삼킨 경우는, 중증 장애 혹은 사망의 원인이 될 수 있기 때문에, 주의를 요한다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 108 109 110 111 112 113 114 115 116 .... 173 174 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS