意味 | 例文 |
「ガニエ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5086件
これらの部品を8月4日に届けてもらえますか?
이 부품들을 8월 4일에 받게 해주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
留学ビザを取るために何をすべきか教えてくれませんか。
유학 비자를 받기 위해 무엇을 해야 하는지 알려주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの滞在のために何か考えておきます。
귀하의 체류를 위해서 무엇인가 생각해 놓겠습니다. - 韓国語翻訳例文
他人の立場になって物を考えなさい。
다른 사람의 입장이 되어서 생각하세요. - 韓国語翻訳例文
今後に日本のことを考えると夜も寝られなくなる。
이후에 일본의 일을 생각하면 밤에도 잘 수 없게 된다. - 韓国語翻訳例文
政府の役人から小学校の教員に仕事を変えた。
나는 공무원에서 초등학교 교사로 직업을 바꿨다. - 韓国語翻訳例文
英語を勉強したいと思って英語科に入学しました。
저는 영어를 공부하고 싶다고 생각해서 영어과에 입학했습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそれについて何かよい方法を考えたい。
우리는 그것에 대해서 뭔가 좋은 방법을 생각하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
今後に日本のことを考えると夜も寝られなくなる。
앞으로 일본의 일을 생각하면 밤에도 잠들 수 없게 된다. - 韓国語翻訳例文
今だけは何も考えずにじっとしていたかった。
나는 지금만큼은 아무것도 생각하지 않고 가만히 있고 싶었다. - 韓国語翻訳例文
あの映画は撮影に十二年の歳月を要しています。
저 영화는 촬영에 12년의 세월이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は一日の流れをすぐに覚えた。
그녀는 하루의 순서를 바로 외웠다. - 韓国語翻訳例文
今でも日本に行きたいと考えていますか?
당신은 지금이라도 일본에 가고 싶다고 생각하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
水星は太陽に近いため肉眼ではほとんど見えない。
수성은 태양에 가깝기 때문에 육안으로는 거의 볼 수 없다. - 韓国語翻訳例文
日本円を米ドルに両替したい。
나는 일본 엔을 미국 달러로 환전하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
彼らに何を言うべきか私はずっと考えている。
그들에게 무엇을 말해야 할지 나는 계속 생각하고 있다. - 韓国語翻訳例文
マナティーはしばしば人魚に見間違えられた。
매너티는 때때로 인어로 착각되었다. - 韓国語翻訳例文
朝食の後、彼女はランニング着に着替えた。
아침 식사 후 그녀는 운동복으로 갈아입었다. - 韓国語翻訳例文
私は毎日忙しいです。最近私は遅く家に帰ります。
나는 매일 바쁩니다. 최근에 나는 늦게 집에 돌아갑니다. - 韓国語翻訳例文
今でも日本に行きたいと考えていますか?
당신은 지금도 일본에 가고 싶다고 생각하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼女は何を考えているのか私には分からない。
그녀는 무엇을 생각하고 있는 건지 나는 모른다. - 韓国語翻訳例文
それについて何か考えられる原因はありますか。
그것에 관해서 무언가 생각되는 원인은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
その購入に関して、こちらでもよく考えます。
그 구입에 관해서, 이쪽에서도 잘 생각하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私の兄は、政治についての考えを黙ってはいられない。
우리 형은, 정치에 대해 생각을 하지 않고는 있을 수 없다. - 韓国語翻訳例文
耳鳴りの原因の1つとして、耳をつんざくような騒音に絶え間なくさらされることが考えられている。
귀를 찢는 듯한 소음에 끊임없이 노출되는 것은 이명의 원인중 하나로 여겨진다. - 韓国語翻訳例文
私の提案に対する貴殿の率直なお考えを教えて頂きまして、ありがとうございました。
저의 제안에 대한 귀하의 솔직한 생각을 가르쳐주셔서, 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼が帰ってきたらすぐに焼肉を食べに行った。
그가 돌아오고 바로 고기를 먹으러 갔다. - 韓国語翻訳例文
また日本に来ることがあれば、ぜひ家に来てください。
또 일본에 오게 되면, 꼭 집에 오세요. - 韓国語翻訳例文
もしその前にあなたが日本に来るなら歓迎ですよ。
만약 그 전에 당신이 일본에 온다면 환영입니다. - 韓国語翻訳例文
もし何か質問があれば、遠慮せずに私に聞いてください。
만약 무언가 질문이 있다면, 망설이지말고 제게 물어봐 주세요. - 韓国語翻訳例文
多くの年季奉公の使用人が自由になる前に死んだ。
많은 계약 노예들이 자유가 되기 전에 죽었다. - 韓国語翻訳例文
私は安全に日本に帰ることが出来て、安心した。
나는 안전하게 일본으로 돌아갈 수 있어서, 안심했다. - 韓国語翻訳例文
友好的になることはそれぞれの国にとって利益があった。
우호적으로 되는 것은 각 나라에 있어 이익이 있었다. - 韓国語翻訳例文
私が日本語を教えている学校はとても規模が小さいです。
제가 일본어를 가르치고 있는 학교는 매우 규모가 작습니다. - 韓国語翻訳例文
パラダイムゆえに誰もが困難な問題の創造的解決法に気がつくことが出来ないのです。
패러다임 때문에 누구나 어려운 문제의 창조적 해결법을 알 수 없는 겁니다. - 韓国語翻訳例文
夕方家に帰ってきました。
저녁 무렵에 집에 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
私は毎週末に映画を観ます。
저는 매주 주말 영화를 봐요. - 韓国語翻訳例文
長い間動物園に行っていません。
오랫동안 동물원에 가지 않았어요. - 韓国語翻訳例文
大学の先輩を家に招きました。
대학 선배를 집에 초대했습니다. - 韓国語翻訳例文
両替所はどこにありますか?
환전소는 어디에 있습니까? - 韓国語翻訳例文
怪我の原因にはなり得ない
상처의 원인은 될 수 없다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたに支援をお願いしたい。
나는 당신에게 지원을 부탁하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
今夜映画を見に行かない?
오늘 밤에 영화 보러 가지 않을래? - 韓国語翻訳例文
彼は私を映画に誘いました。
그는 저에게 영화를 보자고 초대했습니다. - 韓国語翻訳例文
貴方は明日映画館にいくのですか?
당신은 내일 영화관에 가는 것입니까? - 韓国語翻訳例文
幼稚園を見学しにきました。
유치원을 견학하러 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
しばしば映画館に行きます。
저는 종종 영화관에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
大学時代に水泳をしていました。
대학 시절에 저는 수영을 했습니다. - 韓国語翻訳例文
ふとした拍子に笑顔を見せる。
우연한 순간에 미소를 보인다. - 韓国語翻訳例文
お気軽に声をおかけください。
부담 없이 말씀해주십시오. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |