意味 | 例文 |
「ガテマラ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2998件
全てはジョンと僕が銀行を訪れたことから始まった。
모든 것은 존과 내가 은행을 찾은 것으로부터 시작됐다. - 韓国語翻訳例文
もし日本に来る日にちが決まったら私に教えてください。
만약 일본에 올 날짜가 정해지면 저에게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたの友達から電話がかかってきました。
당신의 친구에게 전화가 걸려 왔었습니다. - 韓国語翻訳例文
そこは朝早くから長蛇の列ができていました。
그곳은 아침 일찍부터 길게 줄을 이루고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
しかしながら、その季節はプール営業を休止しております。
하지만, 그 계절은 수영장 영업을 중지하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが彼女に会ったらまずそれを渡してください。
당신이 그녀를 만나면 우선 그것을 건네주세요. - 韓国語翻訳例文
こちらの件についてご調整いただき、ありがとうございます。
이 건들에 대해서 조정해주셔서, 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
あなた達が素晴らしい家族になると思っています。
저는 당신들이 훌륭한 가족이 될 거라 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
これからデリーを第二の故郷と思ってがんばります。
이제부터 델리를 제2의 고향으로 생각하고 열심히 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
生まれてから一度も泣いたことがない。
나는 태어나서 한 번도 운 적이 없다. - 韓国語翻訳例文
この番組が終わってからお風呂に入ります。
저는 이 프로그램이 끝나고 목욕을 합니다. - 韓国語翻訳例文
もし結婚したら子供が欲しいと思っています。
저는 만약 결혼하면 아이가 필요하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
あまりに煮え切らない彼に嫌気がさしている。
별로 분명하지 않은 그의 태도에 그에게 싫증이 나 있다. - 韓国語翻訳例文
仕事中にゲームができるなんてうらやましい。
업무 중에 게임을 할 수 있다니 부럽다. - 韓国語翻訳例文
製造日から数えて10日間が品質保持の目安となります。
제조 일자로부터 세어서 10일간이 품질 유지의 기준이 됩니다. - 韓国語翻訳例文
彼らがどうやって引っ越しをするつもりか知りません。
저는 그들이 어떻게 이사 할 생각인지 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちの先生が教室に入ってこられました。
우리 선생님이 교실에 들어오셨습니다. - 韓国語翻訳例文
私には絵の良さがまだよく分からなくて、退屈でした。
전 그림의 좋은 점을 아직 잘 몰라서, 지루했습니다. - 韓国語翻訳例文
子供の頃から宇宙にあこがれています。
저는 어린 시절부터 우주를 동경하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
会社からまさに出ようとした時、雨が降ってきた。
회사에서 딱 나오려던 때, 비가 내렸다. - 韓国語翻訳例文
そうしたら一人のおばあさんが電車に入ってきました。
그랬더니 한 명의 할머니가 전철에 들어왔습니다. - 韓国語翻訳例文
そしたらおばあさんが電車に入ってきました。
그랬더니 할머니가 전철에 들어왔습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが日本に来てどれぐらい経ちますか。
당신이 일본에 온 지 얼마나 되었나요? - 韓国語翻訳例文
今日は本社から私の上司がここに来ています。
오늘은 본사에서 제 상사가 여기에 오고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私が日本に帰国してからもう二週間も経ちました。
내가 일본에 귀국한 지 벌써 이주도 지났다. - 韓国語翻訳例文
彼が目を覚ましたら私に聞かせてくれる?
그가 눈을 뜨면 나에게 들려줄래? - 韓国語翻訳例文
そのうちあなたから返事が来ることを期待しています。
머지않아 당신에게 답장이 오기를 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
これを見てあきらめないことが重要だと思いました。
저는 이것을 보고 포기하지 않는 것이 중요하다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
もし機会があったらコピーを私に送っていただけますか?
혹시 기회가 되신다면 저에게 커피를 보내주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
この会議で良い結論が得られることを期待しています。
저는 이 회의에서 좋은 결론을 얻을 수 있기를 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この人形がどこで作られたか知っていますか。
당신은, 이 인형이 어디서 만들어졌는지 알고 있습니까. - 韓国語翻訳例文
これらは私にとって興味がありません。
이것들은 저에게 흥미가 없습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの写真を見ましたが、とても素晴らしい写真ですね。
저는 당신의 사진을 봤는데, 정말 훌륭한 사진이네요. - 韓国語翻訳例文
あなたから詳細が聞けるのを楽しみにしております。
당신으로부터 자세한 내용을 들을 수 있기를 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは僕が悪いことをした時は怒ってくれます。
그들은 제가 나쁜 일을 했을 때는 혼내줍니다. - 韓国語翻訳例文
今度はお互い語学力をもっと高めてから通話しましょう。
다음에는 서로 언어 능력을 더 높이고 통화합시다. - 韓国語翻訳例文
行きたい場所が多くて、一つに決められません。
저는 가고 싶은 곳이 많아서, 하나로 정할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
納期が分かったら、早めに製品を用意しておきます。
납기를 알게 되면, 빨리 제품을 준비해놓겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼が元気になられるよう祈っています。
우리는 건강하게 될 수 있도록 기도합니다. - 韓国語翻訳例文
叔母にじゃがいもをもらって帰りました。
저는 숙모에게 감자를 받고 돌아갔습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは日本から、あなたがたの幸せを祈っています。
우리는 일본에서, 당신의 행복을 빌고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがそれを読んだら別の本を貸してあげます。
당신이 그것을 읽으면 다른 책을 빌려주겠습니다. - 韓国語翻訳例文
この薬は私が歯医者に処方してもらいました。
이 약은 제가 치과 의사에게 처방받았습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らはその為には時間が必要だと言っています。
그들은 그래서 시간이 필요하다고 합니다. - 韓国語翻訳例文
もしわたしが死んだら、彼は生きていけません。
만약 제가 죽으면, 그는 살아갈 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女たちの物語は映画や書物で語られてきました。
그녀들의 이야기는 영화나 책에서 이야기돼 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが気にしないならば変えなくてもいいと思います。
당신이 신경 쓰지 않는다면 바꾸지 않아도 된다고 저는 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが順調に暮らしていることを祈ります。
당신이 순조롭게 살고 있길 빕니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが先週日本来ていたと鈴木さんから聞きました。
당신이 지난주 일본으로 왔었다고 스즈키 씨한테 들었습니다. - 韓国語翻訳例文
いくつか教えてもらいたいことがあります。
몇가지 알려 받고 싶은 것이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |