意味 | 例文 |
「ガダ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11408件
第一位から第五位までの人が賞品を獲得した。
1위부터 5위까지의 사람이 상품을 획득했다. - 韓国語翻訳例文
この本がわずか三百円だなんて安過ぎる。
이 책이 불과 300엔이라니 너무 싸다. - 韓国語翻訳例文
彼らにはまだ学ぶべき事が沢山ある。
그들에게는 아직 배워야 할 것이 많이 있다. - 韓国語翻訳例文
譜面をつくるのに時間がかかるだろう。
악보를 만드는데 시간이 걸릴 것이다. - 韓国語翻訳例文
返答をいただくまでは、お支払することができません。
대답을 받을 때까지는, 지불할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
本日の講演にたかしが出演するか教えていただけますか?
오늘 강연에 타카시가 출연하는지 가르쳐주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたにはきっと良い友だちが見つかる。
당신은 분명히 좋은 친구를 찾을 수 있다. - 韓国語翻訳例文
テーブルの上に土足で上がらないでください。
책상 위에 신발을 신고 올라가지 마세요. - 韓国語翻訳例文
修正が必要なら、その他へ入力してください。
수정이 필요하면, 기타에 입력해주세요. - 韓国語翻訳例文
めったに感情を表に出さない彼が、初めて涙を見せた。
좀처럼 감정을 겉으로 들어내지 않는 그가, 처음으로 눈물을 보였다. - 韓国語翻訳例文
どこで食事するのか、あなたが決めてください。
어디서 식사할지, 당신이 정해주세요. - 韓国語翻訳例文
本来ならば、彼らが貴様を焼き殺すはずだった。
본래라면, 그들이 너를 태워 죽이려고 했었다. - 韓国語翻訳例文
時間に余裕がある時にでもまた電話ください。
시간에 여유가 있을 때라도 또 전화해 주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたが見たい業界を選択してください。
당신이 보고 싶은 업계를 선택해 주세요. - 韓国語翻訳例文
私が何歳だと思っていたのですか?
당신은 제가 몇 살이라고 생각한 겁니까? - 韓国語翻訳例文
社内のコンピューターがウイルスに感染したようだ。
사내 컴퓨터가 바이러스에 감염된 것 같다. - 韓国語翻訳例文
様々な業界でオーバーストア現象が起きているようだ。
다양한 업계에서 점포 과잉 현상이 생긴 것 같다. - 韓国語翻訳例文
オフィス内では栄養ドリンクがブームだ。
사무실 안에서는 에너지 음료가 유행이다. - 韓国語翻訳例文
商品の質の良さが我々のアピールポイントだ。
상품의 좋은 질이 우리의 어필 포인트이다. - 韓国語翻訳例文
コストカットの実現が今年の目標だ。
비용 절감의 실현이 올해의 목표다. - 韓国語翻訳例文
何が何でも、タイムオーバーだけは避けたい。
누가 뭐래도, 타임 오버만은 피하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
まだ沖縄料理屋に行ったことがない。
나는 아직 오키나와 요리 가게에 간 적이 없다. - 韓国語翻訳例文
まだ難しい英語の単語が分かりません。
저는 아직 어려운 영어 단어를 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
英語を楽しむ事が重要だと思いました。
저는 영어를 즐기는 일이 중요하다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
恐れ入りますがサイン後は書類を経理部にお持ちください。
죄송합니다만 사인 후에는 서류를 경리부에 가져가 주세요. - 韓国語翻訳例文
不明点があれば遠慮なく聞いてください。
불명료한 점이 있다면 염려 말고 물어보세요. - 韓国語翻訳例文
勇ましいその竜騎兵の胸像は我が家の家宝だ。
용감한 그 용기병의 흉상은 우리집의 가보이다. - 韓国語翻訳例文
まだ解答が来ていないと聞いています。
저는 아직 해답이 오지 않았다고 듣고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今回の出来事をお父さんが知ったら、何て言うんだろう。
이번 일을 아버지가 알면, 뭐라 말할까. - 韓国語翻訳例文
私が君に分かってほしいことはただ一つです。
제가 당신이 알았으면 하는 것은 단 한 가지입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそこに行くと心が癒されるだろう。
우리는 그곳에 가면 마음이 치유될 것이다. - 韓国語翻訳例文
あなたの行動が迷惑だと感じています。
저는 당신의 행동이 귀찮다고 느끼고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
また東京に来る機会があれば声をかけてください。
다시 도쿄에 올 기회가 있다면 말씀해 주세요. - 韓国語翻訳例文
めったに感情を表に出さない彼が、初めて涙を見せた。
좀처럼 감정을 드러내지 않는 그가, 처음 눈물을 보였다. - 韓国語翻訳例文
もし、予定が確定したら、早めに連絡ください。
만약, 예정이 확정된다면, 빨리 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文
もし悩んでいる事があれば相談して下さい。
만약 고민하는 것이 있다면 상담해주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたは私のことが綺麗だと思うでしょうか?
당신은 저를 예쁘다고 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
昨日は祝日だったので、会社が休みでした。
어제는 휴일이어서, 회사가 쉬었습니다. - 韓国語翻訳例文
お手数ですが、一度ご確認のうえご連絡いただけませんか。
수고스럽겠지만, 한번 확인 후 연락 주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
その場面を見ているだけの十分な時間がなかった。
그 장면을 보는 것만으로 충분히 시간이 없었다. - 韓国語翻訳例文
議長が指名してから発言してください。
의장이 지명하고 나서 발언해 주세요. - 韓国語翻訳例文
少しだけ太極拳をしたことがあります。
조금 태극권을 한 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
普通の生活がどれだけ幸せか気づく。
평범한 생활이 얼마나 행복한지 알아차리다. - 韓国語翻訳例文
普通の生活がどれだけ幸せか思い知る。
평범한 생활이 얼마나 행복한지 깨닫다. - 韓国語翻訳例文
あなた達と一緒にいるのが好きだった。
나는 당신들과 함께 있는 것이 좋았다. - 韓国語翻訳例文
このままだと志望校に合格することができない。
나는 이대로 라면 지망 학교에 합격할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
口にするのは簡単だが実行するのは難しい。
입에 담는 것은 간단하지만 실행하는 것은 어렵다 - 韓国語翻訳例文
あの会社が製造元だと証明します。
그 회사가 제조원이라고 증명합니다 - 韓国語翻訳例文
ご飯を食べながらテレビを一時間だけ見る。
밥을 먹으면서 텔레비전을 한 시간만 본다. - 韓国語翻訳例文
その舞台から見た景色がとても綺麗だと思いました。
저는 그 무대에서 본 경치가 매우 예쁘다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |