意味 | 例文 |
「ガダ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11408件
なぜこの問題が起こるのか、教えてください。
왜 이 문제가 일어나는지, 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
3日間で十万人が参加した大規模なイベントだ。
3일 동안 십만 명이 참가한 대규모 행사다. - 韓国語翻訳例文
大好きな人と食事をすることが人生の一番の娯楽だ。
매우 좋아하는 사람과 식사를 하는 것이 인생의 최고의 오락이다. - 韓国語翻訳例文
大好きな人と食事をすることが一番の娯楽だ。
매우 좋아하는 사람과 식사를 하는 것이 최고의 오락이다. - 韓国語翻訳例文
そのホテルは世界最大のスパがあることで有名だ。
그 호텔은 세계 최대의 스파가 있는 것으로 유명하다. - 韓国語翻訳例文
何か問題があれば、私に連絡してください。
뭔가 문제가 있으면, 저에게 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文
外国語は難しいけれど、頑張り屋さんだから大丈夫。
외국어는 어렵지만, 당신은 열심히 하는 사람이라 괜찮아. - 韓国語翻訳例文
実はあなたに相談したいことがあるんだけど。
나는 사실 당신에게 상담하고 싶은 게 있는데. - 韓国語翻訳例文
あなたが私に代行させるなら、そう言ってください。
당신이 저에게 대행시킨다면, 그렇게 말해주세요. - 韓国語翻訳例文
彼女の服はおしゃれだが悪目立ちする。
그녀는 옷은 멋지지만 안 좋은 의미로 눈에 잘 띈다. - 韓国語翻訳例文
9月から私も大学で忙しくなるだろう。
9월부터 나도 대학에서 바빠질 것이다. - 韓国語翻訳例文
彼らはきっとそれが正しい行いではなかったと思うだろう。
그들은 반드시 그것이 올바른 행위는 아니라고 생각하겠지. - 韓国語翻訳例文
田中さんに、この件が正しいか確認してください。
아나카씨에게, 이 건이 옳은지 확인받아주세요. - 韓国語翻訳例文
あのバス停を過ぎたら、左に曲がってください。
저 버스 정류장을 지나서, 왼쪽으로 돌아주세요. - 韓国語翻訳例文
誰が歌をリードして歌うつもりだったんですか?
누가 노래를 리드할 예정이었던 건가요? - 韓国語翻訳例文
私が太郎に会った場所は仙台だった。
내가 타로를 만난 장소는 센다이였다. - 韓国語翻訳例文
あなたにこの間私が読んだ本をお奨めする。
당신에게 요사이 내가 읽은 책을 권한다. - 韓国語翻訳例文
15cm sFH 18はドイツ軍が戦中に開発した重榴弾砲だ。
15cm sFH 18는 독일군이 전쟁 중에 개발한 중유탄포이다. - 韓国語翻訳例文
納期がわかり次第、ご連絡いただけますか?
납기가 판명되는 대로, 연락해주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
その問題についての詳細な研究が必要だ。
그 문제에 대한 상세한 연구가 필요하다. - 韓国語翻訳例文
もしお手伝いが必要なら、いつでもご連絡ください。
혹시 도움이 필요하시면, 언제든지 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文
私が育てた野菜を食べに来てください。
제가 키운 채소를 먹으러 와주세요. - 韓国語翻訳例文
その犯罪集団のほとんどが年頃の子供たちだった。
그 범죄 집단의 대부분 또래 아이들이었다. - 韓国語翻訳例文
第2次インティファーダの間に多くの自爆テロが起きた。
제2차 인티파다 동안에 많은 폭탄 테러가 일어났다. - 韓国語翻訳例文
まだ話したことがない人の中で、誰かいますか?
아직 말하지 않은 사람 중에서, 누군가 있습니까? - 韓国語翻訳例文
敏感に感じることが彼の詩の際立った特徴だ。
민감하게 느끼는 것이 그의 시의 두드러진 특징이다. - 韓国語翻訳例文
問題が発生したらすぐに教えてください。
문제가 발생하면 바로 알려주십시오. - 韓国語翻訳例文
やっぱり、仕事が大好きな人間だと実感しました。
역시 저는, 일을 너무 좋아하는 사람이라는 것을 실감했습니다. - 韓国語翻訳例文
私は現実逃避の空想に浸るのが大好きだ。
나는 현실 도피의 공상에 잠기는 것이 너무 좋다. - 韓国語翻訳例文
私が箱の中の小物を片付けるのを手伝ってください。
제가 상자 안의 소품들을 정리하는 것을 도와주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたが必要だと思う人を連れてきて下さい。
당신이 필요하다고 생각하는 사람을 데리고 오세요. - 韓国語翻訳例文
夏休みの間に問題があったら連絡して下さい。
여름 휴가 중에 문제가 있으면 연락해 주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたの両親の家はあなたが生まれ育った家だ。
당신의 부모님의 집은 당신이 태어나고 자란 집이다. - 韓国語翻訳例文
父は90代半ばだから物忘れが激しい。
아버지는 90대 중반이라서 건망증이 심하다. - 韓国語翻訳例文
子育てには良好な環境が重要だ。
육아에는 양호한 환경이 중요하다. - 韓国語翻訳例文
もし分からない問題があれば、いつでも連絡してくださいね。
만약 모르는 문제가 있으면, 언제라도 연락해줘요. - 韓国語翻訳例文
問題が有る場合は連絡をいただけますか。
문제가 있는 경우는 연락해주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
動物園がそのサーカスの最大の呼び物だった。
동물원이 그 서커스의 최대 인기였다. - 韓国語翻訳例文
それが終わり次第私にお知らせください。
그것이 끝나자마자 제게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
彼はたくさんの友達がいる良い人だった。
그는 많은 친구가 있는 좋은 사람이었다. - 韓国語翻訳例文
彼女はグローリー大学の運動学の教授だ。
그녀는 글로리 대학의 운동학 교수이다. - 韓国語翻訳例文
ギャングシティには誰が主演していたんだっけ。
갱 시티는 누가 주연했었더라. - 韓国語翻訳例文
やつはその話題に触れないだけの常識がなかった。
놈은 그 화제에 관련 없는 정도의 상식이 없었다. - 韓国語翻訳例文
あなたたちがこの議題に決定した理由を教えてください。
당신들이 이 의제로 결정한 이유를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
配達されたものがすべて正しいかどうかを確認するべきだ。
당신은 배달된 것이 전부 맞는지 확인해야 한다. - 韓国語翻訳例文
こちらの店が食堂だった時代から通っていた。
이 가게가 식당이었던 시대부터 다니고 있었다. - 韓国語翻訳例文
韓国の男性は日本の女性が好きだ。
한국 남성은 일본인 여성을 좋아한다. - 韓国語翻訳例文
あの曲がどういう歌だったか思い出せない。
그 노래가 무슨 노래였는지 생각나지 않는다. - 韓国語翻訳例文
彼は誇大癖の人だということがわかった。
그는 과장하는 버릇이 있는 사람이라는 것을 알았다. - 韓国語翻訳例文
スキンケアはこまめにすることが大事だ。
스킨 케어는 자주 하는 것이 중요하다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |