「ガズニ」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > ガズニの意味・解説 > ガズニに関連した韓国語例文


「ガズニ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1201



<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 24 25 次へ>

私には英語の歌をとても上手に歌う友人がいます。

제게는 영어 노래를 매우 잘 부르는 친구가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私も随分前にその山に登ったことがある。

나도 오래전에 그 산에 오른 적이 있다. - 韓国語翻訳例文

いずれにせよ、現状は正常に輸出が出来ない状況ですので、具体的に話を進めるのが難しいかと考えます。

어쨌든 현 상황은 정상적으로 수출이 불가능하기 때문에 구체적으로 이야기를 진행시키는 것은 어려울 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

いずれにせよ、現状は正常に輸出が出来ない状況ですので、具体的に話を進めるのが難しいかと考えます。

어쨌든, 현상은 정상으로 수출할 수 없는 상황이므로, 구체적으로 이야기를 진행하는 것이 어렵다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

強制利用許諾によって補償金が決定したが、利用者が補償金を支払わず使用した。

강제 이용 허락에 의해 보상금이 결정됐지만, 이용자가 보상금을 지불하지 않고 사용했다. - 韓国語翻訳例文

まずは同梱の部品がすべて揃っていることをご確認下さい。

우선 동봉된 부품이 모두 갖춰져 있는지 확인 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

日本ではマッチングギフトが運用されている会社はほんのわずかです。

일본에서 매칭 기프트가 운용되는 회사는 아주 소수이다. - 韓国語翻訳例文

お客様から頂いたご意見は担当の者が必ず確認いたします。

고객으로부터 받은 의견은 담당자가 반드시 확인하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

腹部症状がある場合は、必ず責任者へ報告してください。

복부 증상이 있을 경우는, 반드시 책임자에게 보고해 주세요. - 韓国語翻訳例文

まず私のように、英語に対して苦手意識を持ってしまうのが問題だと思います。

일단 저처럼, 영어를 잘 못 한다는 인식을 가져버리는 것이 문제라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

もし私達がさらに何か情報を提供できるなら、ためらわずにいつでも私に連絡を下さい。

만약 우리가 더 뭔가 정보를 제공할 수 있다면, 주저하지 말고 언제든지 제게 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文

あなたにとって、よい未来が訪れることを願っています。

당신에게 있어서, 좋은 미래가 찾아오기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私を傷つけたかもしれないということが辛いに違いない。

당신은 나를 상처줬을 지도 모른다는 것이 힘듦에 틀림없다. - 韓国語翻訳例文

後方のセンサに手をかざすと、水が流れます。

후방의 센서에 손을 대니, 물이 흐릅니다. - 韓国語翻訳例文

ダンスがもっと上手になりたいと考えた。

나는 춤을 더 잘 추고 싶다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文

怪我が良くなるまで、静かにしていなければならなかった。

상처가 좋아질 때까지, 조용히 하고 있어야 했다. - 韓国語翻訳例文

それは心理描写が上手に描けています。

그것은 심리 묘사가 잘 그려져 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私は本当に予約の数が増えることを願っている。

나는 정말로 예약수가 늘어나기를 바라고 있다. - 韓国語翻訳例文

その高校にはたくさんの中学生が訪れていました。

그 고등학교에는 많은 중학생이 찾아오고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

そこにはたくさんの外国人観光客が訪れていた。

그곳에는 많은 외국인 관광객이 찾아오고 있었다. - 韓国語翻訳例文

その試験は私にとって数学と理科が難しかったです。

그 시험은 저에게 수학과 이과가 어려웠습니다. - 韓国語翻訳例文

外国を訪れることに興味があります。

저는 외국을 가는 것에 흥미가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

この時代の音楽には物好きな雰囲気が色濃く出ています。

이 시대의 음악에는 유별난 분위기가 짙게 나오고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は乳突削開術を受け、聴覚に障害が残った。

그는 유양 돌기 개발술을 받고 청각에 장애가 남았다. - 韓国語翻訳例文

自分のことしか考えてないことにとても恥ずかしくなりました。

저는 제 생각밖에 생각하지 않는 것이 너무 부끄러워졌습니다. - 韓国語翻訳例文

メンテナンス情報はメールマガジンの購読の有無にかかわらず配信します。

관리정보는 메일 잡지의 구독 유무에 관계없이 전송합니다. - 韓国語翻訳例文

相手方との関係においても公平を欠くこととなってしまうため、やむを得ず。

상대방과의 관계에 있어서도 공평을 잃게 되어 버리기 때문에, 어쩔 수 없다. - 韓国語翻訳例文

ご出席頂けない場合にも必ずご通知くださいますようお願いします。

출석 못 하실 경우에도 반드시 통지를 주시기 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

ウッドチャックは、絶えず穴を掘るので、農家に被害を与えることもある。

마멋은 끊임없이 구멍을 파서 농가에 피해를 주기도 한다. - 韓国語翻訳例文

ご多忙中にも関わらずお時間を頂き有難うございました。

바쁘신 중에도 불구하고 시간 내주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

頭上の岩から巨大な鍾乳石がぶら下がっていた。

머리 위의 바위에서 거대한 종유석이 매달려있었다. - 韓国語翻訳例文

アンナとジェームズが別れてから2ヶ月が過ぎました。

안나와 제임스가 헤어진 지 두 달이 지났습니다. - 韓国語翻訳例文

今、子供達が野球が上手になっていく姿を見るのが楽しい。

지금, 나는 아이들이 야구가 늘어가는 모습을 보는 것이 즐겁다. - 韓国語翻訳例文

12週目にHbA1cを下げるという結果が出て、その効果は研究が終わるまでずっとみられた。

12주째에 HbA1c를 낮춘다는 결과가 나오고 그 효과는 연구가 끝날 때까지 계속 됬다. - 韓国語翻訳例文

マニュアルと手順書の変更が必要だったにもかかわらず、ルールの変更が決定した。

메뉴얼과 순서지의 변경이 필요했음에도 불구하고, 규칙의 변경이 결정되었다. - 韓国語翻訳例文

マニュアルと手順書の変更が必要だったにもかかわらず、作業工程の変更が決定した。

메뉴얼과 순서지의 변경이 필요했음에도 불구하고, 작업 공정의 변경이 결정되었다. - 韓国語翻訳例文

マニュアルと手順書の変更が必要だったにもかかわらず、作業段階の変更が決定した。

메뉴얼과 순서지의 변경이 필요했음에도 불구하고, 작업 단계의 변경이 결정되었다. - 韓国語翻訳例文

業務で問題や課題が発生しても、投げ出さずに、改善案を考え、挑戦する姿勢が必要です。

업무에서 문제나 과제가 발생해도, 포기하지 않고, 개선안을 생각하며, 도전하는 자세가 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

定額払い保険とは発生した損失額によらず一定の額が支払われる保険のことである。

정액 지금 보험이란 발생한 손실액에 의하지 않고 일정액이 지급되는 보험이다. - 韓国語翻訳例文

このショーには毎年30万人の人が訪れる。

이 쇼에는 매년 30만 명의 사람이 찾아온다. - 韓国語翻訳例文

私たちの国には美しい湖がたくさんあります。

우리 나라엔 아름다운 호수가 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は日本語を上手に話すことができます。

그는 일본어를 잘 말할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

信頼関係を築くには2WAYコミュニケーションが大事だ。

신뢰 관계를 쌓는 데는 쌍방 커뮤니케이션이 중요하다. - 韓国語翻訳例文

テニスを今までに数回しかしたことがない。

나는 테니스를 지금까지 몇 번밖에 한 적이 없다.  - 韓国語翻訳例文

私はもっとテニスが上手になりたいです。

저는 더욱 테니스를 잘하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

修理屋はソフィットの材料が何かと私に尋ねた。

수리점은 처마 안쪽의 재료가 무엇이냐고 물으셨다. - 韓国語翻訳例文

タンキニを選ぶときはサイズに注意する必要があります。

탱키니를 고를 때에는 사이즈를 주의 할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

遺伝子調節には全てのメカニズムが重要です。

유전자 조절에는 모든 메커니즘이 중요합니다. - 韓国語翻訳例文

日本人が英語を身につけるのは難しいことです。

일본인이 영어를 익히는 것은 어려운 일입니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはその件で鈴木さんに確認が必要です。

우리는 그 건으로 스즈키 씨에게 확인이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 24 25 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS