意味 | 例文 |
「ガス腺」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3867件
一家の主としての責任があります。
당신은, 한 집안의 주인으로서 책임이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その工事には騒音が発生します。
그 공장에는 소음이 발생합니다. - 韓国語翻訳例文
そのことに対して責任があります。
그 일에 대해서 책임이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
売上高の40%が輸出です。
매상액의 40%가 수출입니다. - 韓国語翻訳例文
プランに修正が必要と思われます。
플랜에 수정이 필요하다가 생각됩니다. - 韓国語翻訳例文
本日都合が悪く欠席いたします。
오늘 형편이 좋지 않아 결석하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
その店が1月20日にオープンします。
그 가게가 1월 20일에 오픈합니다. - 韓国語翻訳例文
そこは史跡と観光地がいっぱいです。
그곳은 사적과 관광지가 가득합니다. - 韓国語翻訳例文
彼の生産能力が低すぎる。
그의 생산능력은 너무 낮다. - 韓国語翻訳例文
私も博士の発明品が欲しいです。
저도 박사의 발명품을 갖고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
女性用下着は人気がありますか。
여성용 속옷은 인기가 있습니까? - 韓国語翻訳例文
今日は誰が責任者ですか?
오늘은 누가 책임자입니까? - 韓国語翻訳例文
どこの店が一番おいしいですか。
어디의 가게가 가장 맛있습니까? - 韓国語翻訳例文
本日はご出席ありがとうございます。
오늘은 출석 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は知識ばかりが先行する。
그는 지식만이 앞선다. - 韓国語翻訳例文
保健省が新しい規制を施行する。
보건청이 새로운 규제를 시행한다. - 韓国語翻訳例文
そこでは戦争が行われています。
그곳에서는 전쟁이 일어나고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
回線が遅いのは分かります。
회선이 느린 것은 압니다. - 韓国語翻訳例文
通常いつ問題が発生しますか?
보통 언제 문제가 발생합니까? - 韓国語翻訳例文
岩石は流れる水の中ですり減る。
암석은 흐르는 물 속에서 닳아서 작아진다. - 韓国語翻訳例文
誰がその製品を使うのですか?
누가 그 제품을 쓰는 겁니까? - 韓国語翻訳例文
銀行口座を開設したいのですが。
은행 계좌를 개설하고 싶습니다만. - 韓国語翻訳例文
大量の不良品が発生する。
대량의 불량품이 발생한다. - 韓国語翻訳例文
伝説の歌手がテレビに登場する。
전설의 가수가 텔레비전에 등장한다. - 韓国語翻訳例文
あなたの面接がうまくいきますように。
당신의 면접이 잘 되기를. - 韓国語翻訳例文
この文章は修正が必要です。
이 문서는 수정이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
私は日本語で説明ができます。
저는 일본어로 설명할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの世界観が変わります。
당신의 세계관이 바뀝니다. - 韓国語翻訳例文
いくつかの問題が発生する。
몇 가지 문제가 발생하다. - 韓国語翻訳例文
生徒が理解しているかを確認する。
학생이 이해하고 있는지를 확인한다. - 韓国語翻訳例文
生徒が理解出来ているかを確認する。
학생이 이해하고 있는지를 확인한다. - 韓国語翻訳例文
閃光が走るとびっくりします。
섬광이 뛰면 놀랍니다. - 韓国語翻訳例文
誰に責任があるかを明確にする
누구에게 책임이 있는지를 명확하게 하다 - 韓国語翻訳例文
美容室は行きつけの店が一番です。
미용실은 단골집이 최고입니다. - 韓国語翻訳例文
先輩方はとても絵が上手です。
선배님은 아주 그림을 잘 그리십니다. - 韓国語翻訳例文
大学で生体工学を研究する
대학에서 생체 공학을 연구하다. - 韓国語翻訳例文
それはどこの国が生産していますか?
그것은 어느 나라가 생산하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
それは私が現在作製中です。
그것은 제가 현재 제작 중입니다. - 韓国語翻訳例文
体重50kgまでの制限があります。
체중 50kg까지 제한이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
仙台を2回訪れたことがあります。
저는 센다이를 2회 방문한 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それによって遅延が発生しています。
그에 따른 지연이 발생하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
入場整理券が必要です。
입장 정리권이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
この値段は変わる可能性があります。
이 가격은 바뀔 가능성이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
どこからどこまでが私の責任ですか。
어디서 어디까지가 제 책임인가요? - 韓国語翻訳例文
それが完成次第送ります。
그것이 완성되는 대로 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
もし仕上がりが異なっていた場合は修正しなければなりませんので、きちんと作成をお願いします。
만약 완성이 다를 경우는 수정해야 하므로, 제대로 작성을 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
電話帳から鈴木さんを見つけることが出来ませんでした。
전화번호부에서 스즈키 씨를 발견하지 못했습니다. - 韓国語翻訳例文
かつてこんなに素敵な経験をしたことがありません。
예전에 이렇게 훌륭한 경험을 한 적이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
みんなと過ごすことができて幸せでした。
저는 여러분과 보낼 수 있어 행복했습니다. - 韓国語翻訳例文
二つの部品の合わせ面が水平なことをチェックすること。
두 부품의 부착 면이 수평인 것을 체크할 것. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |