意味 | 例文 |
「ガス田」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 17324件
私が都合がいい時間は土曜の午後5時です。
제가 시간이 괜찮은 때는 토요일 오전 5시입니다. - 韓国語翻訳例文
これは私と父と母ががれき撤去をしている写真です。
이것은 저와 아버지와 어머니가 쓰레기 철거를 하는 사진입니다. - 韓国語翻訳例文
それこそがまさに私がここにいる理由です。
그것이야말로 바로 제가 여기에 있는 이유입니다. - 韓国語翻訳例文
それこそがまさに私がここにいる理由です。
그야말로 바로 제가 여기에 있는 이유입니다. - 韓国語翻訳例文
誰がその質問に答えることができますか。
누가 그 질문에 답할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼女が何を歌ってるのかよくわからないのですが。
그녀가 뭘 부르고 있는지 잘 모르겠는데. - 韓国語翻訳例文
両足が空中に浮いているような状態が怖いです。
저는 양발이 공중에 떠 있는 듯한 상태가 무섭습니다. - 韓国語翻訳例文
この家に住んでもう5年経つが、今も住み心地が良い。
이 집에 산 지 벌써 5년 지났지만, 지금도 살기 좋다. - 韓国語翻訳例文
背が高いので、その服が良く似合います。
당신은 키가 크기 때문에, 그 옷이 아주 잘 어울립니다. - 韓国語翻訳例文
その飛行機が台風によって欠航になることが心配です。
저는 그 비행기가 태풍으로 결항된 것이 걱정입니다. - 韓国語翻訳例文
できるだけ私が手配したかったのですが、私の貧弱な英語能力では無理のようです。
최대한 제가 준비하고 싶었습니다만, 제 빈약한 영어 실력으로는 무리일 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがその書類を提出したら、私はあなたを強く推薦するでしょう。
당신이 그 서류를 제출하면, 저는 당신을 강하게 추천할 것입니다. - 韓国語翻訳例文
ねじを締付しすぎた場合に、電源が落ちる、または映らない理由として何が考えられますか?
나사를 너무 조일 경우, 전원이 꺼지거나, 또는 (영상이) 나오지 않는 이유로 무엇을 생각할 수 있을까요? - 韓国語翻訳例文
ねじを締付しすぎた場合に、電源が落ちる、または映らない理由として何が考えられますか?
나사를 너무 많이 조인 경우에는, 전원이 나가거나, 또는 비치지 않는 이유로서 무엇을 생각할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
お忙しいとは思いますが、来週金曜日までにご連絡いただければありがたいです。
바쁠 것이라고는 생각하지만, 다음 주 금요일까지 연락해 주신다면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
僕はチームの中で一番英語が苦手ですが、あなたの英語は一番わかりやすかった。
나는 팀에서 가장 영어를 못합니다만, 당신의 영어는 가장 알기 쉬웠다. - 韓国語翻訳例文
僕はチームの中で一番英語が苦手ですが、あなたの英語は一番聞きやすかった。
나는 팀에서 가장 영어를 못합니다만, 당신의 영어는 가장 듣기 쉬웠다. - 韓国語翻訳例文
私たちはお互いが良きライバルであり、良き友人でありたいと思ってます。
우리는 서로가 좋은 라이벌이자, 좋은 친구로 지내고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
僕の歌があなたのお店で流して頂けたことをとても光栄に思っています。
제 노래를 당신의 가게에서 틀어준 것을 정말 영광으로 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
先週ご相談した値引きのお願いの件ですが、ご検討いただけたでしょうか?
지난주 상담한 가격 인하를 부탁하는 건입니다만, 검토해주셨습니까? - 韓国語翻訳例文
いただいたメールの住所に誤りがございましたので、下記に変更願います。
받아본 메일 주소에 틀린 곳이 있었으므로, 아래에 변경 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
明日、あなたは学校が終わったら私を迎えに来てくれるのですか。
내일, 당신은 학교가 끝나면 저를 데리러 와 주는 건가요? - 韓国語翻訳例文
工場に新しい設備を供給するために多額の資金が必要だった。
공장에 새 설비를 공급하기 위해서 다액의 자금이 필요하다. - 韓国語翻訳例文
私が最も楽しかったことは友達と長野に出かけたことです。
제가 가장 즐거웠던 것은 친구들과 나가노에 갔을 때입니다. - 韓国語翻訳例文
長生きするために私達は変わる必要があると彼は言った。
오래 살기 위해서 우리들은 변할 필요가 있다고 그는 말했다. - 韓国語翻訳例文
警察官が私に話しかけてきたが、私は彼のフランス語を理解できなかった。
경찰관이 내게 말을 걸어왔지만, 나는 그의 프랑스어를 이해하지 못했다. - 韓国語翻訳例文
棺をかつぐ人が棺を運ぶとき、彼女の大好きだった曲が流れ始めた。
관을 메는 사람이 관을 옮길 때, 그녀가 가장 좋아했던 곡이 흐르기 시작했다. - 韓国語翻訳例文
あなたがいなければ花子は学校が好きにならなかったでしょう。
당신이 없었으면 하나코는 학교를 좋아하게 되지 않았겠지요. - 韓国語翻訳例文
指をガラスで切って大きな傷が出来てしまい、血がたくさん出た。
손가락을 유리에 베여서 큰 상처가 생기고, 피가 많이 나왔다. - 韓国語翻訳例文
あなたとあなたの息子さんたちの幸せを願っています。
저는 당신과 당신 아들들의 행복을 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたたちのオフィスを見学しに行きたいと思います。
저는 당신들의 사무실을 견학하러 가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
あいにく、ご提案頂いた日程はいずれも終日他の予定がございます。
공교롭게도, 제안받은 일정은 모두 하루 종일 다른 예정이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
多分、彼女にとって里帰りが凄く楽しかったのだと思います。
아마, 그녀에게 고향에 돌아가는 것이 정말 즐거웠을 거라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
もしキャンペーン期間が過ぎてしまった場合はキャンセルしたいと考えています。
만약 캠페인 기간이 지나버린 경우는 취소하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが今忙しくないのならば、私を助けてください。
당신이 지금 바쁘지 않다면, 저를 도와주세요. - 韓国語翻訳例文
それはテストが終わった後に考えるべきでした。
그것은 시험이 끝난 후에 생각했어야 했습니다. - 韓国語翻訳例文
3人と見た映画がとても大好きになりました。
저는 3명과 본 영화가 너무 좋아졌습니다. - 韓国語翻訳例文
強風のため波頭が崩れて水煙となり始めた。
강풍 때문에 파도가 무너지고 물안개가 지기 시작했다. - 韓国語翻訳例文
割れたガラスのバリバリいう音が聞こえた。
깨진 유리의 으드득 거리는 소리가 들렸다. - 韓国語翻訳例文
私たちはお互いスケジュールが合いませんね。
우리는 서로 스케줄이 맞지 않네요. - 韓国語翻訳例文
海外の地下鉄にスリがたくさんいて怖かった。
나는 해외 지하철에 소매치기가 많이 있어서 무서웠다. - 韓国語翻訳例文
ハートがケチャップで描かれたオムライスを貰った。
케첩으로 하트가 그려진 오므라이스를 받았다. - 韓国語翻訳例文
あなたのレッスンが今日だと勘違いしていました。
저는 당신의 레슨이 오늘이라고 착각하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
それは私達が見せられたスケジュールとは違う。
그것은 우리들이 본 스케줄과 다르다. - 韓国語翻訳例文
私達は学習曲線を少し上げることができた。
우리들은 학습 곡선을 조금 올릴 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
釣り人たちがカワカマスを求めて流し釣りをしていた。
낚시꾼들이 꼬치고기를 찾아 흘림낚시를 하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
父がメロンを食べる姿を初めて見ました。
저는 아버지가 멜론을 먹는 것을 처음 보았습니다. - 韓国語翻訳例文
ダンスがもっと上手になりたいと考えた。
나는 춤을 더 잘 추고 싶다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文
彼はパスの妨害があったと主張した。
그는 패스 방해가 있었다고 주장했다. - 韓国語翻訳例文
変な臭いは毒ガスだったことがわかった。
이상한 냄새는 독가스였던 것으로 드러났다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |