「ガス田ガス」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > ガス田ガスの意味・解説 > ガス田ガスに関連した韓国語例文


「ガス田ガス」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 17324



<前へ 1 2 .... 317 318 319 320 321 322 323 324 325 .... 346 347 次へ>

電子送金によるお支払いが完了しましたら、本メールに返信していただけますでしょうか。

전자 송금에 따른 지급이 완료되면, 본 메일로 답장해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

あなたは、物事は計画したとおりに進まない傾向があるという事実に慣れないでしょう。

당신은, 일은 계획한 대로 진행되지 않는 경향이 있다는 사실에 익숙하지가 않아요. - 韓国語翻訳例文

改めて彼への売掛金は準消費貸借に変更する契約をした方がいいよ。

그에게로의 외상 매출금은 준소비대차로 변경하는 계약을 하는게 좋아. - 韓国語翻訳例文

私達は顧客から選ばれるために、そのブランド品質を主張する必要がある。

우리는 고객에게 선택받기 위해, 그 브랜드 품질을 주장할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

弊社のホームページから、貴社のホームページにリンクをはらせていただきたいのですが、よろしいでしょうか?

폐사의 홈페이지에서, 귀사의 홈페이지로의 링크를 붙이고 싶습니다만, 괜찮습니까? - 韓国語翻訳例文

展示会に参加した効果が大きかったようで、その後の商品の売れ行きは好調です。

전시회에 참여한 효과가 컸던 것 같아, 그 후의 상품 판매량은 순조롭습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたの会社では従業員が就業時間を超えて仕事をした場合、残業代を支給していますか?

당신의 회사에서는 종업원이 근무시간을 넘어서 일을 한 경우, 야근 수당을 지급합니까? - 韓国語翻訳例文

その他有価証券評価差額とはその他有価証券を時価評価した際の簿価との差額を意味する。

기타 유가 증권 평가 차액이란 기타 유가 증권을 시가 평가했을 때의 장부 가격과의 차액을 의미한다. - 韓国語翻訳例文

あなたがホストファミリーに会いに行ったらホストファミリーはとても喜ぶでしょう。

당신이 호스트 패밀리를 만나러 가면 호스트 패밀리는 매우 기뻐할 거에요. - 韓国語翻訳例文

そのブラウザはHTMLタグを表示しないが、そのページを実行するためにタグを使う。

그 브라우저는 HTML 태그를 표시하지 않지만, 그 페이지를 수행하기 위해 태그를 사용한다. - 韓国語翻訳例文

ノアは完全に神聖な行いをする人間ではありませんでしたが、信仰に生きる人間でした。

노아는 완전히 신성한 행동을 사람은 아니었지만, 신앙으로 사는 인간이었습니다. - 韓国語翻訳例文

その企業を買収したことで当社は有名な製品ブランドを獲得することができた。

그 기업을 인수한 것으로 당사는 유명한 제품 브랜드를 얻을 수 있었다. - 韓国語翻訳例文

私はこの場所でたくさんの新しい友人を作ることが出来て、とても嬉しいです。

저는 이 장소에서 많은 새로운 친구를 만들 수 있어서, 매우 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文

もし彼女が彼を本当に愛していたのなら、最初からそうすべきではなかった。

만약 그녀가 그를 정말 사랑했다면, 처음부터 그렇게 하지 말았어야 했다. - 韓国語翻訳例文

いいえ。鶏肉を大根おろしと一緒に煮た料理で、見た目からみぞれという名がついているんです。

아니요. 닭고기를 간 무와 함께 끓인 요리로, 생긴 모양에서 진눈깨비라는 이름이 붙여진 것입니다. - 韓国語翻訳例文

明日ポニーテールにします。今の髪型ではスプレーを使ってセットしないと落ちてきます。

내일 하나로 묶겠습니다. 지금 머리 모양으로는 스프레이를 사용해서 고정하지 않으면 떨어집니다. - 韓国語翻訳例文

約2万4千平方メートルの工場跡地を3区画に分けたうえで、一つをA社側へ売却する方向で調整が進んでいる。

약 2만 4천㎡의 공장 철거지를 3구획으로 나눈 뒤, 하나를 A사 측에 매각하는 방향으로 조정이 이루어지고 있다. - 韓国語翻訳例文

ハウスメイトとホームパーティーを開いたり、ムービーナイトをしたり楽しいことがたくさんありました。

하우스 메이트와 홈 파티를 열거나, 무비 나이트를 하거나 즐거운 일이 많이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

弊社の事情をお汲み取りいただき、何卒ご理解いただけますようよろしくお願い申し上げます。

우리 회사의 사정을 참작해 주셔서, 부디 이해해 주시길 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

石材、タイル、セラミックス、ガラスなどに対応したダイヤモンド工具の製作をおこなっています。

석재, 타일, 세라믹, 유리 등에 대응한 다이아몬드 공구 제작을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

このプランを適用するために、できるだけ早く承認と返信をお願いいたします。

이 계획을 적용하기 위해서, 될 수 있는 한 빨리 승인을 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文

チューリッヒの年次総会の様子を詳しく説明する前に、研究開発部がようやくHyper Z microphoneの試作品を提出したことを報告したいと思います。

취리히의 연차 총회 상황을 자세하기 설명하기 전에, 연구 개발부가 드디어 Hyper A microphone의 시작품을 제출한 것을 보고하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

いくつもの複雑なプロジェクトの予定をたて、管理するためには、クリティカルパスを明確にする必要がある。

몇 가지의 복잡한 프로젝트의 예정을 세우고, 관리하기 위해서는, 최상 경로를 명확히 할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

パックマンディフェンス成功の可否は、敵対的買収を掛けられた企業に相手を撃退するだけの資金を確保する能力があるか否かに懸かっている。

팩맨방어 성공 여부는 적대적 인수에 걸린 기업에 상대를 격퇴할 만한 자금을 확보할 능력이 있는지 여부에 달렸다. - 韓国語翻訳例文

今日彼が出張していて会社にいないことを忘れていた。

오늘 그가 출장해서 회사에 없다는 것을 잊고 있었다. - 韓国語翻訳例文

もしリストにない物があった場合には所定の場所に返却してください。

만약 리스트에 없는 물건이 있는 경우에는 소정의 장소에 반환해주세요. - 韓国語翻訳例文

もしリスト上にない物があった場合には所定の場所に戻してください。

만약 리스트 상에 없는 물건이 있는 경우에는 소정의 장소에 돌려주세요. - 韓国語翻訳例文

彼らはそのインボイスの金額を間違えて通関へ申告しました。

그들은 그 청구서의 금액을 잘못 통관에 신고했습니다. - 韓国語翻訳例文

アニマトロニクスを作るためには高度な技術が要求される。

애니머트로닉스를 만들기 위해서는 고도의 기술이 요구된다. - 韓国語翻訳例文

あなたの貴重な時間を割いてアドバイスをしてくれてありがとう。

당신의 귀중한 시간을 쪼개어 아르바이트해 줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文

もしビジネスにふさわしくない表現があったら教えてください。

만약 비즈니스에 어울리지 않는 표현이 있었다면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

装置はやっと稼働し、数日間で製造レポートをつくりあげることができた。

장치는 겨우 가동해, 며칠 안에 제조 보고서를 만들어 낼 수 있었다. - 韓国語翻訳例文

副作用があるとは知らずに、クロラムフェニコール系の薬飲んでしまった。

부작용이 있는줄은 모르고 클로람페니콜계의 약을 먹어버렸다. - 韓国語翻訳例文

人手不足によって人材派遣サービスの価格が上昇した。

일손 부족으로 인재 파견 서비스 가격이 상승했다. - 韓国語翻訳例文

1950年代には6000頭のヨウスコウカワイルカが川にいた。

1950년대에는 6000마리의 양쯔강 돌고래가 강에 있었다. - 韓国語翻訳例文

薬液が直接手に付着したら速やかに水で手洗いをしてください。

약물이 직접 손에 묻으면 신속하게 물로 손을 씻어주세요. - 韓国語翻訳例文

どちらにしても子供たちがレッスンできるのは日曜になるでしょう。

어쨌든 아이들이 레슨을 받을 수 있는 것은 일요일이 되겠죠. - 韓国語翻訳例文

離乳食に変えてから数ヵ月後に、その赤ん坊は歯が生えた。

이유식으로 바꾼지 몇 개월 후에, 그 아기는 이가 났다. - 韓国語翻訳例文

彼らは娘の教育について神経過敏になる傾向があった。

그들은 딸의 교육에 대해서 신경 과민이 되는 경향이 있었다. - 韓国語翻訳例文

薬液が直接手に付着したら速やかに水で手洗いをしてください。

물약이 직접 손에 묻으면 즉시 물로 씻어내 주세요. - 韓国語翻訳例文

この政策が完結した時、日本は素晴らしい国になっているだろう。

이 정책이 완결된 때, 일본은 굉장한 나라가 되어있을 것이다. - 韓国語翻訳例文

「サンフランシスコの歴史の中でこれは最高の日だ。」と一人の女性が言った。

센프란시스코의 역사안에서 이건 최고의 날이다.' 라고 한 여성이 말했다. - 韓国語翻訳例文

多くの人が仕事から自由になるためにサードプレイスを求めている。

많은 사람들이 일에서 자유로워지기 위해서 서드 플레이스를 요구하고 있다. - 韓国語翻訳例文

嗅いだ事のない嫌な臭いが下水のはけ口から発生していた。

맡은 적이 없는 역겨운 냄새가 하수 배출구에서 발생하고 있었다. - 韓国語翻訳例文

現在受け取っているだけの個数で十分間に合うことがわかりました。

현재 받은 만큼의 개수로 충분히 쓸 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

今回、よりお求め安い価格でのご提供が可能となりました。

이번에, 더 싼 구매 가격으로 제공할 수 있게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

何曜日に剣道のクラスがあるか知っていたら教えて下さい。

몇 요일에 검도 수업이 있는지 알고 계신다면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

休んだあとは、気が狂ったように仕事をしなければなりません。

쉬고 난 후에는, 미친 듯이 일을 해야 합니다. - 韓国語翻訳例文

母はケンブリッジで数学の学位試験の一級合格者だったんだよ。

어머니는 캠브리지에서 수학 학위 시험의 1급 합격자였어. - 韓国語翻訳例文

ついにビールにイーストの活動が始まっているのを確認した。

드디어 맥주에 이스트의 활동이 시작되고 있는 것을 확인했다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 317 318 319 320 321 322 323 324 325 .... 346 347 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS