意味 | 例文 |
「ガス田ガス」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 17324件
私達はその事について他のメンバーを交えてより深く議論する必要があります。
우리는 그 일에 대해 다른 멤버를 끼고 더 깊게 의논할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私は山田さんがこのポジションに関する話をしてくれたことにとても感謝します。
나는 야마다씨가 그 위치에 관한 이야기를 해주신 것에 매우 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
それはざると言い、竹で作られています。洗った野菜などを載せると、水をよく切ることができます。
그것은 자루라고 하고, 대나무로 만들어져 있습니다. 씻은 채소 등을 놓으면 물을 잘 뺄 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
アスベストを扱う仕事をしていた人々は、石綿症、肺がんなどの病気を発症するかもしれない。
석면을 다루는 일을 하던 사람들은、 석면증、 폐암 등의 병을 얻을지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
私の故郷には神社やお寺がたくさんあるので、それを宣伝するべきだと思います。
제 고향에는 신사나 절이 많이 있으므로, 그것을 선전해야 한다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
単語がわからなくても英語で説明してくださったり、ジェスチャーで表現してくださったおかげで雰囲気で理解することができました。
단어를 몰라도 영어로 설명해 주시거나 몸짓으로 표현해주신 덕분에 분위기로 이해할 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
単語がわからなくても英語で説明してくださったり、ジェスチャーで表現してくださったおかげで雰囲気で理解することができました。
단어를 몰라도 영어로 설명해주시고, 몸짓으로 표현해 주신 덕분에 분위기로 이해할 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
山形県独自の米「つや姫」で醸した、スッキリとした軽い飲み口のお酒です。
야마가타 현 독자의 쌀 「츠야히메」로 빚은 산뜻한 맛의 술입니다. - 韓国語翻訳例文
夏休み中はプールに行ったり映画を見たりしてとても楽しんでいます。
여름 방학 중에 수영장에 가거나 영화를 보거나 해서 매우 즐거웠습니다. - 韓国語翻訳例文
夏休み中はプールに行ったり映画を見たりしてとても楽しんでいます。
여름 방학 중에는 수영장에 가거나 영화를 보거나 하면서 매우 즐기고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の趣味は、CDを聞きながら本を読むことと、おいしいコーヒーを飲みながらDVDを見ることです。
제 취미는, CD를 들으면서 책을 읽는 것과, 맛있는 커피를 마시면서 DVD를 보는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
私はチアリーダーになるにはリーダーシップがあり積極性がないとダメだと思います。
저는 치어리더가 되기 위해서는 리더십이 있고 적극성이 없으면 안 된다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
我が国では、非居住者の株主に対するみなし配当には50%の税金がかかる。
우리 나라에서는 비거주자의 주주에 대한 간주 배당에는 50%의 세금이 들어간다. - 韓国語翻訳例文
日本にはない建造物の形や模様などがデザインのヒントになることがあります。
일본에는 없는 건축물의 형태나 모양 등이 디자인의 힌트가 될 때가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の研究ではどの地域が危険かはわかるが、そこの場所を改善するべきかどうかまでは言えない。
내 연구로는 어느 지역이 위험한지는 알 수 있지만, 그 장소를 개선해야 한다고까지는 말할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
ダークブラウンのみ縫製が汚いので注意してください。ボンド付をしている形跡があります。
다크 브라운만 바느질이 더러우니까 주의하세요. 접착제를 붙인 흔적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
下手な英語でしか表現出来ませんが、みなさんと会話が出来て、とても嬉しいです!
저는 잘 못 하는 영어로밖에 표현할 수 없었지만, 여러분과 이야기할 수 있어서, 매우 기쁩니다! - 韓国語翻訳例文
来月までお待ち頂ければ、キャンペーン割引をご案内できるのですが、いかがでしょうか。
다음 달까지 기다려주시면, 캠페인 할인을 안내할 수 있는데, 어떠신가요? - 韓国語翻訳例文
花火職人が、花火が破裂して空にいろいろな形ができるようにデザインし、色、音、光を作る異なった薬品を調合します。
불꽃 직공이, 불꽃이 터져 하늘에 여러 가지 형태가 될 수 있게 디자인하고, 색, 소리, 빛을 만드는 다른 약품을 조합합니다. - 韓国語翻訳例文
私は旅行のたびに、絵葉書を買います。
나는 여행을 할 때마다 그림엽서를 삽니다. - 韓国語翻訳例文
あなたはハンバーガーをどうやって食べますか?
당신은 햄버거를 어떻게 먹습니까? - 韓国語翻訳例文
江戸時代に作られた物語の傑作です。
에도 시대에 만들어진 이야기의 걸작입니다. - 韓国語翻訳例文
私は将来マーケティングに関わりたいと考えています。
저는 미래에 마케팅에 관여하고 싶다고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私はいつもあなたのことを考えています。
저는 항상 당신을 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は、お昼ごはんも食べられないほど忙しかったです。
오늘은, 점심도 먹지 못할 정도로 바빴습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは特許を侵害していないか調べています。
우리는 특허를 침해하고 있지 않은지 알아보고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは特許を侵害していないか調査しています。
우리는 특허를 침해하고 있지 않은지 조사하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその材料は熱に強いと考えます。
우리는 그 재료는 열에 강하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
家族と一緒にその映画を楽しみたいです。
저는 가족과 함께 그 영화를 즐기고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
懲りずにお付き合い頂きたく、よろしくお願いします。
질리지 않고 교제해주시길, 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
私のお願いを了承していただけますか?
당신은 제 부탁을 들어주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
今までに恋に落ちた女性のタイプはそれぞれ違いますか?
지금까지 사랑에 빠진 여성의 타입은 전부 다릅니까? - 韓国語翻訳例文
あなた達は誰と映画に行くのですか。
당신들은 누구와 영화를 보러 가는 건가요? - 韓国語翻訳例文
私は2~3年後に留学できたらいいなと思っています。
저는 2~3년 후에 유학할 수 있으면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの考えについて私は理解できます。
당신의 생각에 대해서 저는 이해할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この損害を私の掛けた保険で補填する。
이 손해를 내가 든 보험으로 보탠다. - 韓国語翻訳例文
兄と違って、私はへたくそなゲーマーです。
형과 달리 나는 멍청한 게이머입니다. - 韓国語翻訳例文
私もあなたのことをいつも考えています。
저도 당신을 항상 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の願いを聞いてくださったのですね。
제 부탁을 들어주신 거네요. - 韓国語翻訳例文
私たちの学校では10月に文化祭を行います。
우리 학교에서는 10월에 문화제를 엽니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにはこれからずっと私の側にいて欲しいです。
당신에게는 이제부터 계속 제 곁에 있어주기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは28日にその大学でセミナーを開催します。
우리는 28일에 그 대학에서 세미나를 개최합니다. - 韓国語翻訳例文
ご依頼頂いていた、製品の画像資料をお送りします。
의뢰하신, 제품의 화상 자료를 보냅니다. - 韓国語翻訳例文
あなたも暑い夏を楽しんでいることを願っています。
저는 당신도 더운 여름을 즐기고 있기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは留学生と日本語交流をする。
우리는 유학생과 일본어 교류를 한다. - 韓国語翻訳例文
設備点検のため職員の立ち入りを許可願います。
설비 점검을 위해 직원들의 출입을 허가 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
椅子に座っている姉にその手紙を手渡した。
나는 의자에 앉아 있는 언니에게 그 편지를 직접 전해줬다. - 韓国語翻訳例文
私のお願いを一つ聞いていただけますか?
당신은 제 부탁을 한 가지 들어주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
私たちは次の住民を探しています。
우리는 다음 주민을 찾고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお役に立てるように頑張ります。
당신의 도움이 될 수 있도록 열심히 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |