意味 | 例文 |
「ガス灯」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1654件
東京に来る予定がありますか。
당신은 도쿄에 올 예정이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私が東京を案内します。
제가 도쿄를 안내하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私が山田に代わりに回答します。
제가 야마다 대신에 대답하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
東京に行くのが楽しみです。
저는 도쿄에 가는 것이 기대됩니다. - 韓国語翻訳例文
当店は卸売りが専門です。
본점은 판매가 전문입니다. - 韓国語翻訳例文
ただいま担当者が不在です。
지금 담당자가 부재중입니다. - 韓国語翻訳例文
担当者が電話をかけています。
담당자가 전화를 걸고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
なぜ、応答が出来ないのですか?
왜, 응답을 할 수 없는 겁니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの生徒が増えると嬉しいです。
저는 당신의 학생이 많아지면 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
この事は生産部が担当する。
이 일은 생산부가 담당한다. - 韓国語翻訳例文
本当は何がしたいのですか?
당신은 사실은 무엇을 하고 싶은 건가요? - 韓国語翻訳例文
本当にわがままな性格です。
저는 정말 제멋대로인 성격입니다. - 韓国語翻訳例文
一括登録することができない。
일괄 등록할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
あなたの回答が早急に必要です。
당신의 답이 시급히 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
いつまでに回答が必要ですか。
언제까지 답이 필요합니까? - 韓国語翻訳例文
引き続き私が担当します。
이어서 제가 담당합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は私が担当する顧客ではない。
그는 내가 담당하는 고객이 아니다. - 韓国語翻訳例文
お客二人は弁当が必要です。
손님 두 분은 도시락이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
仮面舞踏会に興味があります。
가면무도회에 흥미가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
いつ大統領選挙がありますか?
언제 대통령 선거가 있습니까? - 韓国語翻訳例文
灯船の回転する明かりが見えた。
등선의 회전하는 불빛이 보였다. - 韓国語翻訳例文
納豆を食べることができますか。
저는 낫토를 먹을 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私のお父さんは歌が上手です。
우리 아버지는 노래를 잘합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが元気で本当に良かったです。
저는 당신이 건강해서 정말 다행입니다. - 韓国語翻訳例文
北京と東京はどちらが寒いですか?
베이징과 도쿄는 어느 쪽이 추운가요? - 韓国語翻訳例文
東京に行った事があります。
저는 도쿄에 간 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼が大丈夫だと嬉しいです。
그가 괜찮으면 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
東京タワーは夜の方がきれいです。
도쿄 타워는 밤에 더 예쁩니다 - 韓国語翻訳例文
東京に行ったことがあります。
동경에 간 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
納豆を食べたことがありますか?
당신은 낫토를 먹어본 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
サッカーがもっと上手くなりたいです。
저는 축구를 더 잘하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
東京に行ったことがあります。
도쿄에 가본 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私が今回の問い合わせの担当です。
제가 이번 문의처의 담당입니다. - 韓国語翻訳例文
私が彼に代わって回答します。
제가 그를 대신해서 답변하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
すみませんが、砂糖を取ってください。
죄송하지만, 설탕 좀 건네주세요. - 韓国語翻訳例文
私がその担当になります。
제가 그 담당이 됩니다. - 韓国語翻訳例文
事務所には佐藤さんがいます。
사무소에는 사토 씨가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それが本当なのか疑問です。
그것이 정말인지 의문입니다. - 韓国語翻訳例文
東京は激しい雨が降っています。
동경은 격한 비가 내리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それが真実なら本当に幸せです。
그것이 진실이라면 저는 정말로 행복할 것입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが泣くのは当然です。
당신이 우는 것은 당연합니다. - 韓国語翻訳例文
その行為は権利侵害に該当する。
그 행위는 권리 침해에 해당한다. - 韓国語翻訳例文
装蹄をすると馬の接地が良くなる。
장제를 하면 말의 접지가 좋아진다. - 韓国語翻訳例文
その件については私が回答します。
그 건에 관해서는 제가 답변하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
東京へ行ったことがありますか?
당신은 도쿄에 간 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私が新しい担当者です。
제가 새로운 담당자입니다. - 韓国語翻訳例文
皆さん、本当に仲が良いですね。
여러분, 정말 사이가 좋네요. - 韓国語翻訳例文
お酒を飲みながらお弁当を詰めます。
저는 술을 마시면서 도시락을 쌉니다. - 韓国語翻訳例文
伝説の歌手がテレビに登場する。
전설의 가수가 텔레비전에 등장한다. - 韓国語翻訳例文
これは本当に効果がありますか?
이것은 정말로 효과가 있습니까? - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |