「ガス比」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > ガス比の意味・解説 > ガス比に関連した韓国語例文


「ガス比」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3498



<前へ 1 2 .... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 .... 69 70 次へ>

コンビニを通り過ぎて、ガソリンスタンドを左に曲がります。

편의점을 지나서, 주유소를 왼쪽으로 돕니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはその飛行機の中を見学することができます。

우리는 그 비행기 안을 견학할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

大学を卒業するためには単位が必要です。

대학을 졸업하기 위해서는 단위가 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

彼は忙しすぎて、会議をする日を持つことができない。

그는 너무 바빠서, 회의를 할 날을 가질 수 없다. - 韓国語翻訳例文

この道をまっすぐ行くと、右側に広場が見えます。

이 길을 쭉 가면, 좌측에 광장이 보입니다. - 韓国語翻訳例文

海外旅行をするためにはたくさんのお金が必要です。

해외여행을 하기 위해서는 많은 돈이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

海外旅行をするためには多くのお金が必要です。

해외여행을 하기 위해서는 많은 돈이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

飛行機の中で何をして過ごすのが好きですか?

당신은 비행기 안에서 무엇을 하며 보내는 것을 좋아합니까? - 韓国語翻訳例文

すぐにそれを処理する必要があるのですか。

당신은 즉시 그것을 처리할 필요가 있는 겁니까? - 韓国語翻訳例文

すぐにそれを廃棄する必要があるのですか。

당신은 즉시 그것을 폐기할 필요가 있는 겁니까? - 韓国語翻訳例文

ウイルス対策ソフトをインストールする必要があります。

바이러스 대책 소프트웨어를 설치할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

この企画については、ぜひとも内密にお願いいたします。

이 기획에 관해서는, 반드시 내밀히 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

ぜひともご協力のほど、よろしくお願いいたします。

꼭 협력해 주시길, 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

人の働きぶりは、人柄として周囲に伝わります。

사람의 일하는 모습은, 인품으로 주위에 전해집니다. - 韓国語翻訳例文

撮影の可否は作品によって違います。

촬영 가부는 작품에 따라 다릅니다. - 韓国語翻訳例文

私たちの商品を買ってくれる人を探しています。

저는 우리의 상품을 팔아줄 사람을 찾고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

該当のシリーズの製品の価格表を送ってくださいますか?

해당 시리즈의 제품 가격표를 보내 주겠습니까? - 韓国語翻訳例文

おひとり様2点まででよろしくお願いします。

한 사람당 2개까지로 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

特売につき、おひとり様一点まででお願いいたします。

특매에 대해서, 한 사람 1개까지로 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

これも、ひとえに先輩の方々のご指導のおかげです。

이것도, 오로지 선배분들의 지도 덕분입니다. - 韓国語翻訳例文

ひとりの少年とその家族の成長の物語です。

한 소년과 그 가족의 성장 이야기입니다. - 韓国語翻訳例文

コンビニは、この道を下って右側にひとつあります。

편의점은, 이 길을 내려가서 우측에 하나 있습니다. - 韓国語翻訳例文

ぜひ小誌に広告をご出稿頂ければと考えております。

꼭 우리 매체에 광고를 출고해주셨으면 하고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

彼女の趣味のひとつは外国の切手を集めることです。

그녀의 취미 중 하나는 외국 우표를 모으는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

人見知りで、年の離れた人は特に苦手です。

저는 낯을 가리고, 나이 차이가 많은 사람은 특히 불편합니다. - 韓国語翻訳例文

満足度をあげるには商品の種類を増やす必要があります。

만족도를 높이기 위해서는 상품의 종류를 늘릴 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

今まで並々ならぬご苦労があったことと存じますが、それだけに喜びもひとしおのものがあるかと存じます。

지금까지 남다른 고생이 있었음을 압니다만, 그만큼 기쁨도 남다르게 있었을 것으로 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

普通名称がそのまま製品名に用いられている商品は、商標登録することができない。

보통 명칭이 그대로 제품명에 이용되고 있는 상품은 상표 등록할 수 없다. - 韓国語翻訳例文

導入費用が約530万円、加えて年次の維持費用が約50万円ほど必要となります。

도입 비용이 약 530만엔, 게다가 연차 유지 비용이 약 50만엔 정도 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

2:発熱部品ではない部品などは、30℃環境で測定すると温度が低い場合がある。

2: 발열 부품이 아닌 부품 등은, 30℃ 환경에서 측정하면 온도가 낮은 경우가 있다. - 韓国語翻訳例文

ケーブルが引っ張られた状態を維持しながら乾かすことが重要です。

케이블이 당겨진 것 같은 상태를 유지하면서 말리는 것이 중요합니다. - 韓国語翻訳例文

あなたがレッスンの受講を希望する場合、電話で予約をする必要があります。

당신이 레슨 수강을 희망할 경우, 전화로 예약할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女が結婚していないのは、仕事が忙しく考える暇がなかったからです。

그녀가 결혼하지 않는 것은, 일이 바빠서 생각할 여유가 없었기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文

日本の広島でも雨の被害はありましたが、そちら韓国は大丈夫ですか?

일본의 히로시마에서도 비 피해가 있었는데, 그쪽 한국은 괜찮으세요? - 韓国語翻訳例文

プレゼンの準備もあるので、今月は非常に忙しい日が続きます。

프레젠테이션 준비도 해야 하니까 이번 달은 매일 바쁠 것입니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは何の製品を開発すべきか考える必要がある。

우리는 어떤 제품을 개발해야 할지 생각할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

日本の広島でも雨の被害はありましたが、そちら韓国は大丈夫ですか?

일본 히로시마에서도 비 피해는 있었지만, 그쪽 한국은 괜찮습니까? - 韓国語翻訳例文

弊社の営業担当が、後ほど商品を引き取りに伺います。

폐사의 영업 담당이, 나중에 상품을 찾으러 뵙겠습니다. - 韓国語翻訳例文

難しい調整が必要で、是非お力をお借りしたいと考えています。

어려운 조정이 필요하여, 부디 힘을 빌리고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

国内での知名度は低いものの、海外では十分な実績と評価がございます。

국내에서의 지명도는 낮지만, 해외에서는 충분한 실적과 평가가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

その製品は長持ちし、費用効果的に使用することができる。

그 제품은 오래가서, 비용 효과적으로 사용할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

プレゼンの準備もあるので、今月は非常に忙しい日が続きます。

프레젠테이션의 준비도 있어서, 이번 달은 매우 바쁜 날이 계속됩니다. - 韓国語翻訳例文

ひどい近視なので、メガネがないとほとんど何も見えなくてとても不便です。

저는 근시가 심해서, 안경이 없으면 거의 아무것도 보이지 않아서 정말 불편합니다. - 韓国語翻訳例文

皆一人一人違うけれど、年代、職業、国籍、思想、全てを越えて人と人が一つにつながっている。

모두 한 사람 한 사람 다르지만, 연대, 직업, 국적, 사상, 모든 것을 넘어서서 사람과 사람이 하나로 이어져 있다. - 韓国語翻訳例文

私たちのチームは人手不足で、至急あなたがたの助けが必要だ。

우리 팀은 일손 부족으로, 급하게 당신의 도움이 필요하다. - 韓国語翻訳例文

ALSをたくさんの人が知って理解が深くなるといいですね。

ALS를 많은 사람이 알아서 깊이 이해했으면 좋겠네요. - 韓国語翻訳例文

私は英語がまるっきり話せませんが、秘書は大丈夫です。

저는 영어를 전혀 말할 수 없습니다만, 비서는 괜찮습니다. - 韓国語翻訳例文

友達が遠くに引っ越したことが悲しかったです。

저는, 친구가 멀리 이사한 것이 슬펐습니다. - 韓国語翻訳例文

そこには自然豊かな大草原が広がります。

그곳에는 자연이 풍부한 대초원이 펼쳐집니다. - 韓国語翻訳例文

学生の学習環境を改善する必要がある。

학생의 학습 환경을 개선할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 .... 69 70 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS