意味 | 例文 |
「ガス柱」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 134件
それはしばらく時間がかかります。
그것은 어느 정도 시간이 걸립니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは走ることが大好きです。
그들은 달리기를 매우 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは写真を撮ることが好きです。
그들은 사진을 찍는 것을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
それらは修理が必要な製品です。
그것들은 수리가 필요한 제품입니다. - 韓国語翻訳例文
彼は仕事をするのがつらい。
그는 일하는 것이 괴롭다. - 韓国語翻訳例文
彼は小学生の時からの友達です。
그는 초등학생 때부터 친구입니다. - 韓国語翻訳例文
あの橋はどれくらいの長さですか?
저 다리는 길이가 어느 정도입니까? - 韓国語翻訳例文
彼らはシンガポールに駐在中です。
그들은 싱가포르에 주재 중입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは、甘いまたはしょっぱい醤油のどちらが好きですか?
당신은, 달콤한 혹은 짠 간장 중 어느 쪽을 좋아합니까? - 韓国語翻訳例文
甘いまたはしょっぱい醤油のどちらが好きですか?
당신은, 달거나 짠 간장 중에 어느 쪽을 좋아합니까? - 韓国語翻訳例文
この唐辛子は刺激が少ない。
이 고추는 자극이 적다. - 韓国語翻訳例文
すみません、私はやり遂げられる気が今回はしません。
죄송합니다, 저는 끝까지 해낼 마음이 이번에는 들지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
私にはしなければならないことがたくさんあります。
저는 할 일이 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
来週は車検があります。
다음 주는 차 검사가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
綺麗な景色を見ながら山道を走るのが好きです。
아름다운 경치를 보면서 산길을 달리는 것을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
私はしばらくの間その映画の薄気味悪さから立ち直ることができなかった。
나는 한동안 그 영화의 기분 나쁨으로부터 헤어날 수가 없었다. - 韓国語翻訳例文
オススメは城のテラスからの街の眺めです。
추천은 성의 테라스에서 보는 도시 전망입니다. - 韓国語翻訳例文
残念ながら、彼らの娘は宿泊できなくなりました。
안타깝게도, 그들의 딸은 숙박할 수 없게 됐습니다. - 韓国語翻訳例文
だから長い距離を走るのが好きです。
그래서 긴 거리를 달리는 것을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
私は仕事が忙しくて少しイライラしています。
저는 일이 바빠서 조금 안달복달하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それは身体的負荷をやわらげる狙いがあります。
그것은 신체적 부하를 녹이려는 의도가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私には将来を約束した恋人がいるからです。
제게는 미래를 약속한 연인이 있기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文
この手紙は知らない人から届いたのですか。
이 편지는 모르는 사람에게 온 건가요? - 韓国語翻訳例文
そちらでは新学期はいつから始まりますか?
그곳에서는 신학기는 언제부터 시작하나요? - 韓国語翻訳例文
彼らは小学生の時に出会い、それからずっと一緒です。
그들은 초등학생 때 만나고, 그리고 계속 함께입니다. - 韓国語翻訳例文
橋が架けられたので、これからは川を渡るのが便利になります。
다리가 놓였기 때문에, 이제는 강을 건너는 것이 편리해집니다. - 韓国語翻訳例文
製本サービスは白黒印刷が30冊から、カラー印刷は50冊から承ります。
제본 서비스는 흑백 인쇄가 30권부터, 컬러 인쇄는 50권부터 해드립니다. - 韓国語翻訳例文
私がそこに今すぐ行くならあなたは幸せですか?
제가 그곳에 지금 바로 간다면 당신은 행복한가요? - 韓国語翻訳例文
私が出来る事は心配することぐらいです。
제가 할 수 있는 일은 걱정하는 것뿐입니다. - 韓国語翻訳例文
私が私の最善を尽くすなら結果は自然とついて来ます。
제가 제 최선을 다한다면 결과는 자연스럽게 따라옵니다. - 韓国語翻訳例文
彼女が結婚していないのは、仕事が忙しく考える暇がなかったからです。
그녀가 결혼하지 않는 것은, 일이 바빠서 생각할 여유가 없었기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文
私が留学したい理由は、視野を広げたいからです。
제가 유학하고 싶은 이유는, 시야를 넓히고 싶기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文
望楼からは市の眺めを360度見渡すことができる。
망루에서는 시의 풍경 360도로 둘러보는 것이 가능하다. - 韓国語翻訳例文
今は幸せを感じられる映画が見たいです。
저는 지금은 행복을 느낄 수 있는 영화를 보고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
奨学金をもらうためには試験に合格する必要がある。
장학금을 받기 위해서는 시험에 합격할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
そのスーパーには新鮮な魚がたくさん売られています。
그 슈퍼에는 신선한 생선이 많이 판매되고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
お住まいの地域からは視聴することができません。
거주하시는 지역부터는 시청할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私達の夏休みは7月28日から8月5日までです。
우리의 여름방학은 7월 28일부터 8월 5일까지 입니다. - 韓国語翻訳例文
だから彼らは仕事や学校が終わった後にパーティーをする。
그래서 그들은 일이나 학교가 끝난 후에 파티를 한다. - 韓国語翻訳例文
あの2人は周囲からオフィスラブの疑惑が持たれている。
저 두 사람은 주위로부터 사내 연애의 의혹을 받고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼らは初級クラスだが、全くの初心者ではない。
그들은 초급반이지만, 전혀 초심자는 아니다. - 韓国語翻訳例文
そのブラスバンドはしばしばロック調の音楽を演奏する。
그 브라스 밴드는 자주 락풍의 음악을 연주한다. - 韓国語翻訳例文
彼は少年の頃から絵を描くことが好きだった。
그는 소년이었을 때부터 그림을 그리는 것을 좋아했다. - 韓国語翻訳例文
彼らが揃い次第、私たちは出発します。
그들이 모이는 대로, 우리는 출발합니다. - 韓国語翻訳例文
保育器の横には、処置用に開けられた穴があります。
보육기 옆에는, 처치용으로 난 구멍이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は回復が順調なら、2月には職場に復帰します。
그는 회복이 순조롭다면, 2월에는 직장에 복귀합니다. - 韓国語翻訳例文
私達は失業手当給付金がもらえます。
우리는 실업 수당 보조금을 받을 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
鉄の箸はつるっとすべっちゃうから食べるのがちょっと大変。
쇠젓가락은 미끈거려서 먹는 것이 조금 힘들어. - 韓国語翻訳例文
彼らには仕事に対する能力と意欲がある。
그들에게는 일에 대한 능력과 의욕이 있다. - 韓国語翻訳例文
彼らには仕事に対する能力と情熱がある。
그들에게는 일에 대한 능력과 열정이 있다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |