「ガス投資」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > ガス投資の意味・解説 > ガス投資に関連した韓国語例文


「ガス投資」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1134



<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 22 23 次へ>

私、藤井開発株式会社の輸出部の加藤と申します。

저, 후지이 개발 주식회사 수출부의 가토라고 합니다. - 韓国語翻訳例文

今後とも何卒よろしくお願い申し上げます。

앞으로도 잘 부탁드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文

彼らは歌手とは別に違う仕事をしています。

그들은 가수와는 별도로 다른 일을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

登録を抹消していただきたいと考えております。

등록을 지워주시기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

すべての作業が終了した後、必ずファイルを破棄すること。

모든 작업이 끝난 후, 반드시 파일을 파기할 것. - 韓国語翻訳例文

プロジェクトそのものを一旦中止にする方が、賢明な判断かと存じます。

프로젝트 그 자체를 일단 중지하는 쪽이, 현명한 판단이지 않을까 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

また、私はフランスへ4回旅行した事があります。

또, 저는 프랑스에 4차례 여행한 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

この錆び防止システムには独自の特許が含まれています。

이 녹슴 방지 시스템에는 자체 특허가 포함되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたの両親はあなたを助ける事ができないのですか。

당신의 부모는 당신을 도울 수 없는 건가요? - 韓国語翻訳例文

あなたがお金を受け取るには、数日要します。

당신이 돈을 받는 데는, 수일을 필요로 합니다. - 韓国語翻訳例文

フランスへ4回旅行した事があります。

프랑스로 4번 여행한 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私が休みに入る前までに回答していただけますか?

제가 휴가에 들어가기 전까지 답변해줄 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

英語と数学と理科を勉強しました。

저는 영어와 수학과 과학을 공부했습니다. - 韓国語翻訳例文

彼の両親はずっと外国に住んでいます。

그의 부모님은 계속 외국에 살고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

君は電車とバスを利用して通学しますか?

당신은 전철과 버스를 이용해서 통학합니까? - 韓国語翻訳例文

そちらでレッスンを受講したいと考えています。

그곳에서 개인 지도를 수강하고 싶다고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

優勝を勝ち取ることができるよう、たくさんの応援を宜しくお願いします。

우승을 따낼 수 있도록, 많은 응원 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

共進化は、異なる2つの種が互いの進化に影響を及ぼすときに起こる。

공진화는, 다른 2개의 씨가 서로의 진화에 영향을 미칠 때 일어난다. - 韓国語翻訳例文

パスポートを提示し旅行者の確認が取れれば、このカードを渡すことが出来ます。

여권을 제시하고 여행자 확인이 되면, 이 카드를 줄 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

このバスは2階の屋根が開いていて、東京周辺を回ることができる。

이 버스는 2층의 지붕이 열려있고, 도쿄 주변을 돌 수 있다. - 韓国語翻訳例文

私が先ほど送った資料の表紙が、正しく表示されていないと思われます。

제가 방금 보낸 자료의 표지가, 제대로 표시되지 않았다고 생각됩니다. - 韓国語翻訳例文

上記の値が、何か理由もなく減少していくというのは問題があります。

위의 가격이, 아무 이유도 없이 감소해가는 것은 문제가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

必要書類が揃うまでは手続きを開始することができません。

필요 서류가 갖춰지기까지는 절차를 시작할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

上記の値が、何か理由もなく減少していくというのは問題があります。

상기의 값이, 뭔가 이유도 없이 감소해간다는 것은 문제가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

当社の社歌は当時著名だった作曲家が手がけたものです。

당사의 회사 노래는 당시 저명했던 작곡가가 관여한 것입니다. - 韓国語翻訳例文

お支払いが完了していないため、まだ発送することができません。

지불이 완료되지 않았으므로, 아직 발송할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

私がそれの交換を申し出たところ、すぐに新しい商品が送られた。

내가 그것의 교환을 신청하자마자, 바로 새로운 상품이 보내져 왔다. - 韓国語翻訳例文

たいへん申し訳ありませんが、私たちはあなたに連絡することができません。

대단히 죄송합니다만, 우리는 당신에게 연락할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

給料は出ませんが、無料で夕食を食べることができます。

급여는 나오지 않지만 무료로 저녁을 먹을 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

来期も契約を更新した方がいいかどうかは、判断が難しいところです。

다음 분기에도 계약을 갱신하는 것이 좋은지 어떤지는, 판단하기 어려운 상황입니다. - 韓国語翻訳例文

保証書がない場合、返品・交換をお受けすることができません。

보증서가 없는 경우, 반품·교환을 받지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

加えて、Loris OrganicsがTerra Foodsを買収するということを発表したので、先月は当社の株も順調な動きでした。

덧붙여, Loris Organics가 Terra Foods를 매수한다는 것을 발표했으므로, 지난달은 당사의 주식도 순조로운 움직임이었습니다. - 韓国語翻訳例文

我社の資産を運用するにあたり、投資方法をストラテジストに相談する。

우리 회사의 자산을 운용하면서 투자 방법을 전략가에게 상담한다. - 韓国語翻訳例文

情報収集に努め、自宅待機した方がよい場合もあります。

정보 수집에 힘쓰고, 자택 대기하는 것이 나은 경우도 있습니다. - 韓国語翻訳例文

最近急増しているのが、インターネットを利用したいじめです。

최근 급증하고 있는 것이, 인터넷을 이용한 따돌림입니다. - 韓国語翻訳例文

会社の方針に従ったシステムを構築することが必要だ。

회사의 방침에 따른 시스템을 구축하는 것이 필요하다. - 韓国語翻訳例文

確認書の送付ありがとうございました。ご多忙のところ恐縮です。

확인서 송부 감사했습니다. 바쁘신 중에 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文

家族がいるという幸せを大切にしなければいけないと思います。

저는 가족이 있다는 행복을 소중히 해야 한다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

彼にとって今回の研修が有意義であったことを希望します。

그에게 이번 연수가 의미 있었기를 희망합니다. - 韓国語翻訳例文

あなたが少しばかり良くなったとのことを聞いて、嬉しく思います。

당신이 조금이라도 좋아진 것을 듣고, 저는 기쁘게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

特別展示では、江戸時代の生活様式と文化が特集されています。

특별 전시에서는, 에도 시대 생활 양식과 문화가 특집으로 되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

将来、どんな国の人とでも仕事ができるように英語を勉強しています。

장래, 어떤 나라의 사람과도 일할 수 있도록 영어를 공부하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたがその工場の経理担当者で本当に良かったと思っています。

저는 당신이 그 공장의 경리 담당자라 정말 다행이라고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

失業中の息子が私たちのところに居候している。

실업 중인 아들이 우리의 집에서 얹혀 살고 있다 - 韓国語翻訳例文

親切にしてくれて、そして助けてくれてありがとう。

친절하게 대해줘서, 그리고 도와줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文

全ての病室が個室というわけではない。

모든 병실이 개인실이라는 것은 아니다. - 韓国語翻訳例文

全ての情報を共有してくれてありがとう。

모든 정보를 공유해 주어서 고마워. - 韓国語翻訳例文

ところで私が既に発注した部品は納品されましたか?

그런데 제가 이미 주문한 부품은 납품되었습니까? - 韓国語翻訳例文

そのスイッチのライトが点灯している。

그 스위치의 불빛이 점등되어 있다. - 韓国語翻訳例文

ところで私が既に発注した部品は納品されましたか?

그런데 제가 이미 발주한 부품은 납품되었습니까? - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 22 23 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS