例文 |
「ガカク」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1708件
私の大学は渋谷の近くです。
제 대학은 시부야의 근처입니다. - 韓国語翻訳例文
そちらでも再度ご確認願います。
그쪽에서도 다시 한 번 확인 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
いつその手紙を書く予定ですか?
언제 그 편지를 쓸 예정입니까? - 韓国語翻訳例文
あなたにその確認をお願いします。
저는 당신에게 그 확인을 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
資料の確認をお願いします。
자료의 확인을 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
私は「幸せ」について深く考える。
나는 '행복'에 대해서 깊이 생각한다. - 韓国語翻訳例文
内容の確認をお願いします。
내용 확인을 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
企画概要のファイルを添付します。
기획 개요 파일을 첨부합니다. - 韓国語翻訳例文
私の大学は渋谷の近くです。
제 대학은 시부야 근처입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは短冊に願い事を書く。
우리는 소원 종이에 소원을 쓴다. - 韓国語翻訳例文
土曜日にその手紙を書くつもりです。
저는 토요일에 그 편지를 쓸 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
お互いの確認、了解事項。
서로 확인, 양해 사항. - 韓国語翻訳例文
ホストファミリーに手紙を書く。
나는 호스트 패밀리에게 편지를 쓴다. - 韓国語翻訳例文
資料の確認をお願いします。
자료 확인 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
年齢確認をお願いします。
연령 확인을 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
ご確認の程宜しくお願いいたします。
확인을 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
準備しますので確認お願いします。
준비하니 확인 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
添付資料を確認お願いします。
첨부 자료를 확인 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
価格の違いを教えてください。
가격 차이를 가르치세요. - 韓国語翻訳例文
私の大学は池袋の近くにある。
내 대학은 이케부쿠로 근처에 있다. - 韓国語翻訳例文
他の差異も確認お願いします。
다른 차이도 확인 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
私は「幸せ」について深く考える。
나는 '행복'에 대해서 깊게 생각한다. - 韓国語翻訳例文
それは、家の近くの小学校です。
그것은, 집 근처의 초등학교입니다. - 韓国語翻訳例文
そのため、僕は合格祈願をしました。
그 때문에, 저는 합격기원을 했습니다. - 韓国語翻訳例文
性格は人によって違います。
성격은 사람마다 다릅니다. - 韓国語翻訳例文
いつその手紙を書く予定ですか?
당신은 언제 이 편지를 쓸 예정입니까? - 韓国語翻訳例文
2年前髪を短くしました。
저는 2년 전에 머리를 짧게 했습니다. - 韓国語翻訳例文
商品の在庫確認をお願いします。
상품의 재고확인을 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は外向的な性格だ。
그녀는 외향적인 성격이다. - 韓国語翻訳例文
自動販売機の缶ジュースの価格は、慣習価格が根付いています。
자동 판매기의 캔 쥬스의 가격은 관습가격이 뿌리박혀 있습니다. - 韓国語翻訳例文
せっかくお声がけいただいたにも関わらず、お役に立てずに申し訳ございません。
모처럼 권유해 주셨는데도, 도움이 되지 못해 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
彼もせっかく日本に来たのだから、行きたい場所があるのだろう。
그도 모처럼 일본에 왔으니까, 가고 싶은 곳이 있는 거겠지. - 韓国語翻訳例文
とにかく、彼女が今の状況を不安に思っていることは分かっています。
아무튼, 그녀가 지금의 상황을 불안하게 생각하는 것은 알고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ご注文内容に誤りがないかご確認の上、注文をご確定下さい。
주문 내용에 오류가 없는지 확인한 후, 주문을 확정하십시오. - 韓国語翻訳例文
せっかくのご提案への返答が遅れてしまい申し訳ございません。
모처럼의 제안에 대한 답변이 늦어져서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
せっかくのお申し出ではございますが、現状では必要ありません。
모처럼 신청이긴 합니다만, 현재로는 필요 없습니다. - 韓国語翻訳例文
せっかくのお話ではございますが、お引き受けすることはできません。
모처럼의 이야기입니다만, 맡을 수는 없습니다. - 韓国語翻訳例文
原油価格の高騰により輸送コストが嵩み、小売価格に影響しています。
원유가격의 급등으로 의해 수송비용이 불어나, 소매가격에 영향을 미치고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
買付価格よりも売却価格の方が安くなり、逆鞘になってしまった。
매수 가격보다 매각 가격이 싸지면서, 역초가 되어 버렸다. - 韓国語翻訳例文
喫煙場所は廊下各階にご案内がございますのでご確認ください。
흡연 장소는 복도 각 층에 안내가 있으므로 확인하십시오. - 韓国語翻訳例文
ご入金確認前に他の注文が確定した場合、入れ違いで欠品となる場合があります。
입금 확인 전에 다른 주문이 확정된 경우, 엇갈림으로 결함품이 되는 경우가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
我が社の経営状況が悪化したために、債務不履行リスクが高くなった。
우리 회사의 경영 상황이 악화됐기 때문에, 채무 불이행 위험이 높아졌다. - 韓国語翻訳例文
お支払いの期限が近づいておりますが、まだご入金が確認できておりません。
지불 기한이 다가오고 있지만, 아직 입금이 확인되지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
最近忙しくて日記を書く時間がありませんでした。
요즘 바빠서 일기를 쓸 시간이 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
私の姉は英語で手紙を書くことができます。
제 누나는 영어로 편지를 쓸 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
シンガポールに宇宙船基地を建設する計画がある。
싱가포르에 우주선 기지를 건설할 계획이 있다. - 韓国語翻訳例文
クレズマーの音楽を聴いたことがありますか。
군악을 들어본 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
それに間違いがないか確認してください。
당신은 그것에 실수가 없는지 확인해주세요. - 韓国語翻訳例文
差額があるようなので、確認させてください。
차액이 있는 것 같으므로, 확인하게 해주세요. - 韓国語翻訳例文
表書きに記載しました書類が揃っているかご確認下さい。
겉봉에 기재한 서류가 갖춰졌는지 확인해주세요. - 韓国語翻訳例文
例文 |