意味 | 例文 |
「ガウス」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16109件
ノロウイルスが原因の食中毒にかかる
노로바이러스가 원인인 식중독에 걸리다 - 韓国語翻訳例文
あの航空会社にはよいマイレージサービスがある。
저 항공 회사에는 좋은 마일리지 서비스가 있다. - 韓国語翻訳例文
社内のフィットネスクラブが無料で使用できる。
사내 휘트니스 클럽을 무료로 사용할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたがスタッフの募集活動をしているの?
당신은 스태프 모집 활동을 하고 있어? - 韓国語翻訳例文
彼は毎日彼女の事を忘れようとしたが、できなかった。
그는 매일 그녀를 잊으려 했으나, 할 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
やがて彼は素晴らしい選手になるだろう。
머지않아 그는 굉장한 선수가 될 것이다. - 韓国語翻訳例文
全ヨーロッパ海軍が私掠船を壊滅させようとした。
전 유럽의 해군이 사략선을 괴멸시키려 했다. - 韓国語翻訳例文
きっと日本のことが好きになるでしょう。
당신은 분명히 일본을 좋아하게 될 것입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたもきっと日本が好きになるでしょう。
당신도 분명히 일본이 좋아질 것입니다. - 韓国語翻訳例文
子どもと話し合う時間が少ししかない。
나는 아이들과 이야기할 시간이 조금 밖에 없다. - 韓国語翻訳例文
同僚がバリスタになるために会社を辞めたんだ。
동료가 바리스타가 되기 위해서 회사를 그만 뒀어. - 韓国語翻訳例文
プレキャスト資材の施工が昨日始まった。
프리캐스트 자재의 시공이 어제 시작되었다. - 韓国語翻訳例文
あの子の寂しそうな顔が忘れられない。
저 아이의 슬퍼하는 얼굴을 잊을 수 없다. - 韓国語翻訳例文
近年、消費者物流会社は盛衰が激しい。
최근 소비자 물류 업체는 성쇠가 심각하다. - 韓国語翻訳例文
応急手当てが早かったので彼は助かった。
응급 처치가 빨라서 그는 살았다. - 韓国語翻訳例文
彼らが成長している様子を聞いて満足でした。
그들이 성장하고 있는 모습을 듣고 만족스러웠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがしたことを私は決して忘れないでしょう。
당신이 한 것을 저는 결코 잊지 못하겠지요. - 韓国語翻訳例文
私が起床した時は、妻は既に起床していた。
내가 일어났을 때는, 아내는 이미 일어나 있었다. - 韓国語翻訳例文
そのスケジュールがどうなるか私に教えて欲しい。
그 일정은 어떻게 될지 나에게 알려주었으면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
鈴木さんはそれには変更が必要と判断した。
스즈키 씨는 그것에는 변경이 필요하다고 판단했다. - 韓国語翻訳例文
それがどうだったか鈴木さんから聞きました。
그것이 어땠는지 스즈키 씨에게 들었습니다. - 韓国語翻訳例文
私が水曜日から家事を代行している。
내가 수요일부터 집안일을 대신하고 있다. - 韓国語翻訳例文
ずっと海外に住みたいという願いを持ち続けていました。
저는 전부터 해외에 살고 싶다는 소원을 계속 가지고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
ずっと海外に住みたいという願いを持っていました。
저는 전부터 해외에 살고 싶다는 소원을 가지고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
雑誌でみるような素敵な生活にあこがれる。
잡지에서 볼만한 멋진 생활을 동경하다. - 韓国語翻訳例文
PL法の制定により、企業リスクが高まった。
PL법 제정으로, 기업 리스크가 높아졌다. - 韓国語翻訳例文
新しいパソコンにはアクセス制御機能が搭載されている。
새 컴퓨터에는 접속 제어 기능이 탑재되어 있다. - 韓国語翻訳例文
もう少し背が伸びて欲しいと思っている。
나는 좀 더 키가 크면 좋겠다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
私たちはスムーズに販売員を雇うことが出来た。
우리는 원활하게 판매원을 고용할 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
この傾向が続けば、それは安材料になる。
이런 경향이 계속된다면 그것은 악재가 된다. - 韓国語翻訳例文
イスラムの導師の間でいくつかの意見の相違があった。
이슬람의 도사의 사이에서 몇가지 의견의 상이가 있었다. - 韓国語翻訳例文
もしこれが好きなら、あれもきっと気に入ると思う。
만약 이것이 좋다면, 당신은 저것도 분명히 마음에 들 거라고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
ところで私が既に発注した部品は納品されましたか?
그런데 제가 이미 발주한 부품은 납품되었습니까? - 韓国語翻訳例文
その高校にはいくつかのコースがありました。
그 고등학교에는 몇 개의 코스가 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
私が起床したときは妻は既に起床していた。
내가 일어났을 때는 아내는 이미 일어나있었다. - 韓国語翻訳例文
体調が悪いので明日の授業を休ませてください。
컨디션이 좋지 않아서 내일 수업을 쉬게 해주세요. - 韓国語翻訳例文
彼女の歌声は生で聞いた方が素晴らしいはずだ。
그녀의 목소리는 라이브로 듣는 것이 더 멋질 것이 틀림 없다. - 韓国語翻訳例文
彼のことがどうしても好きになれない。
나는 무엇을 해도 그가 좋아지지 않는다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそれを安く売る必要がない。
우리는 그것을 싸게 팔 필요가 없다. - 韓国語翻訳例文
彼らに、英語が好きかどうか尋ねました。
저는 그들에게, 영어를 좋아하는지 어떤지 물었습니다. - 韓国語翻訳例文
いつも楽しいレッスンをしてくれてありがとう。
항상 즐거운 교습을 해 주어서 고마워. - 韓国語翻訳例文
あるレトロウィルスがその病気の原因とされてきた。
어느 레트로바이러스가 그 병의 원인으로 되어 왔다. - 韓国語翻訳例文
鳥類は羽根の撥水性なしでは体温の調節ができない。
조류는 날개를 발수성 없이는 체온 조절을 못한다. - 韓国語翻訳例文
このホイールは少し精密修正が必要だ。
이 휠은 조금 정밀 수정이 필요하다. - 韓国語翻訳例文
ご利用の端末はシステム使用が許可されていません。
이용하시는 단말은 시스템 사용이 허가되지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
健康な生活を送るための充分な睡眠が取れません。
건강한 생활을 보내기 위한 충분한 수면을 하지 못합니다. - 韓国語翻訳例文
なぜ私の息子が処刑されなければならないのだろう。
왜 내 아들은 처형받아야 하는 건가. - 韓国語翻訳例文
この公園にはたくさんの動物が住んでいる。
이 공원에는 많은 동물이 살고 있다. - 韓国語翻訳例文
私は大衆向けの小説を読むのが好きだ。
나는 대중 소설을 읽는 것이 좋다. - 韓国語翻訳例文
その乗客が驚いた様子でそれを見ている。
그 승객이 놀란 모습으로 그것을 보고 있다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |