「カ行」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > カ行の意味・解説 > カ行に関連した韓国語例文


「カ行」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 255



<前へ 1 2 3 4 5 6 次へ>

私たちの乗った飛機は、少し遅れましたが、無事にナダへ到着しました。

우리가 탄 비행기는, 조금 늦었지만, 무사히 캐나다에 도착했습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたがどういうンファレンスにきたいの詳細を教えてください。

당신이 어떤 콘퍼런스에 가고 싶은지 자세한 내용을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

製鋼所工員たちは賃金ットに反対してストライキをった。

제강소 직원들은 임금 삭감에 반대하여 파업을 벌였다. - 韓国語翻訳例文

ジャルタにく日は家を朝5時に出発しなければなりません。

자카르타에 갈 날은 집에서 아침 5시에 출발해야만 합니다. - 韓国語翻訳例文

英語が流暢に話せるようになったらアメリってみたい。

나는 영어를 유창하게 할 수 있게 된다면 미국에 가보고 싶다. - 韓国語翻訳例文

1年生の春休みにンボジアにボランティアをしにきたい。

나는 1학년 봄방학에 캄보디아에 봉사활동을 하러 가고 싶다. - 韓国語翻訳例文

1日目はホテルのある品川駅ら秋葉原とスイツリーを見にきました。

첫째 날은 호텔이 있는 시나가와 역에서 아키하바라와 스카이트리를 보러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

送料無料、決済はクレジットードと銀振り込みが選択可能です。

배송료 무료, 결제는 신용카드와 은행 입금을 선택할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

AceンパニーはPEコーポレーションを合併するために買収監査をった。

Ace회사는 PE코퍼레이션을 합병하기 위해서 매수 감사를 했다. - 韓国語翻訳例文

大概のレーシングーは公道を走することが禁止されている。

대부분의 레이싱 카는 공도를 주행하는 것이 금지되어 있다. - 韓国語翻訳例文

アメリの特許出願に対する優先審査は2011年5月に施された。

미국의 특허 출원에 대한 우선 심사는 2011년 5월에 시행되었다. - 韓国語翻訳例文

私がもっと大きくなったら、ナダにってまたジェーンさんに会いたいです。

제가 더 크면, 캐나다에 가서 다시 제인 씨를 만나고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは彼がアメリって以来何の連絡も受けていない。

우리는 그가 미국에 간 이후 아무런 연락을 받지 않았다. - 韓国語翻訳例文

私たちはミュージルや美術館にくのを楽しみにしている。

우리는 뮤지컬이나 미술관에 가는 것을 기대하고 있다. - 韓国語翻訳例文

私たちはミュージルを見たり、美術館にくのを楽しみにしている。

우리는 뮤지컬을 보거나, 미술관에 가는 것을 기대하고 있다. - 韓国語翻訳例文

上層階へく方は奥にあるエスレーターをご利用ください。

위층에 가시는 분은 안쪽에 있는 에스컬레이터를 이용 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

廃トナーートリッジの回収もっています。お気軽にご用命ください。

폐 토너 카트리지의 회수도 하고 있습니다, 편하게 주문해 주세요. - 韓国語翻訳例文

紛失したードが見つったので再発をキャンセルしたいのですが。

분실한 카드를 발견했으니 재발행을 취소하고 싶습니다만. - 韓国語翻訳例文

ラオケに連れてって欲しいという妻のお願いを断りました。

저는 노래방에 데려가 주면 좋겠다는 아내의 부탁을 거절했습니다. - 韓国語翻訳例文

香ばしいコーヒーの香りに誘われて、私はフェに入ってった。

향긋한 커피 향에 유혹되어, 나는 카페에 들어갔다. - 韓国語翻訳例文

ード紛失の際は再発までに7~10営業日ほどります。

카드 분실 시에는 재발행까지 7~10영업일 정도 걸립니다. - 韓国語翻訳例文

冥王星の衛星のロンは逆していることで知られている。

명왕성의 위성인 카론은 역행하는 것으로 알려져있다. - 韓国語翻訳例文

ジャルタにく日は家を朝5時に出発しなければなりません。

자카르타에 가는 날은 집을 아침 5시에 출발해야 합니다. - 韓国語翻訳例文

二人のどちらも以前にアメリ国外を旅したことがなった。

두 사람 모두 이전에 미국 국외 여행을 한 적이 없었다. - 韓国語翻訳例文

あなたが知っているロールレストランに連れてって下さい。

당신이 알고 있는 로컬 레스토랑에 데리고 가 주세요. - 韓国語翻訳例文

彼女は英語の勉強のため、8月らアメリく予定です。

그녀는 영어공부를 위해, 8월부터 미국에 갈 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は英語の勉強のため、アメリへ8月く予定です。

그녀는 영어공부를 위해, 미국에 8월부터 갈 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は英語の勉強のため、アメリへ8月にく予定です。

그녀는 영어공부를 위해, 미국에 8월에 갈 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

FRBはセンダリーマーケットで長期国債の購入をっている。

FRB는 증권 거래소에서 장기 국채의 구입을 하고 있다. - 韓国語翻訳例文

日本発ード以外場合は注文できない可能性があります。

일본발행 카드 이외의 경우에는 주문할 수 없는 가능성이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

し東南アジアの一国だけは人々はそれをわない。

하지만 동남 아시아의 한 국가만은 사람들은 그것을 하지 않는다. - 韓国語翻訳例文

アフリ大陸はまだ訪れたことがないのでってみたいです。

아프리카 대륙은 아직 가본 적이 없으므로 가보고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

秋は楽のシーズンで、バーベキューをしたり、野球やサッーを見にったりします。

가을은 행락의 계절로 바비큐를 하거나 야구나 축구를 보러 갑니다. - 韓国語翻訳例文

サッーにくつもりでしたが雨なのでバスケットボールを見にくことにしました。

축구하러 갈 생각이었습니다만 비가 와서 농구를 보러 가기로 했습니다. - 韓国語翻訳例文

秋は楽のシーズンで、バーベキューをしたり、野球やサッーを見にったりします。

가을은 행락시즌으로, 바비큐를 하거나, 야구나 축구를 보러 갑니다. - 韓国語翻訳例文

今まで見た中で一番綺麗な海は新婚旅ったリフォルニアでした。

지금까지 본 것 중에서 가장 아름다운 바다는 신혼여행으로 갔던 캘리포니아였습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたにとって初めての海外旅き先がアメリであることが嬉しいです。

당신에게 첫 해외여행 목적지가 미국이라는 것이 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文

品質に加えて、メーーはユーザーに対して質の高いスタマーケアに関わるバリュープロポジションを強くなわないとならない。

품질을 더하여서, 업체는 사용자에 대하여 질 높은 고객관리에 관한 value proposition을 강하게 행하지 않으면 안된다. - 韓国語翻訳例文

昨日、彼らは、合格できなった仲間を励ますため、みんなでラオケにきました。

어제, 그들은, 합격하지 못한 동료를 격려하기 위해, 다 같이 노래방에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

クレジットード振り込みを申し込んだのに銀振込用紙が送られてきました。

신용 카드 입금을 신청했는데 은행 납입 용지가 배달되었습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女はボランティア休暇を利用して、アフリの発展途上国にっている。

그녀는 자원 봉사 휴가를 이용하여 아프리카의 발전 도상국에 가고 있다. - 韓国語翻訳例文

決済方法はクレジットード、銀振り込み、ペイパルの中らお選び頂けます。

결제방법은 신용카드, 은행 입금, 페이팔 중 고르실 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

グアムはアメリの中でってみたいところの一つだったのでとても楽しみにしていました。

괌은 미국에서 가 보고 싶은 곳 중 하나였으므로 매우 기대하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

ご入金方法は銀振込、クレジットード払いのいずれをお選び頂けます。

입금 방법은 은행 송금, 신용 카드 지불 중 하나를 선택할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

パスポートを提示し旅者の確認が取れれば、このードを渡すことが出来ます。

여권을 제시하고 여행자 확인이 되면, 이 카드를 줄 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

二人は同じ年ですが、一人はこの秋らアメリの大学にき、もう一人は来春、大学の入試を日本で受けます。

두 사람은 나이가 갔습니다만, 한 사람은 가을에 미국으로 유학을 가고, 또 한 사람은 내년 봄에 일본에서 대학시험을 치릅니다. - 韓国語翻訳例文

の世界的経済情勢により、ヒストリルボラティリティは企業の株価を予測できることもあるし、できないこともある。

현행 세계적 경제 정세에 의한, 역사적 휘발성은 기업의 주가를 예측 가능한 경우도 있고, 못하는 경우도 있다. - 韓国語翻訳例文

ファーストフード業界は、新たなメニュー創設に際し、フォースグループの協力を得て、徹底的な定性分析をなうことで知られている。

패스트푸드 업계에서는, 새로운 메뉴 창설 때, 포커스 그룹의 협력을 얻어, 철저한 정성 분석을 하는 것으로 알려졌다. - 韓国語翻訳例文

二人は同じ年ですが、一人はこの秋らアメリの大学にき、もう一人は来春、大学の入試を日本で受けます。

두 사람은 동갑이지만, 한 명은 이번 가을부터 미국 대학에 가고, 한 명은 내년 봄, 대학 입시를 일본에서 치릅니다. - 韓国語翻訳例文

滑走路進入(ランナウェイインージョン)とは、許可を得ていない飛機、乗り物や人が滑走路にある事態である。

활주로 진입(런웨이인커전)은 허가를 얻지 못한 비행기, 교통수단이나 사람이 활주로에 있는 사태이다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS