「カーエアコン」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > カーエアコンの意味・解説 > カーエアコンに関連した韓国語例文


「カーエアコン」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 173



1 2 3 4 次へ>

ここには禁煙ルームはありますか?

여기에는 금연 방은 있습니까? - 韓国語翻訳例文

エラーはあと何個残っていますか。

실수는 앞으로 몇 개 남아 있습니까? - 韓国語翻訳例文

本格登山が味わえるコース

본격 등산을 맛볼 수 있는 코스 - 韓国語翻訳例文

机の上には何台のコンピューターが置いてありますか?

책상 위에는 몇 대의 컴퓨터가 놓여 있습니까? - 韓国語翻訳例文

その机の上には何台のコンピューターがありますか?

그 책상 위에는 몇 대의 컴퓨터가 있습니까? - 韓国語翻訳例文

タイのメーサー象園には象使い養成コースがある。

태국의 매사이 코끼리 공원에는 코끼리 부리는 양성 코스가 있다. - 韓国語翻訳例文

このニュースは彼にモチベーションを与えるだろう。

이 뉴스는 그에게 동기부여를 할 것이다. - 韓国語翻訳例文

Bと交換でAを与える

B와 교환으로 A를 부여하다 - 韓国語翻訳例文

発展途上国で働くうえでのリーダーの考えやアイデアを知りたいです。

개발도상국에서 일하는 데에 있어 리더의 생각이나 아이디어를 알고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

私はジョンとジェーンにどこで会えばよいか分かりません。

나는 존과 제인을 어디에서 만나면 좋을지 모르겠다. - 韓国語翻訳例文

マネージャーを辞めようかと、何度も考えたことがありました。

저는 매니저를 그만둘까 하고, 몇 번이나 생각한 적이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

チームのメンバーと確認して、この件についてはあなたに逐次教えます。

팀 멤버와 확인하고, 이 건에 대해서는 당신에게 순차적으로 가르치겠습니다. - 韓国語翻訳例文

彼からジェーンさんのアドレスを教えてもらい、こちらにメールしました。

그에게 제인 씨의 주소를 받고, 이쪽으로 메일했습니다. - 韓国語翻訳例文

ラーメンは数え切れないくらい何度も食べたことがあります。

라면은 수도 없이 몇 번이나 먹은 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

URLを読み込んだ際に、サーバーでエラーが発生しました。システム管理者に問い合わせて下さい。

URL을 읽을 때, 서버에서 에러가 발생했습니다. 시스템 관리자에게 문의해주세요. - 韓国語翻訳例文

チャットは使いづらいと、ユーザー間で声が上がっている。

채팅이 사용하기 어렵다고, 유저들 사이에서 소리가 나오고 있다. - 韓国語翻訳例文

スーパーで買い物をした後、子供を保育園に迎えにいきました。

수퍼에서 물건을 산 후, 보육원에 아이를 데리러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

スーパーで買い物をした後、子供を保育園に迎えにいきました。

슈퍼에서 쇼핑한 후, 아이를 보육원에 데리러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはこのテーマをじっくり考える必要があります。

우리는 이 테마를 곰곰이 생각할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

このカードのIDとパスワードを入力すると、1週間無料でインターネットが使えます。

이 카드의 아이디와 비밀번호를 입력하면, 1주일간 무료로 인터넷을 사용할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

発展途上国で働くためのリーダーの考えやアイデアを知りたいです。

개발도상국에서 일하기 위한 리더의 생각이나 아이디어를 알고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

じゃあ、エミリーはあの浪費家と結婚するのかい?

그럼 에밀리는 그 낭비가와 결혼하는 거야? - 韓国語翻訳例文

このバーはその駅から徒歩3分の所にあります。

이 바는 그 역에서 도보 3분 정도의 장소에 있습니다. - 韓国語翻訳例文

フランスの「カルフール」がハイパーマーケットの草分け的存在であることに異論を唱えるものはいない。

프랑스의 「까르푸」가 하이퍼 마켓의 선구자적 존재임에 반하는 논리를 내세우는 자는 없다. - 韓国語翻訳例文

昇進や昇格とは縁遠いキャリアコースを選んだ。

승진이나 승격과 관계가 먼 캐리어 코스를 택했다. - 韓国語翻訳例文

カヤックをレンタルするだけでも、シャワールームとドレッシングルームを使えることを知って安心した。

카약을 빌리는 것만으로, 샤워룸과 개인 방을 사용할 수 있다고 듣고 안심했다. - 韓国語翻訳例文

マーケットセグメンテーションとは言いかえれば、目標の消費者グループに製品を売り込む方法である。

마켓 세그먼테이션이란 다시 말하면 목표 소비자 그룹에 제품을 파는 방법이다. - 韓国語翻訳例文

そのツアーに参加できない事を伝えなければ成りません。

그 투어에 참가할 수 없다는 것을 전하지 않으면 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文

人工衛星あすかはラピッドバースターを詳細に観測した。

인공 위성 아스는 래피드 버스터를 상세하게 관측했다. - 韓国語翻訳例文

これまで、貿易会社を経由して韓国から購入した場合、韓国メーカーは判子を押しませんでした。

그동안, 무역 회사를 경유하여 한국에서 구입한 경우, 한국 메이커는 도장을 찍지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文

「あのレストランには9,000円のAコースと6,000円のBコースという2つのメニューがあったんだけど、最近あらたに20,000円のSコースを始めたんだ」「そのレストランの経営者は“アンカリング”というマーケティング手法を完全に理解しているね」

“그 레스토랑에는 9,000엔의 A코스와 6,000엔의 B코스라는 2개의 메뉴가 있었는데, 최근 새롭게 20,000엔의 S코스를 시작했어” “그 레스토랑의 경영자는 '앵커링'이라는 마케팅 수법을 완전히 이해하고 있네” - 韓国語翻訳例文

ゴーイングコンサーンとは、企業が事業を継続し、倒産することがないとする考え方である。

고잉 컨선이란 기업이 사업을 계속하고 도산하지 않는다는 사고 방식이다. - 韓国語翻訳例文

品質に加えて、メーカーはユーザーに対して質の高いカスタマーケアに関わるバリュープロポジションを強く行なわないとならない。

품질을 더하여서, 업체는 사용자에 대하여 질 높은 고객관리에 관한 value proposition을 강하게 행하지 않으면 안된다. - 韓国語翻訳例文

この施設には映画館やホール、レストランがあります。

이 시설에는 영화관이나 홀, 레스토랑이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

為替ディーラーは電話の相手に「ユアーズ」と言って、取引が成立したこと伝えた。

외환 딜러는 전화 상대에게 "당신의 것"이라고 말해서 거래가 성립됐다고 전했다. - 韓国語翻訳例文

それについての今後のアプローチ方法を考える。

그것에 관한 앞으로의 접근 방법을 생각한다. - 韓国語翻訳例文

この絵をツイッターのアイコンにしてもよろしいでしょうか?

이 그림을 트위터의 아이콘으로 해도 괜찮을까요? - 韓国語翻訳例文

5ヶ月間、運転手付きでレンタカーを借りることを考えています。

5개월간, 운전사가 있는 렌터카를 빌리는 것을 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

オープンハウスは家の買い手を見つける効果的手段である。

오픈 하우스는 집의 구매자를 찾는 효과적 수단이다. - 韓国語翻訳例文

彼らの特徴はスーツを着て演奏することである。

그들의 특징은 정장을 입고 연주하는 것이다. - 韓国語翻訳例文

この部屋は合板のパッドの上にカーペットが敷いてある。

이 방은 합판 패드의 위에 카펫이 깔려있다. - 韓国語翻訳例文

例えばNECのブランドステートメント、「発明こそが推進力」は、この電子機器メーカーの最先端技術への絶え間ない探求姿勢を表している。

예를 들면 NEC의 브랜드 발표,「발명이야말로 추진력」은, 이 전자 기기 업체의 최첨단 기술에 대한 끊임 없는 탐구 자세를 나타내고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼女のお兄さんはコンビニエンスストアのフランチャイザーだ。

그녀의 오빠는 편의점 총판 판매업자이다. - 韓国語翻訳例文

あなたの家のリフォーム工事は順調ですか?

당신의 집 리모델링 공사는 순조롭습니까? - 韓国語翻訳例文

彼女らはその公園の中にあるプールへ泳ぎに行きました。

그녀들은 그 공원 안에 있는 풀장에 수영하러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

この間の為替レートはドル高円安です。

요새 환율은 달러가 비싸고 엔이 쌉니다. - 韓国語翻訳例文

クレジットカードとパスポートの名前が異なる場合、免税できません。

신용카드와 여권의 이름이 다를 경우, 면세가 되지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはこのテーマをじっくり思慮深く考える必要があります。

우리는 이 테마를 곰곰이 사려 깊게 생각할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼から山田さんのアドレスを教えていただき、こちらにメールしました。

그에게 야마다 씨의 주소를 받아서, 이쪽으로 메일했습니다. - 韓国語翻訳例文

彼から山田さんのアドレスを教えてもらい、こちらにメールしました。

그에게 야마다 씨의 주소를 받아서, 이쪽으로 메일했습니다. - 韓国語翻訳例文

1 2 3 4 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS