意味 | 例文 |
「カワニナ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 103件
大きな川に橋を渡す。
큰 하천의 다리를 건넌다. - 韓国語翻訳例文
彼がお世話になりました。
그가 신세를 졌습니다. - 韓国語翻訳例文
金沢に引越しをした。
가나자와로 이사했다. - 韓国語翻訳例文
花を窓際に飾った。
나는 꽃을 창가에 장식했다. - 韓国語翻訳例文
今日からあなたにお世話になります。
오늘 당신에게 신세를 진다. - 韓国語翻訳例文
電話に出られないかもしれない。
나는 전화를 받을 수 없을지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
これから三日間お世話になります。
앞으로 3일간 신세를 지겠습니다. - 韓国語翻訳例文
これから三日間お世話になります。
앞으로 3일간 신세 지겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたからの電話に出れません。
저는 당신의 전화를 받지 못합니다. - 韓国語翻訳例文
短い間でしたがお世話になりました。
짧은 시간이었지만, 신세를 졌습니다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたからの電話に出れません。
저는 당신으로부터의 전화를 받지 못합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたからの電話にとても驚いた。
나는 당신의 전화에 너무 놀랐다. - 韓国語翻訳例文
それはいきなり岩にぶつかった。
그것은 갑자기 바위에 부딪쳤다. - 韓国語翻訳例文
五月から神奈川に住んでいます。
저는 5월부터 가나가와에 살고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私は2週間お世話になった。
저는 2주 동안 신세를 지게 됐다. - 韓国語翻訳例文
裏庭に豪華な小屋を建てた。
뒤뜰에 호화로운 오두막집을 지었다. - 韓国語翻訳例文
私の家族がお世話になっています。
저희 가족이 신세 지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼には大変お世話になっている。
그에게 많은 신세를 지고 있다. - 韓国語翻訳例文
仕事で彼の世話になっている。
일로 그에게 신세를 지고 있다. - 韓国語翻訳例文
いつも彼がお世話になっています。
항상 그가 신세를 지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
むこう側には何があるのですか?
건너편에는 뭐가 있는 겁니까? - 韓国語翻訳例文
むこう側には何があるのですか。
건너편에는 뭐가 있는 겁니까. - 韓国語翻訳例文
25日から沖縄に行く予定です。
저는 25일부터 오키나와에 갈 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
8月25日から沖縄に行く予定です。
저는 8월 25일부터 오키나와에 갈 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
以前沖縄に住みたかった。
나는 예전에 오키나와에 살고 싶었다. - 韓国語翻訳例文
この電車は品川に停まりますか。
이 전철은 시나가와에서 멈춥니까? - 韓国語翻訳例文
机は何かの左側にある。
책상은 무언가의 왼측에 있다. - 韓国語翻訳例文
彼にどれだけ世話になったか分からない。
그에게 얼마나 신세를 졌는지 모른다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたの電話に気づかなかった。
나는 당신에게 전화가 온 줄 몰랐다. - 韓国語翻訳例文
家族で沖縄に旅行に行きました。
저는 가족끼리 오키나와 여행을 갔습니다 - 韓国語翻訳例文
会社名を名乗って電話に出る。
회사명을 대고 전화를 받는다. - 韓国語翻訳例文
ロジアは中庭に面している。
로지아는 가운데 뜰을 마주하고 있다. - 韓国語翻訳例文
故郷の金沢に帰省しました。
저는 고향인 카나자와에 돌아갔습니다. - 韓国語翻訳例文
沖縄には海洋牧場がある。
오키나와에는 해양 목장이 있다. - 韓国語翻訳例文
家族で沖縄に行きました。
저는 가족끼리 오키나와에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女を見るため私は沖縄に行く。
그녀를 보기 위해 나는 오키나와에 간다. - 韓国語翻訳例文
これからあなたに一週間お世話になります。
저는 이제 당신에게 일주일간 신세를 집니다. - 韓国語翻訳例文
これからもあなたに沢山お世話になると思います。
저는 앞으로도 당신에게 많은 신세를 질 거라 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
これからいろいろとあなたにお世話になります。
앞으로 여러 가지 당신에게 신세를 지겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私もあなた方の会話に入ることが出来たらなあ。
나도 당신들의 이야기에 들어갈 수 있다면. - 韓国語翻訳例文
在職中はひとかたならぬお世話になりました。
재직 중에는 적잖은 신세를 졌습니다. - 韓国語翻訳例文
君の側にいない方がいいのかも知れない。
나는 당신 곁에 없는 편이 좋을지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
一ヶ月間、ホームステイであなたたちにお世話になります。
저는 한 달 동안, 홈스테이로 당신들에게 신세를 지겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお母さんが元気だった時にお世話になった。
나는 당신의 어머니가 건강했을 때 신세를 졌다. - 韓国語翻訳例文
私はタイではあなたに大変お世話になり感謝いたします。
제가 타이에서는 당신에게 매우 신세를 져서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は子供の輪になんの違和感も無く混ざっている。
그는 아이들 사이에서 아무런 위화감 없이 섞여 있다. - 韓国語翻訳例文
その花瓶をあなたの左側に動かしてください。
그 꽃병을 당신의 왼쪽에 옮겨놓으세요. - 韓国語翻訳例文
彼の携帯電話にかければいいことじゃない?
그의 휴대폰에 걸면 되는 거 아냐? - 韓国語翻訳例文
僕は沖縄に一回しか行ったことがありません。
저는 오키나와에 한 번밖에 간 적이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
短い期間でしたが、お世話になりました。
짧은 기간이었지만 신세 많았습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |