「カワジー」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > カワジーの意味・解説 > カワジーに関連した韓国語例文


「カワジー」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 78



1 2 次へ>

皮なしのソーセージ

껍질 없는 소시지 - 韓国語翻訳例文

かわいいメッセージをありがとう。

귀여운 메세지 고마워. - 韓国語翻訳例文

彼女は可愛いセーターを着ているわ。

그녀는 귀여운 스웨터를 입고 있어. - 韓国語翻訳例文

彼女はかわいいセーターを着ているわ。

그녀는 귀여운 스웨터를 입고 있어. - 韓国語翻訳例文

彼女はかわいいセーターを着ているわ。

그녀는 예쁜 스웨터를 입고 있네. - 韓国語翻訳例文

データの状態に関わらず、

데이터의 상태에 관계없이, - 韓国語翻訳例文

ジェーンはとてものどが渇いている。

제인은 너무 목이 말라 있다. - 韓国語翻訳例文

為替レートは毎日上下する。

환율은 매일 오르고 내린다. - 韓国語翻訳例文

私たちは彼女のためにケーキを買わなければなりませんか。

우리는 그녀를 위해 케이크를 사야 하나요? - 韓国語翻訳例文

私にジェーンさんのメールアドレスを教えてもらえますか?

당신은 제게 제인의 메일 주소를 가르쳐 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

彼はスポーティーな革のジャケットを着ていた。

그는 스포티한 가죽 재킷을 입고 있었다. - 韓国語翻訳例文

ヌートリアの毛皮はコート、帽子、ジャケットなどに使われる。

뉴트리아의 모피는 코트, 모자, 자켓 등에 쓰인다. - 韓国語翻訳例文

彼女はジェーンと同じくらい可愛いです。

그녀는 제인과 비슷한 만큼 귀엽습니다. - 韓国語翻訳例文

外国に旅行すると、その国のイメージも自分の国のイメージも変わります。

외국에 여행을 가면, 그 나라의 이미지도 자신의 나라의 이미지도 변합니다. - 韓国語翻訳例文

外国に旅行すると、その国のイメージも自分の国のイメージも変わります。

외국을 여행하면, 그 나라의 이미지도 자신의 나라의 이미지도 바뀝니다. - 韓国語翻訳例文

メンテナンス情報はメールマガジンの購読の有無にかかわらず配信します。

관리정보는 메일 잡지의 구독 유무에 관계없이 전송합니다. - 韓国語翻訳例文

私はジョンとジェーンにどこで会えばよいか分かりません。

나는 존과 제인을 어디에서 만나면 좋을지 모르겠다. - 韓国語翻訳例文

これは日本人しか解らないジョークです。

이것은 일본인밖에 모르는 농담입니다. - 韓国語翻訳例文

同じデータが両方の過程で使われているのは間違いない。

같은 데이터가 양쪽의 과정에서 사용되는 것은 틀림없다. - 韓国語翻訳例文

おかわり無料サービスは私にとって最も重要な要素の一つです。

리필 무료 서비스는 내게 있어서 가장 중요한 요소 중의 하나다. - 韓国語翻訳例文

彼のジョークは機微が欠乏していて、どこで笑えばよいのかわからなかった。

그의 농담은 기미가 결핍되 있어서, 어디서 웃어야 할지 몰랐다. - 韓国語翻訳例文

品質に加えて、メーカーはユーザーに対して質の高いカスタマーケアに関わるバリュープロポジションを強く行なわないとならない。

품질을 더하여서, 업체는 사용자에 대하여 질 높은 고객관리에 관한 value proposition을 강하게 행하지 않으면 안된다. - 韓国語翻訳例文

為替レートの状況により、金額は変動します。

환율 상황으로, 금액은 변동됩니다. - 韓国語翻訳例文

どのミュージカルを見れば良いのか分からなかった。

나는 어느 뮤지컬을 보면 좋을지 몰랐다. - 韓国語翻訳例文

彼女は現在出張中ですので代わりにメールします。

그녀는 지금 출장 중이기 때문에 대신 메일 합니다. - 韓国語翻訳例文

髪の毛を切ってイメージが変わりましたね。

머리를 자르고 이미지가 바뀌었네요. - 韓国語翻訳例文

私がジェーンを好きな気持ちは伝わりましたか?

제가 제인을 좋아하는 마음은 전해졌습니까? - 韓国語翻訳例文

為替レートの状況により金額は変動いたします。

환율 상황에 따라 금액은 변동합니다. - 韓国語翻訳例文

私が昨日送ったメールを受信されていますか。

당신은 제가 어제 보낸 메일을 수신하셨습니까? - 韓国語翻訳例文

クズリの毛皮はコートの裏地として使われてきた。

울버린의 모피는 코트의 안감으로 사용되어 왔다. - 韓国語翻訳例文

私が彼女の代わりに回答のメールを送ります。

제가 그녀 대신에 회답 메일을 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文

どうか私にメールで招待状を送ってください。

부디 저에게 초대장을 메일로 보내주세요. - 韓国語翻訳例文

どうか私にメールで招待状を送ってほしい。

부디 저에게 초대장을 메일로 보내주셨으면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文

私が先日お送りしたメールをご覧になりましたか?

당신은 제가 요전에 보내드린 메일을 보셨습니까? - 韓国語翻訳例文

そのスケジュールがどうなるか私に教えて欲しい。

그 일정은 어떻게 될지 나에게 알려주었으면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文

本日、山田が休暇なので、代わりにメールを送ります。

오늘, 야마다가 휴가라서, 대신 메일을 보냅니다. - 韓国語翻訳例文

アメリカシラカバの樹皮で作ったカヌーで川を下った。

미국 자작나무 껍질로 만든 카누로 강을 내려갔다. - 韓国語翻訳例文

私が彼女の代わりに回答のメールを送ります。

제가 그녀 대신에 답장 메일을 보냅니다. - 韓国語翻訳例文

テピーは通常動物の皮と木で作られる。

티피는 보통 동물의 가죽과 나무로 만들어진다. - 韓国語翻訳例文

私たちのアプローチに対してなにか助言はありますか?

저희들의 접근법에 대해서 무언가 조언이 있습니까? - 韓国語翻訳例文

今夜のコンサートが何時に始まるか分からない。

나는 오늘 밤 콘서트가 몇 시에 시작하는지 모른다. - 韓国語翻訳例文

彼女のためにケーキを買わなければいけません。

저는 그녀를 위해 케이크를 사야 합니다. - 韓国語翻訳例文

ジェーンはとてものどが渇いているように見える。

제인은 너무 목이 마른 것처럼 보인다. - 韓国語翻訳例文

ケーブルがピンと張った状態を維持しながら乾かすことが重要です。

케이블이 팽팽해진 상태를 유지하면서 말리는 것이 중요합니다. - 韓国語翻訳例文

ケーブルが引っ張られた状態を維持しながら乾かすことが重要です。

케이블이 당겨진 것 같은 상태를 유지하면서 말리는 것이 중요합니다. - 韓国語翻訳例文

ケーブルを引っ張った状態を維持しながら乾かすことが重要です。

케이블을 당겨진 상태를 유지하면서 말리는 것이 중요합니다. - 韓国語翻訳例文

リバースモーゲージは融資金を一括ではなく分割で受け取る点を除いては、通常の住宅ローンと変わりないという主張がある。

리버스모기지는 대출금을 일괄이 아닌 분할로 받는 점을 제외하고는 보통의 부택 담보 대출과 변하는 것이 없다는 주장이 있다. - 韓国語翻訳例文

私、株式会社石川テクノロジーの宣伝部の次長の坂本と申します。

저, 주식회사 이시가와 테크놀로지의 선전부 차장 사카모토라고 합니다. - 韓国語翻訳例文

私の部屋で、若い女性にマッサージをしてもらいたいのですが、誰かいますか。

제 방에서, 젊은 여성에게 마사지를 받고 싶습니다만, 누군가 있습니까? - 韓国語翻訳例文

最近では、ある特定の技術に関わるパテントファミリーをインターネットで即時検索することができる。

최근에는 한 특정 기술에 관련된 특허 집단을 인터넷에서 즉시 검색할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

1 2 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS