意味 | 例文 |
「カルミア」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 43件
彼女はあえてぬかるみを歩いている。
그녀는 일부러 진흙탕을 걷고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女はぬかるみを歩いている。
그녀는 진흙탕 속을 걷고 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたの未来が明るくありますように。
당신의 미래가 밝기를. - 韓国語翻訳例文
心の中に明るみに出せない企みがある。
마음속에 드러내지 못하는 음모가 있다. - 韓国語翻訳例文
君には明るい未来が待っている。
너에게는 밝은 미래가 기다리고 있다. - 韓国語翻訳例文
病気になってはじめて健康のありがたみがわかる。
병에 걸리고 나서야 건강의 고마움을 알 수 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたの明るい未来を祈っています。
당신의 밝은 미래를 기원하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はわざとぬかるみを歩いている。
그녀는 일부러 진흙탕 속을 걷고 있다. - 韓国語翻訳例文
明けの明星が明るく光っていた。
샛별이 밝게 빛나고 있었다. - 韓国語翻訳例文
新しい人が見つかるまで、あなたが担当しますか?
새로운 사람을 찾을 때까지, 당신이 담당하시나요? - 韓国語翻訳例文
あなたにはきっと良い友だちが見つかる。
당신은 분명히 좋은 친구를 찾을 수 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたが失くした本はすぐに見つかるでしょう。
당신이 잃어버린 책은 바로 찾을 수 있을 것입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに仕事が見つかることを祈っています。
저는 당신이 일을 찾을 수 있기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの仕事が見つかることを願っています。
저는 당신이 일을 찾기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
小葉がんは、小葉に見つかる乳がんのうちのひとつである。
소엽암은,소엽에서 발견되는 유방암 중 하나이다. - 韓国語翻訳例文
もっと明るい場所で見せて。
더 밝은 장소에서 보여줘. - 韓国語翻訳例文
いつも明るくて、魅力的でした。
당신은 항상 밝고, 매력적이었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女の未来は明るいですか?
그녀의 미래는 밝습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの未来が常に明るくあるように願っています。
당신의 미래가 항상 밝기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
コップの中身を捨てて、軽く水洗いをする。
컵 안의 내용물을 버리고, 가볍게 물로 씻다. - 韓国語翻訳例文
上記以外の金融機関からお振込みの場合、入金確認まで数日かかる場合があります。
상기 이외의 금융 기관에서 이체하는 경우, 입금 확인까지 며칠 걸리는 경우가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
このミュージカルはとても人気があるようです。
이 뮤지컬은 매우 인기가 있는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
この湧水は鉄分は少ないがカルシウム分は豊富である。
이 용수는 철분은 적지만 칼슘이 풍부하다. - 韓国語翻訳例文
細部まで調べればもっと多くの不具合が見つかるかも知れない。
세부까지 알아보면 더 많은 오류가 발견될 수도 있다. - 韓国語翻訳例文
暗い道でショーウィンドーが明るく光っていた。
어두운 길에서 쇼윈도가 밝게 빛나고 있었다. - 韓国語翻訳例文
血液にルミノールを加えると青く光る。
혈액에 루미놀을 첨가하자 파랗게 빛을 낸다. - 韓国語翻訳例文
私たちは、明るい未来を創っていきたいと思っています。
우리는, 밝은 미래를 만들어 가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
私の右足は軽い肉離れをしてしまった。
내 오른쪽 다리가 조금 찢어지고 말았다. - 韓国語翻訳例文
アミノトランスフェラーゼの血中濃度を測る
아미노 전달 효소의 혈중 농도를 재다. - 韓国語翻訳例文
その科学者は長い間行ってきた研究を明るみに出した。
그 과학자는 오랫동안 진행해 왔던 연구를 공개했다. - 韓国語翻訳例文
この製造方法のネジはコストが掛かるので、御社の見積もりが高いという訳ではありません。
이 제조 방법의 나사는 비용이 드므로, 귀사의 견적이 비싼 것은 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
ズボンが下がっているところを見つかるのと、ズボンを下げたままにしているのでは大きな違いがある。
바지가 내려가고 있는 것을 들키는 것과, 바지를 내린채로 하고 있는 것에는 큰 차이가 있다. - 韓国語翻訳例文
水がかかる場所で使用される場合は防滴・防湿モデルをご選択下さい。
물이 있는 장소에서 사용하는 경우는 방적・ 방습 모델을 선택하세요. - 韓国語翻訳例文
その絵画を窓辺に飾ると部屋がとても明るく見える様になりました。
그 그림을 창가에 걸어 두니, 방이 굉장히 환해진 것처럼 보여요. - 韓国語翻訳例文
私、株式会社青木ケミカルの企画室の課長の山口と申します。
저, 주식회사 아오키 케미칼의 기획실 과장 야마구치라고 합니다. - 韓国語翻訳例文
その絵画を窓辺に飾ると部屋がとても明るく見える様になりました。
그 그림을 창가에 장식하면 방이 매우 밝게 보입니다. - 韓国語翻訳例文
彼は古いミュージカルの『グレイテスト・ヒッツカラオケ』というアルバムを見つけて、買った。
그는 오래된 뮤지컬의 “히트곡 MR”이라는 앨범을 찾아서 샀다. - 韓国語翻訳例文
Conteeさんは、昨年Hope and Learnの会長に就任された、受賞歴のあるミュージカル女優さんです。
Contee씨는, 작년 Hope and Learn의 회장으로 취임하신, 수상 경력이 있는 뮤지컬 여배우입니다. - 韓国語翻訳例文
ロジックツリーとモンテカルロ・シミュレーションを組み合わせるのは、カタストロフ・モデルで超過確率曲線を作るのに広く使われている方法です。
논리 나무와 몬테카를로 시뮬레이션을 접목시키는 것은 카타스트로프 모델로 초과 확률 곡선을 만드는데 널리 사용되는 방법입니다. - 韓国語翻訳例文
ボリンジャーバンドは1980年代、ジョン・ボリンジャーによって生み出された予想変動率を測るのに最も有益な指標のひとつである。
볼린저 밴드는 1980년대 존 볼린저에 의해서 창출된 예상 변동률을 재는 데 가장 유익한 지표의 하나이다. - 韓国語翻訳例文
旅行者は観光客を誘致し、乗客数の落ち込みで年々深刻な赤字に陥っていたローカル線の救済に重要な役割を果たしてきたのだ。
여행자는 관광객을 유치했고, 승객 수 감소로 매년 심각한 적자에 빠졌던 지선의 구제에 중요한 역할을 해온 것이다. - 韓国語翻訳例文
姉は明るく優しい性格、妹は人見知りで静かな性格だが互いが互いを大切な存在だと思っている。
언니는 밝고 착한 성격, 여동생은 낯을 가리고 조용한 성격이지만 서로가 서로를 소중한 존재라고 생각하고 있다. - 韓国語翻訳例文
今夜Conteeさんを招待いたしましたのは、3 度にわたるGold Star の受賞者としての彼女の経験をお話しいただき、彼女の最新ミュージカルのテーマソングを歌っていただくためだけでなく、彼女の慈善事業についてお話しいただくためでもあります。
오늘 밤 Contee씨를 소개해 드린 것은, 3번에 걸친 Gold Star의 수상자로서 그녀의 경험을 이야기해 주시고, 그녀의 최신 뮤지컬 주제곡을 부르는 것뿐만 아니라, 그녀의 자선 사업에 대해서도 말씀해 주실 것이기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |