「カリ鉱」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > カリ鉱の意味・解説 > カリ鉱に関連した韓国語例文


「カリ鉱」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 134



<前へ 1 2 3

あなたに借りた辞書を参考に勉強したいです。

당신에게 빌린 사전을 참고로 공부하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は典礼係に選ばれてとても光栄だった。

그는 의전 담당 직원으로 뽑혀서 정말로 영광이었다. - 韓国語翻訳例文

休みの間、どこか旅行に行きましたか?

쉬는 동안, 어딘가 여행 다녀오셨습니까? - 韓国語翻訳例文

行動がどれほど重要か理解しなければならない。

당신은, 행동이 어느 정도 중요한지 이해해야 한다. - 韓国語翻訳例文

私たちは係りの人にその工場内を案内してもらった。

우리는 관계자에게 그 공장 안을 안내받았다. - 韓国語翻訳例文

私たちは健康を考えた中華料理を提供します。

우리는 건강을 생각한 중화요리를 제공합니다. - 韓国語翻訳例文

平素は格別のご高配に与り、あつく御礼申し上げます。

평소에는 각별한 배려를 받아, 뜨겁게 감사드립니다. - 韓国語翻訳例文

彼はその会社で最も信頼できる広告宣伝係だ。

그는 그 회사에서 가장 신뢰할 수 있는 광고 선전 담당이다. - 韓国語翻訳例文

そのサークルの広報係をしています。

그 동아리 홍보 담당을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

旅行の準備をあなたに任せていいですか?

저는 여행 준비를 당신에게 맡겨도 됩니까? - 韓国語翻訳例文

今回は工場に特別に急いで準備してもらっていますが、通常は1カ月かかります。

이번에는 공사에 특별히 서둘러서 준비하고 있지만, 보통은 1달 걸립니다. - 韓国語翻訳例文

今回は工場に特別に急いで準備してもらっていますが、通常は準備に1カ月かかります。

이번에는 공사에 특별히 서둘러서 준비하고 있지만, 보통은 준비하는 데에 1달 걸립니다. - 韓国語翻訳例文

ビジネスサイクルの中で、企業は景気後退局面への抜かりのない準備を怠ってはならない。

비즈니스 사이클 안에서, 기업은 경기 침체 국면에 대한 빈틈 없는 준비를 게을리해서는 안 된다. - 韓国語翻訳例文

保護預かりとは、証券会社や銀行が顧客の有価証券を保管する制度のことである。

보호 예치란 증권사와 은행이 고객의 유가 증권을 보관하는 제도이다. - 韓国語翻訳例文

かり効果は、人間が既に所有している物を失うことを嫌悪するものだということを意味する。

소유효과는 인간이 이미 소유하고 있는 물건을 잃는 것을 혐오한다는 것을 의미한다. - 韓国語翻訳例文

組み立て方がわかりにくいというご意見をもとに説明書の図面を変更しました。

조립법을 알기 어렵다는 의견을 바탕으로 설명서의 도면을 변경했습니다. - 韓国語翻訳例文

この交通事故で、運転手は生きているのかそれとも死んだのか、私たちは分かりません。

이 교통사고로, 운전자가 살고 있는지 아니면 죽었는지, 우리는 모릅니다. - 韓国語翻訳例文

被告側が1千万円の供託金を裁判所に支払ったので、仮執行宣言の効力は失われた。

피고측이 1천만엔의 공탁금을 재판소에 지불했기 때문에 가집행 선언의 효력은 사라졌다. - 韓国語翻訳例文

中央銀行からの借り入れが多すぎると、市中銀行はオーバーローンの状態になる。

중앙 은행으로부터의 차입이 지나치면 시중 은행은 대출 초과의 상태가 된다. - 韓国語翻訳例文

銀行から住宅ローンを借りると、銀行はその住宅に根抵当権を設定する。

은행에서 주택론을 빌리면 은행은 해당 주택에 근저당권을 설정한다. - 韓国語翻訳例文

地震の際は、係員の指示に従って落ち着いて行動してください。

지진 때에는, 담당자의 지시에 따라 침착히 행동해주세요. - 韓国語翻訳例文

住宅借入金等特別控除は今年度末で終了する。

주택 차입금 등 특별 공제는 올해 말에 완료된다. - 韓国語翻訳例文

移植された光受容体細胞は視力を向上させることができる。

이식된 빛 수용체 세포는 시력을 향상시킬 수 있다. - 韓国語翻訳例文

私たちは物品を購入するかリースにするか決めなくてはならない。

우리는 물품을 구입할 지 빌릴지 정해야 한다. - 韓国語翻訳例文

観光客は緑の動物のように刈り込まれた灌木を楽しめる。

관광객은 녹색 동물처럼 자른 관목을 즐길 수 있다. - 韓国語翻訳例文

私、株式会社大林工業の経理部の係長の井上と申します。

저, 주식회사 오바야시 공업 경리부 계장인 이노우에라고 합니다. - 韓国語翻訳例文

株式会社太田金属工業の海外課の係長の中島と申します。

주식회사 오타 금속 공업의 해외과 계장인 나카지마라고 합니다. - 韓国語翻訳例文

銀行は通常、信用貸しする価値のある借り手にしか融資しない。

은행은 평소 신용 대출할 가치가 있는 사람에게만 대출을 해 준다. - 韓国語翻訳例文

Kate Herseyは、ダイエットと健康に関して、国内でナンバーワンのカリスマ的指導者としての評判を得ている。

Kate Hersey는, 다이어트와 건강에 관해서, 국내 최고의 카리스마적 지도자로서의 평판을 얻고 있다. - 韓国語翻訳例文

今まで見た中で一番綺麗な海は新婚旅行で行ったカリフォルニアでした。

지금까지 본 것 중에서 가장 아름다운 바다는 신혼여행으로 갔던 캘리포니아였습니다. - 韓国語翻訳例文

この地域では、Direct Marketingは比較的新しい企業ですが、すでに地元の小売店だけでなく、近隣の州の大小の小売店とも、しっかりとした関係を確立しています。

이 지역에서는, Direct Marketing은 비교적 새로운 기업입니다만, 이미 현지의 소매점뿐만 아니라, 인근 주의 크고 작은 소매점과도, 확실한 관계를 확립하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

仮押さえ済みの物件について、他に交渉希望のお客さまもいらっしゃいますので、なるべく早期に検討結果をご連絡下さい。

찜하기 완료된 물건에 관해서, 다른 협상 희망 손님이 계시니, 될 수 있으면 빨리 검토 결과를 연락해 주세요. - 韓国語翻訳例文

追加料金をお支払いいただければ、航空便を使うことで、より早くお客様の元へ商品をお届けすることができます。

추가 요금을 내시면, 항공편을 쓰는 것으로, 더 빨리 손님께 상품이 도착할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

オンラインの搭乗手続きもご利用いただけますが、海外の目的地へ旅行をされる搭乗者のパスポートやビザは、空港にいる地上係員が必ず確認しなければなりません。

온라인 탑승 절차도 이용하실 수 있습니다만, 해외 목적지로 여행하시는 탑승객의 여권과 비자는, 공항에 있는 지상 직원이 반드시 확인해야만 합니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS