「カリガネ」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > カリガネの意味・解説 > カリガネに関連した韓国語例文


「カリガネ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50



がっかりですね。

실망이군요. - 韓国語翻訳例文

確かりほは海鮮が苦手だったよね?

확실히 리호는 해물을 못 먹었지? - 韓国語翻訳例文

長年かかりました。

오랜 시간이 걸렸습니다. - 韓国語翻訳例文

がっかりするかもしれませんね。

당신이 실망할지도 모르겠네요. - 韓国語翻訳例文

受付係ですよね。

당신은 접수 담당자네요. - 韓国語翻訳例文

稲刈りが行われる。

벼 베기가 이루어지다. - 韓国語翻訳例文

私はネパール語が少し分かります。

나는 네팔어를 조금 압니다. - 韓国語翻訳例文

眼鏡を加工するのに20分かかります。

안경을 가공하는 데 20분 걸립니다. - 韓国語翻訳例文

モスクは、クーラーがしっかり利いていたのですね。

모스크는, 에어컨이 제대로 작동하고 있었던 거네요. - 韓国語翻訳例文

インタビューは概ね1時間かかりますがよろしいですか。

인터뷰는 대강 1시간 걸리는데 괜찮겠습니까? - 韓国語翻訳例文

そのご返事に少し時間がかかりましたね。

당신은 그 답장에 조금 시간이 걸렸네요. - 韓国語翻訳例文

日本に来たばかりで、慣れないことばかりですが、よろしくお願いします。

일본에 막 와서, 익숙하지 않은 것들이 넘쳐나지만, 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

子供が大きくなればなるほどお金がかかります。

아이가 크면 클수록 돈이 듭니다. - 韓国語翻訳例文

お風呂に浸かりながら寝たりすることがありますか?

욕조에 몸을 담그면서 잘 때가 있습니까? - 韓国語翻訳例文

修正の納期が分かり次第ご報告お願いします。

수정의 납기를 알게 되는 즉시 보고 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

また詳しい事情がわかりましたら、ご連絡をお願いします。

또 자세한 사정을 알게 되면, 연락 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

あなたが頑張ってくれているのは分かりますので、どうか無理しないで下さね。

당신이 열심히 하고 있는 것을 알고 있으니, 너무 무리하지 마세요. - 韓国語翻訳例文

あなたが頑張ってくれているのは分かりますので、どうか無理しないで下さね。

당신이 열심히 해주고 있는 것은 알고 있으니까, 부디 무리하지 말아줘요. - 韓国語翻訳例文

あなたが猫の面倒をみてくれると助かります。

당신이 고양이를 보살펴 주신다면 도움이 됩니다. - 韓国語翻訳例文

子どもを育てるのにはお金がかかります。

아이를 키우는 데에는 돈이 듭니다. - 韓国語翻訳例文

これをリリースするためにはお金がかかります。

이것을 발매하기 위해서는 돈이 듭니다. - 韓国語翻訳例文

あなたが薦めてくれた本を読むのに、2年かかりました。

당신이 추천해 준 책을 읽는데, 2년 걸렸습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたがお金を受け取るには数日かかります。

당신이 돈을 받는 데는 수일 걸립니다. - 韓国語翻訳例文

彼が船を手配するかどうかわかりません。

그가 배를 준비할지 어떨지 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文

なぜ私がこの年齢で英語を始めたのか分かりますか?

왜 제가 이 나이에 영어를 시작한 것인지 당신은 압니까? - 韓国語翻訳例文

ここからそこまではどのくらいお金がかかりますか。

여기부터 그곳까지는 어느 정도 돈이 듭니까? - 韓国語翻訳例文

100円かかりますが、あとでお金は戻ってきますよ。

100엔입니다만, 나중에 돈은 돌려받습니다. - 韓国語翻訳例文

猫の手も借りたいくらいに忙しい。

나는 고양이 손이라도 빌리고 싶을 정도로 바쁘다. - 韓国語翻訳例文

何故その年会費が上がったのか理由を教えて下さい。

왜 그 연회비가 올랐는지 이유를 가르쳐 주세요. - 韓国語翻訳例文

倉庫係が眠っている間に彼らは倉庫に忍び込んだ。

창고 계원이 잠든 사이에 그들은 창고에 숨어들었다. - 韓国語翻訳例文

風がさらに強くなって、彼は船を留め、海錨を流した。

바람이 더 강해지고, 그는 배를 고정시켜,바다에 닻을 흘렸다. - 韓国語翻訳例文

私の住んでいるところは都会から遠くて、行くのに時間とお金がかかります。

제가 살고 있는 곳은 시내에서 멀어서, 가는데 시간과 돈이 듭니다. - 韓国語翻訳例文

熱中症に罹り、頭痛と吐き気がしました。

열사병에 걸려, 두통과 메스꺼운 기분이 들었습니다. - 韓国語翻訳例文

田中専務のお客さまに対する熱心なお姿に、心酔するばかりでございます。

타나카 전무의 고객에 대한 열정적인 모습에, 심취할 뿐입니다. - 韓国語翻訳例文

その会計係が大学のお金を横領していたことがわかった。

그 회계원이 대학의 돈을 횡령하고 있었던 것이 알려졌다. - 韓国語翻訳例文

出張前に仮払いを総務部にお願いします。

저는 출장 전에 가불을 총무부에 부탁하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

飲み物の注文は係までお願いします。

음료 주문은 담당자에게 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

上記の値が、何か理由もなく減少していくというのは問題があります。

위의 가격이, 아무 이유도 없이 감소해가는 것은 문제가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

上記の値が、何か理由もなく減少していくというのは問題があります。

상기의 값이, 뭔가 이유도 없이 감소해간다는 것은 문제가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

その後、お加減はいかがでしょうか。仕事のことも気がかりでしょうが、どうか気を楽にして、治療に専念されることを願っております。

그 후 건강은 어떠신가요? 업무도 신경 쓰이시겠지만, 부디 편안하게, 치료에 전념하시기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

自然光を上手く利用することでエネルギー消費を減らすことができます。

자연광을 잘 이용함으로써 에너지 소비를 줄일 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

自然光を上手く利用することでエネルギー消費を減らすことができます。

자연광을 잘 이용해서 에너지 소비를 줄일 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

本当はお手紙を全部スペイン語で書けたら良かったのだけど、時間が掛かり過ぎるので、翻訳したテキストを添付しますね。

실은 편지를 전부 스페인어로 썼으면 좋겠지만, 시간이 너무 걸리니 번역한 텍스트를 첨부해 드려요. - 韓国語翻訳例文

本当はお手紙を全部スペイン語で書けたら良かったのだけど、時間が掛かり過ぎるので、翻訳したテキストを添付しますね。

사실은 편지를 모두 스페인어로 쓰면 좋았겠지만, 시간이 걸려서, 번역한 문서를 첨부합니다. - 韓国語翻訳例文

大変ご多忙の御身だとは思いますが、しっかりご加療なさいまして、一日でも早く退院されますことを願っております。

매우 바쁘신 몸이라고는 생각합니다만, 어서 치료받으시고, 하루라도 빨리 퇴원하기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

この間は、急なお願いにもかかわらず、セミナーの会場の確保していただき助かりました。

이전에는, 급한 부탁임에도 불구하고, 세미나 회장을 확보해 주셔서 정말 큰 도움이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

来週の会議のスケジュールについて念押しをしてもらいありがとうございました。すっかり失念しておりました。

다음 주 회의 일정에 관해서 몇 번이고 확인해 주셔서 감사합니다. 정말 실례했습니다. - 韓国語翻訳例文

彼はオレゴン州で20年以上黒尾ジカ狩りのガイドをしてきた。

그는 오리건 주에서 20년 이상 검은꼬리사슴 사냥 가이드를 해왔다. - 韓国語翻訳例文

月曜日から2 週間かけて、当社の練り歯磨きの新ブランド、仮名称Glow Whiteの製品テストを行います。

월요일부터 2주일에 걸쳐서, 당사 치약의 새 브랜드, 임시 명칭 Glow White의 제품 테스트를 합니다. - 韓国語翻訳例文

「あのレストランには9,000円のAコースと6,000円のBコースという2つのメニューがあったんだけど、最近あらたに20,000円のSコースを始めたんだ」「そのレストランの経営者は“アンカリング”というマーケティング手法を完全に理解しているね」

“그 레스토랑에는 9,000엔의 A코스와 6,000엔의 B코스라는 2개의 메뉴가 있었는데, 최근 새롭게 20,000엔의 S코스를 시작했어” “그 레스토랑의 경영자는 '앵커링'이라는 마케팅 수법을 완전히 이해하고 있네” - 韓国語翻訳例文





   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS