意味 | 例文 |
「カノシタ科」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 24712件
しかし、それはとても楽しいです。
하지만, 그것은 정말 즐겁습니다. - 韓国語翻訳例文
彼のその後のことを知りたい。
나는 그의 그 후의 일을 알고 싶다. - 韓国語翻訳例文
家の近くにたくさんの梨の木がある。
집 근처에 많은 배나무가 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女の代わりに私があなたへの連絡を担当します。
그녀 대신에 제가 당신에 대한 연락을 담당합니다. - 韓国語翻訳例文
その新聞は彼の言葉を間違って引用したと彼は述べた。
그 신문은 그의 말을 잘못 인용했다고 그는 말했다. - 韓国語翻訳例文
私が楽しく授業を受けられたのは、皆さんのおかげです。
제가 즐겁게 수업을 받을 수 있었던 것은, 여러분 덕분입니다. - 韓国語翻訳例文
その歌手は人気のある歌で観客を楽しませた。
그 가수는 인기가 있는 노래로 관객을 즐겁게 했다. - 韓国語翻訳例文
その歌手は人気のある歌で観客を楽しませた。
이 가수는 인기 있는 곡으로 관객을 즐겁게 했다. - 韓国語翻訳例文
昨日私がいつもと違うバスに乗ったのは違う景色が見たかったから。
어제 내가 평소와 다른 버스를 탄 것은 다른 풍경을 보고 싶었기 때문에. - 韓国語翻訳例文
彼の考えは私のものと違っていました。
그의 생각은 제 생각과 달랐습니다. - 韓国語翻訳例文
その研究内容は私が以前のメールの中に書きました。
그 연구 내용은 제가 예전에 보낸 메일 안에 썼습니다. - 韓国語翻訳例文
だから私は彼女に日本の文化を伝えたいです。
그래서 저는 그녀에게 일본의 문화를 전하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
その会社に対してどのような一般化ができますか?
그 회사에 대해서 어떤 일반화를 할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
他店の最新の値段が分かれば、価格を変更します。
다른 가게의 최신 가격을 알게 되면, 가격을 변경합니다. - 韓国語翻訳例文
新幹線の岐阜羽島駅は、私の家からすぐ近くです。
신칸센 기후하시마 역은, 우리 집에서 아주 가깝습니다. - 韓国語翻訳例文
新幹線の岐阜羽島駅は、私の家から近くです。
신칸센 기후하시마 역은, 우리 집에서 가깝습니다. - 韓国語翻訳例文
私の英語能力は低いため、メールを書くのに時間がかかります。
제 영어 능력이 낮으므로, 메일을 쓸 때 시간이 걸립니다. - 韓国語翻訳例文
私に書くものを貸していただけますか。
제게 쓰는 것을 빌려주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私たちは紙を使わなくなるのでしょうか。
우리는 종이를 사용하지 않게 되는건가요? - 韓国語翻訳例文
家父はほかの家族に対して最終的な権威を持っていた。
가장은 다른 가족 구성원에 대한 최종적인 권위를 가지고 있었다. - 韓国語翻訳例文
私からのメールを受取ることができましたか?
제 메일을 받을 수 있었습니까? - 韓国語翻訳例文
周りからも、他の仕事をしたらどうかって勧められてね。
주위에서도, 다른 일을 하면 어떠냐고 권해. - 韓国語翻訳例文
なぜ今朝遅れたのかを私に説明してくれますか。
왜 오늘 아침 늦었는지를 제게 설명해주겠습니까? - 韓国語翻訳例文
よかったら、この私がそれを取ってきてあげましょうか?
괜찮으시면, 저라도 그것을 가져다 드릴까요? - 韓国語翻訳例文
それは私にとってはよかったのかもしれない。
그것은 나에게 있어서는 좋았을지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
あなたに私の姪からメールが届くかもしれません。
당신에게 제 조카의 메일이 올지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
彼が私の電話を使ったかもしれません。
그가 제 전화를 사용했는지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
私にはそれを理解するのが難しかった。
나는 그것을 이해하기가 어려웠다. - 韓国語翻訳例文
それは私にとってはよかったのかもしれない。
그것은 나에게는 좋았는지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
私からのお願いは受け入れていただけますでしょうか?
제 부탁은 받아주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたと彼の配慮に改めて心から感謝します。
저는 당신과 그의 배려에 다시 한 번 진심으로 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
今日、私の会社に不審な電話が掛かってきた。
오늘, 나의 회사에 수상한 전화가 걸려왔다. - 韓国語翻訳例文
私からのメールを受取ることができましたか?
당신은 제 메일을 받으셨습니까? - 韓国語翻訳例文
私の夏季休暇は八月十日から十六日まででした。
제 여름 방학은 팔월 십 일부터 십육 일까지였습니다. - 韓国語翻訳例文
私はその時何か違うことをしないといけなかった。
나는 그때 뭔가 다른 것을 해야만 했다. - 韓国語翻訳例文
その件について大使館から回答が来ました。
그 건에 대해서 대사관에서 답장이 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
だから、私が実家に帰るのはとても久し振りだった。
그러니까, 내가 고향에 가는 것은 정말 오랜만이었다. - 韓国語翻訳例文
どうして私たちが日本人だとわかるのですか。
어떻게 우리가 일본인이란 걸 아나요? - 韓国語翻訳例文
本社の他の技術者にその情報を持っているか確認しました。
저는 본사의 다른 기술자에게 그 정보를 가지고 있는지 확인했습니다. - 韓国語翻訳例文
朝から蝉の鳴き声で目が覚めました。
아침부터 매미의 울음소리에 눈이 떠졌습니다. - 韓国語翻訳例文
朝から蝉の鳴き声で目覚めました。
아침부터 매미의 울음소리에 눈을 떴습니다. - 韓国語翻訳例文
下記の回答ありがとうございました。
아래의 답변 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
料金の見積りは届きましたか?
요금 견적은 도착했습니까? - 韓国語翻訳例文
以下のように書いてありました。
다음과 같이 적혀 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
この質問に私は答えるべきですか?
이 질문에 저는 대답해야 합니까? - 韓国語翻訳例文
彼のやり方は正しいと思う。
그의 방식은 맞다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
早くあなたからの返事が欲しい。
빨리 당신의 답장이 필요하다. - 韓国語翻訳例文
日本の東京から来ました。
일본의 도쿄에서 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
どうしてあなたはそう言うのですか。
왜 당신은 그렇게 말하는 것입니까? - 韓国語翻訳例文
あのドレスは本当に美しかった。
저 드레스는 정말 아름다웠다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |