「カサノバ」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > カサノバの意味・解説 > カサノバに関連した韓国語例文


「カサノバ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 33



火災と爆発の記録

화재와 폭발 기록 - 韓国語翻訳例文

この山はあの山の2倍の高さです。

이 산은 저 산의 2배의 높이입니다. - 韓国語翻訳例文

右足はしばらくの間 動かさないようにしてください。

오른쪽 다리는 한동안 움직이지 않도록 해주세요. - 韓国語翻訳例文

札束より欲しいものはあるか?

당신은 돈다발보다 갖고 싶은 것이 있습니까? - 韓国語翻訳例文

最高裁判所の判決はどうでしたか?

대법원 판결은 어땠습니까? - 韓国語翻訳例文

あなたの体の暖かさを感じて眠れれば、どんなに幸せだろう。

당신의 체온을 느끼고 잠든다면, 얼마나 행복할까? - 韓国語翻訳例文

その言葉によって大切なことを気づかされました。

저는 그 말로 인해 소중한 것을 깨닫게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

その言葉によって大切なことを気づかされました。

저는 그 말로 중요한 것을 깨달았습니다. - 韓国語翻訳例文

裁判で離婚が可能ですか?

재판으로 이혼이 가능합니까? - 韓国語翻訳例文

昨晩はダンスを楽しみましたか?

어젯밤은 댄스를 즐겼습니까? - 韓国語翻訳例文

再発防止のためにはどうすればよいでしょうか。

재발 방지를 위해서는 어떻게 하면 좋을까요? - 韓国語翻訳例文

佐賀にどうやって行けばいいのでしょうか。

저는 사가에 어떻게 가면 될까요? - 韓国語翻訳例文

最終的にいくら送金をすればよいのでしょうか。

저는 최종적으로 얼마 송금을 하면 좋을까요? - 韓国語翻訳例文

最初に大学のどこにいけばいいですか。

저는 처음에 대학교의 어디에 가면 됩니까? - 韓国語翻訳例文

この木はあの木の4倍の高さがあります。

이 나무는 저 나무의 4배의 길이입니다. - 韓国語翻訳例文

嵩張るので箱の中身だけでいいです。

부피가 커지기 때문에 상자 내용물만으로 괜찮습니다. - 韓国語翻訳例文

明確にこの項で許可されている場合を除く。

분명히 이 항목에서 허가되는 경우를 제외한다. - 韓国語翻訳例文

その日は雨が降っていたが、チケット売り場のおばさんが傘を貸してくれたので散歩することにした。

그 날은 비가 내렸지만, 매표소의 아줌마가 우산을 빌려주어 산책하기로 했다. - 韓国語翻訳例文

私たちは私たちの責任は何か、再度考えなければなりません。

우리는 우리의 책임은 무엇인지, 다시 생각해야 합니다. - 韓国語翻訳例文

彼は自分の馬鹿さ加減に顔をしかめた。

그는 자신의 바보적인 정도에 얼굴을 찌푸렸다. - 韓国語翻訳例文

プライベートクラウドの環境をグローバル化させる。

프라이빗 클라우드 환경을 세계화시킨다. - 韓国語翻訳例文

田中様のアドバイスをいつも頼りにしております。

타나카씨의 조언에 언제나 의지하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

番号がない場合は本日出荷された製品は納入できません。

번호가 없는 경우는 오늘 출고된 제품은 납품할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

芳しくない雇用統計に反応し、今朝の株式市場はどか下げした。

좋지 않은 고용 통계에 반응해 오늘 아침 주식 시장은 크게 하락했다. - 韓国語翻訳例文

聞くところによると、番茶は血糖の降下作用があるそうです。

들은 바에 의하면, 엽차는 혈당을 낮추는 효과가 있는 듯합니다. - 韓国語翻訳例文

アップグレード版は最新のハードウェアに最適化されています。

업그레이드판은 최신 하드웨어에 최적화되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

昨晩私たちのテントについていた大きな蜘蛛をみましたか?

어젯밤 우리 천막에 붙어 있던 큰 거미를 보셨나요? - 韓国語翻訳例文

田中さんと知り合えて、改めてお茶の素晴らしさを痛感しました。

다나카 씨와 아는 사이가 돼서, 또 한번 차의 굉장함을 통감했습니다. - 韓国語翻訳例文

9月15 日までに支払い金全額が受領されなければ、8%の遅延損害金が請求書に加算されます。

9월 15일까지 지급금 전액이 수령되지 않으면, 8%의 지연 배상금이 청구서에 가산됩니다. - 韓国語翻訳例文

今まで読んだ日本人作家さんの小説の中で一番印象深いものはなんでしょうか?

지금까지 읽은 일본인 작가의 소설 중에서 가장 인상 깊은 것은 무엇인가요? - 韓国語翻訳例文

なるべく火災現場から離れていられるように出来る限りのことはしなさい。

가능한 한 화재 현장에서 떨어져 있을 수 있도록 할 수 있는 모든 것을 하세요. - 韓国語翻訳例文

支払い期日にお支払いください。支払いがこの日付までに受領されない場合、5%の遅延損害金が請求総額に追加されます。

지불 기일에 내주세요. 지급이 이 날짜까지 수령되지 않을 경우, 5%의 배상금이 청구 금액에 추가됩니다. - 韓国語翻訳例文

永久差異項目が生じるのは、財務会計の規則では許可されている取引を税務会計の規則では許可していない時とその逆の場合も同様である。

영구 차이 항목이 생기는 것은 재무 회계의 규칙에서는 허용되는 거래를 세무 회계 규칙에서는 허가하지 않을 때와 그 반대의 경우도 마찬가지다. - 韓国語翻訳例文





   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS