意味 | 例文 |
「カキ掻き」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1596件
喫煙する両親を持つ子供に何か影響はありますか?
흡연하는 부모를 둔 아이에게 무언가 영향은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
下記の時間はシステムを使用しないでください。
아래의 시간 동안은 시스템을 사용하지 말아주세요. - 韓国語翻訳例文
かき氷は日本では夏になると良く食べられる菓子です。
빙수는 일본에서는 여름이 되면 자주 먹는 간식입니다. - 韓国語翻訳例文
商品は、下記の住所に送付していただけますか?
상품은, 아래의 주소로 보내주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
出荷先住所を下記に変更していただけますかか?
배송 주소를 아래로 변경해주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
スーパーマーケットで買うべきものをメモ帳に書き留めた。
나는 슈퍼마켓에서 살 것을 수첩에 적었다. - 韓国語翻訳例文
休日はどのように楽しんでいますか。
당신은 휴일은 어떻게 즐기고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
休日は何をして楽しんでいますか。
당신은 휴일은 무엇을 하며 즐기고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
必ず火気のない場所で使用してください。
반드시 화기가 없는 장소에서 사용하세요. - 韓国語翻訳例文
下記の草案についてお知らせいたします。
아래의 초안에 대해서 알립니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはまだそれを催行するかどうか決めていない。
우리는 아직 그것을 개최할지 어떨지 정하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
輸入しているりんごの明細を下記に記します。
수입하고 있는 사과의 명세를 아래에 기록합니다. - 韓国語翻訳例文
あなた達が何をしているか気になります。
당신들이 무엇을 하고 있는지 궁금합니다. - 韓国語翻訳例文
もしこのノートを拾ったら下記に連絡してください。
만약 이 노트를 주으면 아래로 연락해 주세요. - 韓国語翻訳例文
一つの案として、下記を提案しています。
하나의 안으로, 다음을 제안하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は昨日、その手紙を書きませんでした。
그는 어제, 그 편지를 쓰지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
ここに何泊できるか決まりましたか。
여기에 몇 박 할 수 있을지 정했나요? - 韓国語翻訳例文
この品物を下記の住所まで送って下さい。
이 물건을 아래 주소로 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
筋肉質なのと痩せているのとどちらがいいですか?
근육질인 것과 마른 것 어느 쪽이 좋습니까? - 韓国語翻訳例文
お問合せは下記URLの専用フォームからお願いします。
문의는 아래 URL 전용 서식에서 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
下記が担当部署の直通の電話番号です。
아래가 담당 부서의 직통 전화번호입니다. - 韓国語翻訳例文
問い合わせ先は下記の連絡先までご連絡ください。
문의처는 아래 연락처로 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文
夏休みの間、夏期講習に行っていました。
저는 여름 방학 동안, 하기 강습에 가 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
今日もう一度、書類の点検をすることはできますか?
저는 오늘 다시 한번, 서류 점검을 할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
いつアメリカを訪れるか決めましたか。
당신은 언제 미국을 방문할지 정했습니까? - 韓国語翻訳例文
私は短編小説と中編小説を一つずつ書きました。
나는 단편소설과 중편소설을 하나씩 썼습니다. - 韓国語翻訳例文
2016年の夏季オリンピックはリオデジャネイロで開催される。
2016년 여름 올림픽은 리우데자네이루에서 열린다. - 韓国語翻訳例文
私たちがこれから確認すべき点を下記に列挙します。
저희가 앞으로 확인해야 할 점을 아래에 나열합니다. - 韓国語翻訳例文
今年の夏季休暇でフィリピンと香港へ行っていました。
올해의 여름휴가로 필리핀과 홍콩에 다녀왔습니다. - 韓国語翻訳例文
下記に、収益増のための提案を記します。
하기에, 수익 증가를 위한 제안을 기록합니다. - 韓国語翻訳例文
共同出資者は何を売っていると思いますか。
공동 출자자는 무엇을 팔고 있다고 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
下記のメールを誤送信してしまってすみません。
하기의 메일을 오송신해버려서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
いつからプログラムを書き換え始めることができますか?
언제부터 프로그램을 새로 쓰기 시작할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼は図の詳細を確認したのか気になります。
그는 그림의 자세한 내용을 확인했는지 궁금해합니다. - 韓国語翻訳例文
濡れた服を乾かすために私に何か着るものを貸して。
젖은 옷을 말리기 위해 나에게 무언가 입을 것을 빌려줘. - 韓国語翻訳例文
喫煙をやめたらどんなメリットがありますか?
흡연을 그만두면 어떤 장점이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
これらの資産は原価基準で評価すべきだ。
이 자산들은 원가 기준으로 평가해야 한다. - 韓国語翻訳例文
君が今朝から読んでいる本はおもしろいですか。
당신이 아침부터 읽고 있는 책은 재밌습니까? - 韓国語翻訳例文
君が今朝から読んでいる本は楽しいですか。
당신이 아침부터 읽고 있는 책은 즐겁습니까? - 韓国語翻訳例文
当事者間協議の結果、下記に様に合意した。
당사자 간 협의 결과, 다음과 같이 합의했다. - 韓国語翻訳例文
まだ何の映画を見るか決まっていません。
저는 아직 어떤 영화를 볼지 정하지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
日本がどうなっているのか気になります。
저는 일본이 어떻게 되었는지 궁금합니다. - 韓国語翻訳例文
今日は仕事が終わったらホテルに来れますか?
오늘은 일이 끝나면 호텔에 올 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
下記フリーダイヤルで再配達の依頼を承ります。
아래 수신자 부담으로 재배달 의뢰를 받습니다. - 韓国語翻訳例文
カードは書留郵便でのお届けとなります。
카드는 등기 우편으로 도착합니다. - 韓国語翻訳例文
セールスポイントを端的にお書き下さい。
판매 포인트를 단적으로 써주세요. - 韓国語翻訳例文
君は彼氏に料理を作ったことがありますか。
당신은 남자친구에게 요리를 해 준 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
給料を上げて欲しいと言っているのですか。
급료를 올려주었으면 좋겠다고 말하고 있는 것입니까? - 韓国語翻訳例文
今日のレッスンが終わったら何をしますか?
오늘의 개인지도가 끝나면 무엇을 합니까? - 韓国語翻訳例文
今日はなぜ仕事に来なかったのですか。
오늘은 왜 일하러 오지 않았습니까? - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |