意味 | 例文 |
「カイコ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5260件
発送先住所はここに書いてある住所とは違いますね?
발송처 주소는 여기에 적혀 있는 주소와는 다르죠? - 韓国語翻訳例文
ところで、この会議の内容は何か教えてください。
그런데, 이 강의내용이 무엇인지 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
どのようにしてここから会社に行くんですか。
어떻게 해야 여기에서 회사까지 갈 수 있나요? - 韓国語翻訳例文
本を読むことより、会話をすることの方が好きです。
책을 읽는 것보다, 회화하는 쪽을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
このところ海外出張などで忙しかったです。
최근 해외 출장 등으로 바빴습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこれを複数回使うことができる。
우리는 이것을 몇 번이나 사용할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
この本には知らないことばかり書いてあります。
이 책에는 모르는 것만이 쓰여 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今までにどこの国に行ったことがありますか?
당신은 지금까지 어느 나라에 간 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
今までにどこの国を訪問したことがありますか?
당신은 지금까지 어느 나라를 방문한 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
広い世界について多くのことを知ることができる。
넓은 세계에 대해서 많은 것을 알 수 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちがここの運営を開始して6年が経過する。
우리가 이곳의 운영을 개시하고 6년이 지난다. - 韓国語翻訳例文
彼らがこれを解決するのに出来ることは何もない。
그들이 이것을 해결하기 위해 할 수 있는 것은 아무것도 없다. - 韓国語翻訳例文
このようなお心遣いまでいただき恐縮至極でございます。
이러한 배려까지 해주셔서 더없이 황송합니다. - 韓国語翻訳例文
この絶望的な状況を打開することなど不可能だ。
이 절망적인 상황을 타개하는 것 따위 불가능하다. - 韓国語翻訳例文
この道をまっすぐ行って、階段を上ると、そこにある。
이 길을 쭉 가서, 계단을 올라가면, 거기에 있다. - 韓国語翻訳例文
いつまでそこに滞在することができますか。
저는 언제까지 그곳에 머물 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
高い志を持つ人が死ぬことは残念です。
큰 뜻을 가진 사람이 죽는 것은 유감입니다. - 韓国語翻訳例文
この夏、水泳の県大会に出場することができました。
저는 이번 여름에, 수영 현 대회에 출전할 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはここでいくらか買い物をしましょう。
우리는 이곳에서 어느 정도 쇼핑을 합시다. - 韓国語翻訳例文
ここ何日かは日本は暑くて湿度が高い。
요 며칠은 일본은 덥고 습도가 높다. - 韓国語翻訳例文
あなたはどこか行きたいところはありますか?
당신은 어딘가 가고 싶은 곳이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私たちはここで再会するとは予想もしていなかった。
우리는 그곳에서 재회하리라고는 예상도 하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
今のところ興味深い広告を目にしていない。
지금으로선 흥미로운 광고를 보지 못했다. - 韓国語翻訳例文
そこに何回か行った事があります。
저는, 그곳에 몇 번 간 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ここの自然は人の手に介入されていない。
이곳의 자연은 사람의 손이 닿지 않았다. - 韓国語翻訳例文
在庫日数は、365を在庫回転率で割って得ることができる。
재고 일수는 365를 재고 회전율로 나눠서 얻을 수 있다. - 韓国語翻訳例文
私は研究室の鈴木先生の紹介でここに来ました。
나는 연구실의 스즈키 선생님의 소개로 이곳에 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが乗る飛行機はどこの航空会社ですか?
당신이 탈 비행기는 어느 항공 회사입니까? - 韓国語翻訳例文
この難病の治療の開発が進むことを願いますね。
이 난치병의 치료 개발이 이루어지기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
この問題を回避することはできない。
나는 이 문제를 회피할 수는 없다. - 韓国語翻訳例文
この議論を理解することは難しいです。
제가 이 논의를 이해하는 것은 어렵습니다. - 韓国語翻訳例文
これは祖父の七回忌に母が私に言ったことです。
이것은 할아버지의 칠주기 때 엄마가 저에게 말한 것입니다. - 韓国語翻訳例文
お心遣い、まことにかたじけなく思います。
마음 써주셔서, 정말로 감사하게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
私がそのことを理解することはとても重要です。
제가 그것을 이해하는 것은 매우 중요합니다. - 韓国語翻訳例文
学校の教科以外でも子供が学ぶことはある。
학교 교과 이외에도 아이들이 배우는 것은 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちはここで再会するとは予想もしていなかった。
우리는 이곳에서 재회할 줄은 예상도 하지 못했다. - 韓国語翻訳例文
この問題が非常に重要なことを理解しています。
저는 이 문제가 매우 중요한 것을 이해하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
そこには行ったことがないので、いつか行きたいです。
저는 그곳에는 간 적이 없어서, 언젠가 가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はここに6、7回以上来ている。
그녀는 여기에 6, 7회 이상 오고 있다. - 韓国語翻訳例文
多くの人は、個人情報を公開することに同意しません。
많은 사람은, 개인 정보를 공개하기로 동의하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
この講義はまだ一度も開講されていない。
이 강의는 아직 한 번도 개강하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
この講義はまだ一度も開講されていないようだ。
이 강의는 아직 한 번도 개강하지 않은 듯하다. - 韓国語翻訳例文
今までにこれを測定したことがありますか?
당신은 지금까지 이것을 측정한 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
以前にそこを通過したことがありますか?
당신은 과거에 그곳을 통과한 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
この会議で良い結論が得られることを期待しています。
저는 이 회의에서 좋은 결론을 얻을 수 있기를 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
これがこの店で一番高い料理です。
이것이 이 가게에서 가장 비싼 요리입니다. - 韓国語翻訳例文
彼がこの理論を理解することを強く望んでいます。
그가 이 이론을 이해하기를 간절히 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこの状態を改善することが出来ません。
우리는 이 상태를 개선할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
この海浜公園は野鳥観察には最高の場所だ。
이 해변 공원은 들새 관찰에는 최고의 장소다. - 韓国語翻訳例文
私はまた次回も是非そこに行こうと思います。
나는 다시 다음에도 꼭 그곳에 가려고 합니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |