「カイコガ科」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > カイコガ科の意味・解説 > カイコガ科に関連した韓国語例文


「カイコガ科」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 27



いつからそこが痛いのですか。

당신은 언제부터 그곳이 아픈겁니까? - 韓国語翻訳例文

塀の上には猫が何匹かいますか?

담장 위에는 고양이가 몇 마리 있습니까? - 韓国語翻訳例文

子猫が機械に挟まれる。

새끼 고양이가 기계에 낀다. - 韓国語翻訳例文

猫が二匹しかいませんでした。

고양이가 2마리밖에 없었습니다. - 韓国語翻訳例文

猫が二匹しかいませんでした。

고양이가 두 마리밖에 없었습니다. - 韓国語翻訳例文

以前からこの会社に憧れていた。

나는 예전부터 이 회사를 동경하고 있었다. - 韓国語翻訳例文

飼いネコが怪我をして帰ってきました。

제가 기르는 고양이가 다쳐서 돌아왔습니다. - 韓国語翻訳例文

あそこが私の母が働いている会社です。

그곳이 제 어머니가 일하고 있는 회사입니다. - 韓国語翻訳例文

あそこが私の母が働いている会社です。

그곳이 우리 어머니가 일하는 회사입니다. - 韓国語翻訳例文

今回は3つの箱が壊された。

이번에는 3개의 상자가 부서졌다. - 韓国語翻訳例文

折角のご依頼ではありますが、今回はお引き受けするこができません。

모처럼의 의뢰입니다만, 이번은 맡을 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

その機械について在庫がまだあるかを知りたい。

나는 그 기계에 대해서 재고가 아직 있는지 궁금하다. - 韓国語翻訳例文

私の勤めている会社は、大手食品会社の完全子会社です。

내가 근무하는 회사는 대형 식품 회사의 완전자회사입니다. - 韓国語翻訳例文

花子が携帯を買いに私のお店に来た。

하나코가 휴대전화를 사러 내 가게에 왔다. - 韓国語翻訳例文

私の会社では小型エンジンを生産しています。

우리 회사에서는 소형 엔진을 생산하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

おしゃれは若い子が1番興味がある話題です。

멋을 내는 것은 젊은 애가 가장 관심이 있는 화제입니다. - 韓国語翻訳例文

面やつれのした若い男がやってきた。

얼굴이 야위어 보이는 젊은 남자가 찾아왔다. - 韓国語翻訳例文

特に、田舎から都会にやって来た人達にとって、そこは憧れの町でした。

특히, 시골에서 도시로 온 사람들에게, 그곳은 동경의 거리였습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は階段を上がろうとした時、白髪の大男が下りてくるのを見た。

그는 계단을 오르려 했을 때, 백발의 큰 남자가 내려오는 것을 보았다. - 韓国語翻訳例文

弊社の製品は、もともと業務用だった機械を小型化したものです。

폐사의 제품은, 원래 업무용이었던 기계를 소형화한 것입니다. - 韓国語翻訳例文

以下で言及されている会社は、子会社であることをご報告申し上げます。

이하에서 언급되는 회사는, 자회사임을 보고드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は、人体内の病気を検知する超小型ロボットを開発している。

그는, 인체내의 병을 검지하는 초소형 로봇을 개발하고 있다. - 韓国語翻訳例文

長年あこがれていたスペインに行くとはいえ、彼女にとっては生まれて初めての海外旅行なので、どうしても内心一抹の不安があった。

긴 시간 동경하고 있던 스페인에 간다고 하지만, 그녀에게는 생애 첫 해외여행이므로, 아무래도 내심 일말의 불안이 있었다. - 韓国語翻訳例文

このたび、私どもはアプリケーションの開発を専門に行う子会社を設立いたしました。

이번에, 저희는 애플리케이션 개발을 전문으로 하는 자회사를 설립했습니다. - 韓国語翻訳例文

倉庫型量販店が持つ巨大なバイイングパワーは、低価格と節約という形で買い物客へ還元されている。

창고형 할인점이 가진 거대한 구매력은, 저렴한 가격과 절약이라는 형태로 쇼핑객에게 환원되고 있다. - 韓国語翻訳例文

我が社は総合的な金融サービスを提供するため、金融業務を行う複数の金融機関を子会社として持つ金融持ち株会社です。

우리 회사는 종합적인 금융 서비스를 제공하기 위하여, 금융 업무를 실시하는 복수의 금융 기관을 자회사로 둔 금융 지주 회사입니다. - 韓国語翻訳例文

高速処理CPUボードを使用してみたいが、開発には費用がかけられない、組込みマイコンで高度な計算をさせてみたい、簡単にマイコンを動かしてみたい、スペースに余裕が無くて、そんなニーズにお応えする高性能小型組込みボードを開発しました。

고속 처리 CPU 보드를 사용해보고 싶지만, 개발에는 비용이 들지 않는, 임베디드 마이크로컴퓨터로 고도의 계산을 하고 싶고, 간단하게 마이크로컴퓨터를 하고 싶고, 공간에 여유가 없는, 그런 요구에 응할 수 있는 고성능 소형 임베디드 보드를 개발했습니다. - 韓国語翻訳例文





   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS