例文 |
「オージー」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1067件
同じチームの友達に、声援を送った。
같은 팀 친구에게, 성원을 보냈다. - 韓国語翻訳例文
時間通りにあなたにメッセージを遅れなくてごめんなさい。
시간대로 당신에게 메시지를 보내지 못해 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
先日質問のメールをしたのですが、お返事はまだでしょうか?
요전 날 질문 메일을 했습니다만, 답장은 아직입니까? - 韓国語翻訳例文
ジェーンの親は彼女の誕生日のために何をしたの?
제인의 부모님을 그녀의 생일을 위해 무엇을 했어? - 韓国語翻訳例文
彼らはこの順番で同じグループでした。
그들은 이 순서로 같은 그룹이었습니다. - 韓国語翻訳例文
両者とも同じバージョンでなければならない。
양자 다 같은 버전이어야 한다. - 韓国語翻訳例文
文字の色を名刺やハンガーの色と同じ色に変えました。
글자색을 명함이나 옷걸이의 색과 같은 색으로 바꿨습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女たちは全く同じひざ下丈のスカートを着ていた。
그녀들은 똑같은 무릎 밑 기장의 스커트를 입었다. - 韓国語翻訳例文
母馬は通常毎年同じ分娩パターンを繰り返す。
어미 말은 보통 매년 같은 분만 패턴을 반복한다. - 韓国語翻訳例文
彼らはこの順番で同じグループでした。
그들은 이 순서에서 같은 그룹이었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女の写真は成人雑誌の折り込みページに載っている。
그녀의 사진은 성인 잡지의 부록 페이지에 실려 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女はオーディオグラムを用いて発表を行った。
그녀는 오디오그램을 이용해서 발표를 했다. - 韓国語翻訳例文
ポータブルラジオの音楽に合わせて踊る
휴대용 라디오의 음악에 맞추어 춤추다. - 韓国語翻訳例文
私が先日お送りしたメールをご覧になりましたか?
당신은 제가 요전에 보내드린 메일을 보셨습니까? - 韓国語翻訳例文
第2次インティファーダの間に多くの自爆テロが起きた。
제2차 인티파다 동안에 많은 폭탄 테러가 일어났다. - 韓国語翻訳例文
社名入りオリジナルボールペンを100本からお作りします。
회사 이름이 들어간 오리지널 볼펜을 100개부터 만들겠습니다. - 韓国語翻訳例文
お客さんとそのスケジュールを確定したいと思います。
고객님과 그 일정을 확정하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
私のクレジットカードからお金を引き落とさないでください。
제 신용 카드에서 돈을 빼가지 말아주세요. - 韓国語翻訳例文
移転後のオープンは来月下旬を予定しております。
이전 후의 오픈은 다음 달 하순을 예정하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ホテルにおけるPOSレジシステムの発展
호텔의 POS레지스터 시스템의 발전 - 韓国語翻訳例文
オレンジとパーブルがあります。お持ちしますね。
오렌지 색과 보라색이 있습니다. 가지고 오겠습니다. - 韓国語翻訳例文
本日はノー残業デーとなっておりまして、18時に従業員は全員退社いたします。
오늘은 잔업 없는 날로 되어 있어서, 18시에 종업원은 모두 퇴근합니다. - 韓国語翻訳例文
個人の嗜好が多様化する時代においてパーソナルマーケティングは重要な意味を持つ。
개인의 기호가 다양화하는 시대에 퍼스널 마케팅은 중요한 의미를 가진다. - 韓国語翻訳例文
私は彼らがじゃらじゃらと音を立ててそのテーブルゲームを遊んでいるのを見た。
나는 그들이 짤랑짤랑 소리를 내며 그 테이블 게임을 즐기고 있는 것을 봤다. - 韓国語翻訳例文
個人のノーロード型投資信託投資家に様々な支援をオファーするインターネットサイトがいくつもある。
개인의 노 로드형 투자 신탁 투자가에 다양한 지원을 제안하는 인터넷 사이트가 여럿 있다. - 韓国語翻訳例文
あるSNSサイトが、「ホワイトカラー」や「ブルーカラー」に加えて第三の働き方として「オレンジカラー」というものを提唱した。
한 SNS사이트가 "화이트 칼라"나 "블루 칼라"와 함께 제 삼의 업무 방식으로 "오렌지 색깔"이라는 것을 제창했다. - 韓国語翻訳例文
プロジェクトマネージャーに、開発案件の進捗について確認しておいてください。
프로젝트 매니저에게, 개발 안건의 진척에 관해서 확인해 두세요. - 韓国語翻訳例文
企業内容開示制度はディスクロージャー制度とも呼ばれており、投資者保護を目的とした制度だ。
기업 내용 공시 제도는 디스클로저 제도라고도 불리며, 투자자 보호를 목적으로 한 제도이다. - 韓国語翻訳例文
託児所を併設するファミリーフレンドリー企業は、若い年代の間で大きな支持を集めている。
탁아소를 병설하는 가정 친화적 기업은, 젊은 연령대 사이에서 큰 지지를 얻고 있다. - 韓国語翻訳例文
マズローの欲求階層説はマーケティングや人事戦略等々においても適用される。
매슬로의 욕구 계층설은 마케팅이나 인사 전략 등에도 적용된다. - 韓国語翻訳例文
マニュアルの対応が正しいか分からない場合、受信オペレーターはどのように返事をするべきですか?
메뉴얼 대응이 올바른지 모를 경우, 수신 오퍼레이터는 어떻게 답장을 해야 합니까? - 韓国語翻訳例文
今日次期コースの募集を行いましたので、募集要綱とスケジュールを送ります。
오늘 차기 코스의 모집을 했으므로, 모집요망과 일정을 보냅니다. - 韓国語翻訳例文
トウィンキーはジャンクフードのシンボルであり、アメリカ人が大好きなおやつである。
트윙키는 정크 푸드의 상징이며 미국인이 아주 좋아하는 간식이다. - 韓国語翻訳例文
半角英数字および半角アンダーバーが使用可能で、5~12文字まで入力可能です。
반각 영숫자 및 반각 언더바가 사용 가능하고, 5~12자까지 입력 가능합니다. - 韓国語翻訳例文
授業が終わった後は新宿のデパートで買い物をした。
수업이 끝난 후에는 신주쿠에 있는 백화점에서 쇼핑을 했다. - 韓国語翻訳例文
ジェーンは上手にダンスを踊っています。
제인은 춤을 잘 추고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ほとんど全てのメンバーが同じ中学校へ進学する。
대부분 모든 멤버가 같은 중학교에 진학한다. - 韓国語翻訳例文
一人はオーストラリア人で、もう一人はパキスタン人です。
한 명은 호주인에, 다른 한 명은 파키스탄 사람입니다. - 韓国語翻訳例文
誕生日にメッセージを送ってくれてありがとう。
생일에 메시지를 보내주어서 고마워. - 韓国語翻訳例文
「ケフィア」と「ヨーグルトきのこ」は同じものですか?
“케퍼”와 “티벳버섯”은 같은 것입니까? - 韓国語翻訳例文
あなたと同じショーに出演しました。
저는 당신과 같은 쇼에 출연했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは晴れると信じてビーチへ行った。
그들은 날씨가 갤 거라고 믿고 해변에 갔다. - 韓国語翻訳例文
私はパーティが12時に始まるだろうと思います。
저는 파티가 12시에 시작할 거라 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は政治家としては非常に遅いスタートでした。
그는 정치가로서는 매우 늦은 출발이었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らはステージ上ではうまく踊れない。
그들은 스테이지 위에서는 잘 춤출 수 없다. - 韓国語翻訳例文
彼女のセンスは実に面白くてユニークだ。
그녀의 센스는 정말 재미있고 독특하다. - 韓国語翻訳例文
彼らはあなたと同じショーに出演しました。
그들은 당신과 똑같은 쇼에 출연했습니다. - 韓国語翻訳例文
授業が終わった後は新宿のデパートで買い物をした。
수업이 끝난 후에는 신주쿠 백화점에서 쇼핑했다. - 韓国語翻訳例文
農業従事者を対象としたインタビューを行った。
나는 농업종사자를 대상으로 한 인터뷰를 했다. - 韓国語翻訳例文
ジェーンがその事故となんらかの関係があったと思う。
나는 제인이 그 사고와 뭔가 관계가 있었다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
例文 |