「オーケン」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > オーケンの意味・解説 > オーケンに関連した韓国語例文


「オーケン」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 517



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 次へ>

彼も先生と同じスケジュールです。

그도 선생님과 같은 스케줄입니다. - 韓国語翻訳例文

このテーマで研究を行う。

나는 이 테마로 연구를 한다. - 韓国語翻訳例文

同じ意見を持った仲間のグループ

같은 의견을 가진 동료 그룹 - 韓国語翻訳例文

幡ヶ谷に美味しいラーメン屋がある。

하타가야에 맛있는 라면집이 있다. - 韓国語翻訳例文

相手の気持ちを考えてメールを送らなければいけなかった。

나는 상대방의 기분을 생각하고 메일을 보내야만 했다 - 韓国語翻訳例文

ホテルにおけるPOSレジシステムの発展

호텔의 POS레지스터 시스템의 발전 - 韓国語翻訳例文

動作の遅いコンピューターは非常に神経に障る。

동작이 느린 컴퓨터는 매우 신경에 거슬린다. - 韓国語翻訳例文

ディスカッション形式でグループインタビューを行った。

토론 형식으로 그룹 인터뷰를 했다. - 韓国語翻訳例文

コーポレートコミュニケーションをとおして、企業は人々にメッセージを送っている。

코퍼레이트 커뮤니케이션을 통해서 기업은 사람들에게 메세지를 보내고 있다. - 韓国語翻訳例文

ぜんまい仕掛けのおもちゃの自動車のコレクターだ。

태엽 장치 장난감 자동차의 수집가이다. - 韓国語翻訳例文

日本円でもクレジットカードでもお支払いいただけます。

일본 엔화도 신용 카드도 쓸 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

メールの本文が一部抜け落ちているのではと思います。

메일 본문이 일부 누락되어 있는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

お客さんからクレームを付けられ困っています。

손님에게 불만 접수를 받아서 난처합니다. - 韓国語翻訳例文

フットライトのおかげでコードに足を引っ掛けずにすんだ。

각광덕분에 코드에 발이 걸리지 않았다. - 韓国語翻訳例文

ウィリーをするためには多くの練習と経験が要る。

윌리를 하려면 많은 연습과 경험이 필요하다. - 韓国語翻訳例文

次にジェーンが来る時までには、ギターをうまく弾けるようにしておくよ。

다음에 제인이 오기 전까지는, 기타를 잘 칠 수 있게 되도록 할게. - 韓国語翻訳例文

こちらのサービスは個人のお客様向けのサービスとなっています。

이쪽의 서비스는 개인 손님 전용의 서비스입니다. - 韓国語翻訳例文

スケジュールを組みなおしたあと、メンバー全員に返信します。

스케줄을 다시 짠 후, 멤버 모두에게 회신합니다. - 韓国語翻訳例文

それはこのチームでプレーする上での恩恵の一つです。

그것은 이 팀으로 플레이하는 것에서의 은혜 중 하나이다. - 韓国語翻訳例文

朝食にオート麦を入れた甘いパンケーキを作った。

아침에 오트밀을 넣은 달콤한 팬케이크를 만들었다. - 韓国語翻訳例文

私のオーダーについて再検討してみました。

저는 제 주문에 대해서 재검토해봤습니다. - 韓国語翻訳例文

この携帯音楽プレーヤーは防水タイプです。

이 휴대 음악 플레이어는 방수 타입입니다. - 韓国語翻訳例文

コンビネーションストアの多くがスーパーマーケットとドラッグストアを複合させている。

복합 상점의 대부분이 슈퍼 마켓과 약국을 복합시키고 있다. - 韓国語翻訳例文

現在のところ個人のお客様向けのサービスは提供致しておりません。

현재로써 개인 고객용 서비스는 제공하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

ケーキは美味しかったけど、作るのが大変でした。

케이크는 맛있었지만, 만드는 것이 힘들었습니다. - 韓国語翻訳例文

窓を覆うためにカーテンを取り付ける。

창문을 가리기 위해서 커튼을 단다. - 韓国語翻訳例文

カード紛失のお届出を確かに承りました。

카드 분실 신고를 확실히 받았습니다. - 韓国語翻訳例文

カードは書留郵便でのお届けとなります。

카드는 등기 우편으로 도착합니다. - 韓国語翻訳例文

お受け取りになりましたら電子メールにてご一報下さい。

받으셨다면 이메일로 소식 주세요. - 韓国語翻訳例文

彼は、おもちゃを何度もテーブルにぶつけました。

그는, 장난감을 몇 번이나 테이블에 던졌습니다. - 韓国語翻訳例文

本メールをお受け取りになられましたらご一報くださいませ。

본 메일을 받게 되시면 알려주십시오. - 韓国語翻訳例文

東日本大震災の発生を受けTOPIX先物が大幅に下落し、サーキットブレーカーが発動された。

동일본 대지진의 발생으로 TOPIX 선물이 크게 하락하며, 서킷 브레이커가 발동됐다. - 韓国語翻訳例文

アンケート用紙をお配りします。是非忌憚なきご意見をお書き下さい。

앙케이트 용지를 나누어 드립니다. 꼭 기탄없이 의견을 써주세요. - 韓国語翻訳例文

お客様一人一人がご満足いただけるサービスを目指しております。

고객 개개인이 만족하실 수 있는 서비스를 목표로 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

携帯電話にワンコールを頂ければ後でこちらからかけ直します。

휴대 전화에 전화 한 통 해 주시면 나중에 저희가 다시 걸겠습니다. - 韓国語翻訳例文

コンビネーション・セールが売上高の増加に大きく貢献した。

끼워팔기가 매출액 증가에 크게 기여했다. - 韓国語翻訳例文

ブレーンストーミング法においては他者の発言に反対意見を述べてはいけない。

브레인스토밍법에 대해서는 타인의 발언에 반대 의견을 말해서는 안 된다. - 韓国語翻訳例文

オンラインカード決済でお支払いします。

온라인 카드 결제로 지불합니다. - 韓国語翻訳例文

お客さんとそのスケジュールを確定したいと思います。

고객님과 그 일정을 확정하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

ジョンさんのメールアドレスを教えて頂けますか?

존 씨의 메일 주소를 가르쳐 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

生産ラインのスピードダウンに対応しなければならない。

생산 라인의 속도 저하에 대응해야 한다. - 韓国語翻訳例文

このメールでは受付は出来かねますので一度お電話頂けたら幸いです。

이 메일로는 접수는 할 수 없으므로 한 번 전화를 주시면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

通信ケーブルは製品に付属しておりません。

통신 케이블은 제품에 부속되어있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

私の卒論のテーマは有明海におけるグリーンタイドの季節的消長とその原因種の特定でした。

제 논문의 주제는 아리아케 해에서의 그린 타이드의 계절적 변동과 그 원인종의 특정이었습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはお互いにコミュニケーションをとるためにインターネットに接続します。

우리는 서로 소통하기 위해서 인터넷에 접속하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

そのシンジケーターの発言は大手企業から注目されている。

그 신디케이터의 발언은 대기업에서 주목받고있다. - 韓国語翻訳例文

自動車メーカーを訪問する前に、この資料を送っていただけたら幸いです。

자동차 업체를 방문하기 전에 프레젠테이션을 보내주시면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

マーケティングにおけるコンティニュイティは、製品の細部よりもイメージを作るという効果を持つ。

마케팅에서의 콘티뉴이티는 제품의 세부보다도 이미지를 만드는 효과를 갖는다. - 韓国語翻訳例文

ケーキ作りの専門家で、10 番通りにあるChristy’s CakesのオーナーのChristy Kundstが、春の新講座を指導します。

케이크 만들기 전문가로, 10번 거리에 있는 Christy's Cakes의 주인인 Chirsty Kundst이, 봄의 새 강좌를 지도합니다. - 韓国語翻訳例文

このメールに返信いただけたら嬉しく思います。

이 메일에 답장해주신다면 기쁘겠습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS