「オンネス」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > オンネスの意味・解説 > オンネスに関連した韓国語例文


「オンネス」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 40



本当に方向音痴ですね。

정말로 길치네요. - 韓国語翻訳例文

英語は発音が難しいですね。

영어는 발음이 어렵네요. - 韓国語翻訳例文

この種の音楽が好きです。

저는 이 종류의 음악을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文

私はお金のかかる女です。

저는 돈이 드는 여자입니다. - 韓国語翻訳例文

3年間女友達を募集中です。

3년간 여자친구를 모집 중입니다. - 韓国語翻訳例文

費用は御社に負担お願い致します。

비용은 귀사가 부담해주셨으면 합니다. - 韓国語翻訳例文

今日はいくらか過ごしやすい気温ですね。

오늘은 조금 쾌적한 기온이네요. - 韓国語翻訳例文

あなたなら素晴らしい音楽が作れそうですね。

당신이라면 멋진 음악을 만들 수 있을 것 같아요. - 韓国語翻訳例文

足湯では手軽に温泉浴が楽しめますね。

족욕은 가볍게 온천욕을 즐길 수 있군요. - 韓国語翻訳例文

しかし、あなたの女の子の趣味は悪いですね。

하지만, 당신의 여자아이의 취미는 나쁘네요. - 韓国語翻訳例文

しかし、あなたの女の子の趣味は悪いですね。

하지만, 당신의 여자 취향은 좋지 않네요. - 韓国語翻訳例文

足湯は手軽に温泉浴が楽しめますね。

족욕은 손쉽게 온천욕을 즐길 수 있네요. - 韓国語翻訳例文

中国の伝統的な音楽っぽいですね。

중국의 전통적인 음악 같네요. - 韓国語翻訳例文

あなたは本当に可愛い女の子ですね。

당신을 정말로 귀여운 여자아이네요. - 韓国語翻訳例文

70年代と80年代の古い音楽が好きだ。

나는 70년대와 80년대의 오래된 음악이 좋다. - 韓国語翻訳例文

クラリネットの音楽を聴くことが好きです。

클라리넷의 음악을 듣는 것을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文

彼らは御社とのビジネスに興味があるようです。

그들은 귀사와의 비즈니스에 관심이 있는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

英語が使える事は、御社にとってとても大切な事ですよね?

영어를 사용할 수 있는 것은, 우리 회사에 있어서 매우 중요한 일이지요? - 韓国語翻訳例文

眠るときにクラシック音楽を聴きます。

저는 잘 때 클래식 음악을 듣습니다. - 韓国語翻訳例文

彼には音楽に対する情熱がありました。

그에겐 음악에 대한 열정이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

寝るときに電車の騒音に邪魔されないですか?

잘 때 전차 소음에 방해받지 않나요? - 韓国語翻訳例文

日本の音楽業界で数年働いていました。

일본 음악 업계에서 몇 년 일했습니다. - 韓国語翻訳例文

鳥類は羽根の撥水性なしでは体温の調節ができない。

조류는 날개를 발수성 없이는 체온 조절을 못한다. - 韓国語翻訳例文

英語が話せる女の子と新年を過ごしてください。

당신은 영어를 할 수 있는 여자아이와 새해를 보내주세요. - 韓国語翻訳例文

フィルム管理保存場所の温度、湿度は定められた値になっていますか?

필름관리보존장소의 온도, 온도는 정해진 값으로 되어 있습니까? - 韓国語翻訳例文

私の友達にも、あなたの音楽を知って貰いたいと心から願っています。

내 친구에게도, 당신의 음악을 알아주었으면 이라고 마음속으로 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

日本は夏で気温が高いと思いますので、熱中症などにお気を付けください。

일본은 여름에 기온이 높다고 생각하므로, 열사병 등에 조심해주세요. - 韓国語翻訳例文

去年の年初めから、どうやってあなたの発音は改善されたのですか?

지난해 초부터 어떤 식으로 당신의 발음은 개선하신 겁니까? - 韓国語翻訳例文

現状では御社とお取引できるか即答しかねる面がございますので、一度、マネージャーに確認いたします。

현재는 귀사와 거래를 할 수 있는지 대답할 수 없는 면이 있으므로, 일단 매니저에게 확인해 보겠습니다. - 韓国語翻訳例文

御社の立場は理解しておりますが、これ以上の値引きについては難しいものがございます。

귀사의 사정은 이해하고 있습니다만, 이 이상의 할인에 대해서는 어렵습니다. - 韓国語翻訳例文

6月5日に予定していた御社での会議について、リスケをお願いできればと存じます。

6월 5일에 예정하고 있던 귀사에서 한 회의에 관해서, 일정 재조정을 부탁드리고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

オンライン・ゲームによって社会的ネットワークの安全を研究にしたいです。

저는, 온라인 게임에 의한 사회적 네트워크 안전을 연구하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

2:発熱部品ではない部品などは、30℃環境で測定すると温度が低い場合がある。

2: 발열 부품이 아닌 부품 등은, 30℃ 환경에서 측정하면 온도가 낮은 경우가 있다. - 韓国語翻訳例文

遠赤外線放射物を用いて燃焼の温度を決定するための仕組みと方法

원적외선 방사물을 이용하여 연소의 온도를 결정하기 위한 계획과 방법 - 韓国語翻訳例文

この製造方法のネジはコストが掛かるので、御社の見積もりが高いという訳ではありません。

이 제조 방법의 나사는 비용이 드므로, 귀사의 견적이 비싼 것은 아닙니다. - 韓国語翻訳例文

アウトソーシングのビジネスは、今後も拡大していくと思うので、御社に非常に興味を持ちました。

아웃 소싱 비즈니스는, 앞으로도 확대해 갈 거라 생각해서, 저는 귀사에 관심을 가졌습니다. - 韓国語翻訳例文

近年では、スプレーではなくロールオンタイプの制汗剤を使う人が増えている。

근래에는、 스프레이가 아닌 롤온 타입의 제한제를 사용하는 사람이 늘고 있다. - 韓国語翻訳例文

ネームクリアの段階では、御社の財務内容だけではなく、ビジネスモデルや計画なども要求されるだろう。

네임 클리어 단계에서는 귀사의 재무 내용뿐만 아니라, 비즈니스 모델이나 계획 등도 요구될 것이다. - 韓国語翻訳例文

大変ご多忙の御身だとは思いますが、しっかりご加療なさいまして、一日でも早く退院されますことを願っております。

매우 바쁘신 몸이라고는 생각합니다만, 어서 치료받으시고, 하루라도 빨리 퇴원하기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

顧客は常に新しいものを探しています。より短い間隔で新商品を提供することで、顧客にもっと頻繁に御社の製品を見てもらえるでしょう。

고객은 항상 새로운 것을 찾고 있습니다. 더 짧은 간격으로 신상품을 제공하는 것으로, 고객이 더 자주 귀사의 제품을 볼 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文





   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS