例文 |
「オモデ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4570件
ポリシー上、お答えできない質問もございます。
정책상, 대답할 수 없는 질문도 있습니다. - 韓国語翻訳例文
もしあなたの都合がよければおたくを訪問したいです。
만약 당신의 사정이 괜찮다면 댁을 방문하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女と同じで私もそう思っていました。
그녀와 같이 저도 그렇게 생각하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
ビールは勿論美味しくて、食事も美味しかったです。
맥주는 물론 맛있고, 식사도 맛있었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はおもちゃが好きで、たくさん持っている。
그는 장난감을 좋아하고, 많이 갖고 있다. - 韓国語翻訳例文
おそらくそれは問題に取り上げるまでもありません。
아마도 그것은 문제 삼을 일은 아니에요. - 韓国語翻訳例文
食べ物は出されますが、飲み物はご自身でお持ち寄りください。
음식은 나오지만, 음료는 셀프서비스입니다. - 韓国語翻訳例文
注文はもう少し後でお願いします。
주문은 조금 더 나중에 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
あなたとお買い物に一緒に行ってもいいですか?
저는 당신과 쇼핑을 함께 가도 됩니까? - 韓国語翻訳例文
4月末日を持ちまして解約するつもりでおります。
4월 말일로 해약을 할 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
私の宝物はおじいちゃんにもらった望遠鏡です。
제 보물은 할아버지께 받은 망원경입니다. - 韓国語翻訳例文
最寄り駅まで母に迎えに来てもらおう。
근처 역까지 엄마에게 마중을 부탁한다. - 韓国語翻訳例文
その超大型店はいつも買い物客で混雑している。
그 초대형 매장은 항상 쇼핑객들로 붐볐다. - 韓国語翻訳例文
ご質問などございましたらいつでもお問い合わせ下さい。
질문 등 있으시다면 언제든지 문의해주세요. - 韓国語翻訳例文
まず、最低でも一箇所を言い直す必要があると思う。
우선, 적어도 한군데를 다시 말할 필요가 있다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
とんでもない失敗をしてしまい、猛省しております。
어이없는 실패를 해버려, 매우 깊이 반성하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
英語は世界で最も多く使われている。
영어는 세계에서 가장 많이 사용되고 있다. - 韓国語翻訳例文
米はここで最も多く作られています。
쌀은 여기서 가장 많이 만들어지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
家族の中でとても大きな役割を持っています。
저는 가족 사이에서 아주 큰 역할을 가지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
少しでも両親に恩を返したいと思った。
나는 조금이라도 부모님께 은혜를 갚고 싶다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文
今日はお店にほとんど電話も来客もなかった。
오늘은 가게에 거의 전화도 손님도 없었다. - 韓国語翻訳例文
今年お祭りに出てみて、このお祭りはとても楽しいと思った。
나는 올해 축제에 나가보고, 이 축제는 굉장히 즐겁다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文
こんなところでお目にかかるとは思いませんでした。
이런 곳에서 뵐 거라고는 생각하지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのおかげで楽しい思い出を作ることが出来ました。
당신 덕분에 즐거운 추억을 만들 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
このお店で一番美味しい食べ物は何ですか。
이 가게에서 가장 맛있는 음식은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
こんなところでお目にかかるとは思いませんでした。
이런 곳에서 뵐 줄은 몰랐습니다. - 韓国語翻訳例文
おそらく10時頃までには出社できると思います。
저는 아마 10시쯤까지는 출근할 수 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのおかげで日本で生まれてよかったと思える。
당신 덕분에 일본에서 태어나서 다행이라고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
そのおかげで子供たちの笑顔を見ることができている。
덕분에 나는 아이들의 웃는 얼굴을 볼 수 있다. - 韓国語翻訳例文
今度は日本でお会いできればと思います。
이번에는 일본에서 만날 수 있으면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
お酒作りにおいていかに水が重要かこれでおわかり頂けるかと思います。
술 만들기에 얼마나 물이 중요한지 이로써 알아주실 거라 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
大変お手数ですが電話でお伝え頂いた内容をメールでもご連絡頂けますでしょうか。
큰 수고를 끼쳐드립니다만 전화로 전해 받은 내용을 메일로 연락받을 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
これを見て私を少しでも思い出してくれればうれしいです。
이것을 보고 저를 조금이라도 생각해주면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
これを見て少しでも私を思い出してくれたら嬉しいです。
이것을 보고 조금이라도 저를 생각해주면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
一人でどこへでも行けると思います。
저는 혼자서 어디든지 갈 수 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
その荷物を送るのは来週でもいいですか。
그 짐을 보내는 것은 다음 주여도 괜찮습니까? - 韓国語翻訳例文
今の季節は金木犀の香りが良いのでとても好きですね。
지금 계절은 금목서의 향기가 좋아서 정말 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
それは子供から大人まで誰にでも愛されている。
그것은 아이부터 어른까지 누구에게나 사랑받고 있다. - 韓国語翻訳例文
それは子供たちから大人まで誰にでも愛されている。
그것은 아이들부터 어른까지 누구에게나 사랑받고 있다. - 韓国語翻訳例文
妹はとてもまじめで、弟はやんちゃです。
여동생은 매우 성실하고, 남동생은 장난꾸러기입니다. - 韓国語翻訳例文
子供から大人まで誰でもそれを楽しめる。
아이부터 어른까지 누구나 그것을 즐길 수 있다. - 韓国語翻訳例文
木曜日であれば、遅い時間も大丈夫です。
저는 목요일이면, 늦은 시간도 괜찮습니다. - 韓国語翻訳例文
それではあなたはオーストラリアには戻らないつもりですか?
그러면 당신은 오스트레일리아에는 돌아가지 않을 예정인가요? - 韓国語翻訳例文
それはとても有名で、美味しい食べ物です。
그것은 매우 유명하고, 맛이 있는 음식입니다. - 韓国語翻訳例文
同じデザインで防塵仕様のモデルもございます。
같은 디자인으로 방진 사양의 모델도 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それではオーストラリアには戻らないつもりですか?
그러면 당신은 호주에는 돌아가지 않을 생각입니까? - 韓国語翻訳例文
それはとても有名で、美味しい食べ物です。
그것은 매우 유명하고, 맛있는 음식입니다. - 韓国語翻訳例文
今日の出来事はとてもいい思い出になるでしょう。
오늘 일은 매우 좋은 추억이 될 것입니다. - 韓国語翻訳例文
でもあまり思い出すことに時間を費やさないで下さい。
그래도 너무 생각해 내는 것에 시간을 쓰지 마세요. - 韓国語翻訳例文
彼の演奏はとても速く、複雑で面白いです。
그의 연주는 매우 빠르고, 복잡하며 재미있습니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |