「オマーン」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > オマーンの意味・解説 > オマーンに関連した韓国語例文


「オマーン」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1226



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 24 25 次へ>

お客さんとそのスケジュールを確定したいと思います。

고객님과 그 일정을 확정하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

フライトインフォメーションをお送りします。

운항 정보를 보냅니다. - 韓国語翻訳例文

カードのお金が足りないんだと思いますよ。

카드 돈이 부족한 것 같아요. - 韓国語翻訳例文

次にジェーンが来る時までには、準備しておきます。

다음에 제인이 오기 전까지는, 저는 준비해 두겠습니다. - 韓国語翻訳例文

次にジェーンが来る時までには、準備しておきます。

다음에 제인이 오기 전까지는, 준비해 두겠습니다. - 韓国語翻訳例文

お腹がいっぱいになるとまたみんなゲームをしていました。

배가 부르자 또 다 같이 게임을 하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

ご意見やご質問は下記メールアドレスまでお願いします。

의견이나 질문은 아래 메일 주소로 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

新たにキャンペーンを開始しますのでお知らせいたします。

새 캠페인을 개시하므로 알려드립니다. - 韓国語翻訳例文

予定より遅れますが、8月のバーゲンセールには納品を間に合わせます。

예정보다 늦지만, 8월 바겐 세일에는 납품을 맞추겠습니다. - 韓国語翻訳例文

そのお祭りでトロンボーンの演奏をしました。

저는 그 축제에서 트롬본 연주를 했습니다. - 韓国語翻訳例文

朝食にオート麦を入れた甘いパンケーキを作った。

아침에 오트밀을 넣은 달콤한 팬케이크를 만들었다. - 韓国語翻訳例文

カスタマーサービスのポジションに応募したいです。

저는 고객 서비스 포지션에 지원하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

その店のバーゲンセールが間もなく終わる。

그 가게의 바겐 세일이 곧 끝난다. - 韓国語翻訳例文

ケーキ作りの専門家で、10 番通りにあるChristy’s CakesのオーナーのChristy Kundstが、春の新講座を指導します。

케이크 만들기 전문가로, 10번 거리에 있는 Christy's Cakes의 주인인 Chirsty Kundst이, 봄의 새 강좌를 지도합니다. - 韓国語翻訳例文

シーツを汚してしまったので、クリーニング料金をお支払いしたいのです。

시트를 더럽혀버렸으므로, 세탁비용을 지급하고 싶은 것입니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはお互いにコミュニケーションをとるためにインターネットに接続します。

우리는 서로 소통하기 위해서 인터넷에 접속하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

今回は、あなたにインタビューをお願いしたくて、メールをしました。

이번에는, 저는 당신에게 인터뷰를 부탁하고 싶어서, 메일을 했습니다. - 韓国語翻訳例文

弊社はお客様に合わせたセールスプロモーションを企画致します。

우리는 고객에 맞춘 세일즈 프로모션을 기획합니다. - 韓国語翻訳例文

こちらのサービスは個人のお客様向けのサービスとなっています。

이쪽의 서비스는 개인 손님 전용의 서비스입니다. - 韓国語翻訳例文

あなたは今までに多くのアーティストと演奏してきました。

당신은 지금까지 많은 아티스트와 연주해왔습니다. - 韓国語翻訳例文

改修の間、工事作業員は北エレベーターを使用しますので、改修が終わるまで、皆さんは南エレベーターのみを使っていただくようにお願いします。

개수 중에, 공사 작업원은 북쪽 엘리베이터를 사용하므로, 개수가 끝날 때까지, 여러분은 남쪽 엘리베이터를 사용해 주시길 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文

コンサートの運営スタッフとしてお仕事しませんか。

콘서트 운영 스태프로 일하지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文

年内に福岡に旗艦店がオープンします。

올해 안에 후쿠오카에 거점지점을 오픈합니다. - 韓国語翻訳例文

各プレゼンテーションの時間は12分くらいでお願いします。

각 발표 시간은 12분 정도로 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文

通信ケーブルは製品に付属しておりません。

통신 케이블은 제품에 부속되어있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

現在、多くのファンドマネージャーがアメリカ株をオーバーウェイトにし、日本株をアンダーウェイトにしている。

현재, 대부분의 펀드 매니저가 미국 주식의 규정 중량을 초과해서, 일본 주식이 중량 부족이다. - 韓国語翻訳例文

あの交差点を左に曲がって40メーター行った右側のお店です。

저 사거리에서 왼쪽으로 꺾어서 40미터 앞 오른쪽 가게입니다. - 韓国語翻訳例文

企業が成功するにあたって、インフォーマルグループが及ぼす影響は大きい。

기업이 성공함에 있어서, 비공식 그룹이 미치는 영향은 크다. - 韓国語翻訳例文

貴社サービスの、品質と価格、および信頼できるサポート体制に、大変満足しております。

귀사 서비스의, 품질과 가격, 및 신뢰할 수 있는 서포트 체제에, 대단히 만족하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

お客様一人一人がご満足いただけるサービスを目指しております。

고객 개개인이 만족하실 수 있는 서비스를 목표로 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

近年サラリーマンの生涯賃金は大きく減少している。

최근 직장인의 생애 임금은 크게 감소하고 있다. - 韓国語翻訳例文

日本チームを応援していたが、負けてからはブラジルチームを応援していた。

나는 일본팀의 응원을 하고 있었지만, 지고 나서는 브라질팀을 응원했었다. - 韓国語翻訳例文

商品に関するお問い合わせはサポート窓口までお願いいたします。

상품에 관한 문의는 서포트 창구로 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

R2 ヘッドホンはオーダーメイドですので、発送されるまでに約3 週間かかります。

R2 헤드폰은 맞춤 주문이므로, 발송되기까지 약 3주간 걸립니다. - 韓国語翻訳例文

現在のところ個人のお客様向けのサービスは提供致しておりません。

현재로써 개인 고객용 서비스는 제공하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

オプション品についてのお問合せは各製品のメーカーまでお問合せ下さい。

옵션 제품에 관한 문의는 각 제품 업체로 문의해 주세요. - 韓国語翻訳例文

お客さんからクレームを付けられ困っています。

손님에게 불만 접수를 받아서 난처합니다. - 韓国語翻訳例文

メールマガジンの配信停止をお願いします。

메일 매거진 발신 중지를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

イモビライザーのお陰で車を盗まれずにすんで良かった。

차량 도난 방지 장치 덕분에 차를 도둑맞지 않고 살아서 다행이다. - 韓国語翻訳例文

その代わりに10%お値引きします。

그 대신 10%를 할인합니다. - 韓国語翻訳例文

昨日お送りいたしましたメールへのご返事をお願いいたします。

어제 보낸 메일의 답장을 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

御社からも、弊社のホームページにリンクしてもらえませんでしょうか?

귀사에서도, 폐사의 홈페이지에 링크해 주실 수 없겠습니까? - 韓国語翻訳例文

下記にお電話いただくと自動応答メッセージが流れます。

아래로 전화해 주시면 자동 응답 메시지가 나옵니다. - 韓国語翻訳例文

後ほどご確認のメールをお送りします。

나중에 확인 메일을 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文

そのショッピングモールがとても大きいことに驚きました。

저는 그 쇼핑몰이 너무 큰 것에 놀랐습니다. - 韓国語翻訳例文

価格はオープンプライスとなっております。

가격은 오픈 가격입니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは以前にあなたにそのメールをお送りしました。

우리는 예전에 당신에게 그 메일을 보냈습니다. - 韓国語翻訳例文

こんにちは山田さん、今メールを送りました。

안녕하세요 야마다씨, 지금 메일을 보냈습니다. - 韓国語翻訳例文

そのお店のスタッフにバースデーソングを歌ってもらいました。

그 가게의 직원이 생일 축하 노래를 불러 주었습니다. - 韓国語翻訳例文

メーカーに確認しても同じような回答しか来ないと思います。

제조업자에게 확인해도 같은 대답밖에 나오지 않을 거라 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 24 25 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS