意味 | 例文 |
「オプシン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 411件
プレゼントをお送りします。
선물을 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
プレゼントをお送りします。
선물을 보냅니다. - 韓国語翻訳例文
レセプションの新顔
환영회의 신입 - 韓国語翻訳例文
後少しでオープン
앞으로 조금 뒤에 오픈 - 韓国語翻訳例文
新製品はオープン価格としております。
신제품은 오픈가격입니다. - 韓国語翻訳例文
インターンシップお疲れ様でした。
인턴십 수고 많았습니다. - 韓国語翻訳例文
添付資料を確認お願いします。
첨부 자료를 확인 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
おじいちゃんとプールに行きました。
저는 할아버지와 수영장에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
以前と同じものは添付していません。
예전과 같은 것은 첨부하지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
そのカップラーメンはおいしかったです。
그 컵라면은 맛있었습니다. - 韓国語翻訳例文
添付にて振替をお願いします。
첨부로 이체를 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
写真を添付してメールを送った。
나는 사진을 첨부해서 메일을 보냈다. - 韓国語翻訳例文
メールに写真を添付して送ります。
메일에 사진을 첨부해서 보냅니다. - 韓国語翻訳例文
私達はプールや温泉に入りました。
우리는 수영장이나 온천에 들어갔습니다. - 韓国語翻訳例文
足が大きいことがコンプレックスです。
발이 큰 것이 콤플렉스입니다. - 韓国語翻訳例文
最近はポップ歌手が多すぎる。
최근에는 팝가수가 너무 많다. - 韓国語翻訳例文
添付の通り資料を送ります。
저는 첨부대로 자료를 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
この店はオープンしましたか。
그 가게는 오픈했습니까? - 韓国語翻訳例文
そこにはスタンプが押してありました。
그곳에는 도장이 찍혀 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
オープン価格にて販売いたします。
오픈 가격으로 판매합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はワインがたっぷり入った水差しをテーブルに置いた。
그녀는 와인이 듬뿍 들어간 물병을 테이블에 뒀다. - 韓国語翻訳例文
プレーグループに参加したいと思っている。
연극반에 참가하고 싶다고 생각하고 있다. - 韓国語翻訳例文
オプション取引の主要な二つの部類にバニラオプションとエキゾチックオプションがある。
옵션 거래의 주요한 두 부류로 바닐라 옵션과 변형옵션이 있다. - 韓国語翻訳例文
それは2014年の9月にオープンします。
그것은 2014년 9월에 오픈합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに添付の書類を送りました。
저는 당신에게 첨부 서류를 보냈습니다. - 韓国語翻訳例文
レンタルビデオショップに行きました。
저는 비디오 가게에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
駅前にパイロットショップをオープンすることが決まった。
역 앞에 파일럿 가게를 열기로 했다. - 韓国語翻訳例文
下記のURLのオンラインショップもどうぞ。
아래의 URL 온라인샵도 부디. - 韓国語翻訳例文
ストックオプション会計基準
스톡 옵션 회계 기준 - 韓国語翻訳例文
そこは、温泉やプールのある施設です。
그곳은, 온천이나 수영장이 있는 시설입니다. - 韓国語翻訳例文
オリジナルプランで決まりました。
오리지널 플랜으로 정해졌습니다. - 韓国語翻訳例文
やっとプレゼンが終わりましたね。
겨우 발표가 끝났네요. - 韓国語翻訳例文
その店が1月20日にオープンします。
그 가게가 1월 20일에 오픈합니다. - 韓国語翻訳例文
それをカセットテープに録音した。
나는 그것을 카세트테이프에 녹음했다. - 韓国語翻訳例文
そのポンプから異音が発生した。
그 펌프에서 이음이 발생했다. - 韓国語翻訳例文
それにはスタンプが押してあった。
그것에는 도장이 찍혀 있었다. - 韓国語翻訳例文
そこにはスタンプが押してある。
그곳에는 도장이 찍혀 있다. - 韓国語翻訳例文
その新しいプランを送って下さい。
그 새로운 플랜을 보내 주세요. - 韓国語翻訳例文
サンプルの有無を教えてください。
샘플의 유무를 가르쳐주세요. - 韓国語翻訳例文
プランに修正が必要と思われます。
플랜에 수정이 필요하다가 생각됩니다. - 韓国語翻訳例文
サンプルも一緒に送ってください。
샘플도 함께 보내 주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたに添付の書類を送ります。
저는 당신에게 첨부 서류를 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
ご希望の商品について、お無料のサンプルをお届けします。
희망하신 상품에 대해서, 무료로 샘플을 보내드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
電話にて承りましたサンプル品をお送りします。
전화로 받았습니다. 샘플품을 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
サンプル品を別便にてお送りしまました。
샘플을 다른 편으로 보내버렸습니다. - 韓国語翻訳例文
商品のイメージ画像をメールに添付してお送りします。
상품의 이미지 영상을 메일로 첨부해서 보냅니다. - 韓国語翻訳例文
通常タイプと静穏性を重視したタイプの2種類をご発売しました。
일반 타입과 정온성을 중시한 타입 2종류를 발매했습니다. - 韓国語翻訳例文
近所におしゃれなパティセリーの店がオープンした。
이 근처에 멋진 케이크 가게가 생겼다. - 韓国語翻訳例文
セキュリティアップデートを頒布しますのでお早めにご適用下さい。
보안 업데이트를 배포하므로 신속히 적용해 주세요. - 韓国語翻訳例文
移転後のオープンは来月下旬を予定しております。
이전 후의 오픈은 다음 달 하순을 예정하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |