意味 | 例文 |
「オナガ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6990件
私はかなり驚きましたが
나는 매우 놀랐지만 - 韓国語翻訳例文
あなたが出発したら、教えて下さい。
당신이 출발하면, 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
音響媒体が必要な場合
음향 매체가 필요한 경우 - 韓国語翻訳例文
私が言った通りにしなさい。
당신은 내가 말한 대로 하세요. - 韓国語翻訳例文
わずかに特異な匂いがある。
조금 특이한 냄새가 있다. - 韓国語翻訳例文
ジュリアは男の子に興味がない。
줄리아는 남자아이에게 관심이 없다. - 韓国語翻訳例文
大変連絡が遅くなりました。
연락이 매우 늦어졌습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに会うのが待ち遠しいです。
저는 당신을 만나는 것이 기다려집니다. - 韓国語翻訳例文
返事が遅くなってすみません。
답장이 늦어져서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
次は私があなたを驚かす番です。
다음번은 제가 당신을 놀라게 할 차례입니다. - 韓国語翻訳例文
提出が遅くなってすいません。
제출이 늦어져 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
それがいつ終わるのか分からない。
나는 그것이 언제 끝날지 모른다. - 韓国語翻訳例文
返信が遅くなってしまいすみません。
답변이 늦어져 버려서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
私はまだ仕事が終わらない。
나는 아직 일이 끝나지 않는다. - 韓国語翻訳例文
なにか異変があったら教えてください。
무슨 이변이 있다면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
今更、それはあまり筋が通らない。
이제 와서 그것은 별로 이치에 맞지 않는다. - 韓国語翻訳例文
それはあなたが送って下さい。
그것은 당신이 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
彼は片付けが終わらなかった。
그는 정리가 끝나지 않았다. - 韓国語翻訳例文
あなたが前回言った通り・・・
당신이 저번에 말한 대로... - 韓国語翻訳例文
あなたから連絡があって驚いた。
당신으로부터 연락이 와서 놀랬다. - 韓国語翻訳例文
私がいつ送ったかに関係なく
내가 언제 보냈는지에 관계 없이 - 韓国語翻訳例文
彼が遅れてくるのは確かなことだ。
그가 늦게 오는 것은 확실한 일이다. - 韓国語翻訳例文
あなたは背が高いと思います。
저는 당신은 키가 크다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
温度の調整ができない。
온도 조절을 할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
これには二つの主な理由がある。
이것에는 두 가지 주된 이유가 있다. - 韓国語翻訳例文
来週から気温が低くなります。
다음 주부터 기온이 낮아집니다. - 韓国語翻訳例文
返事が遅くなり申し訳ありません。
답장이 늦어져 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
返事をするのが遅くなってごめんね。
답장을 하는 게 늦어져서 미안해. - 韓国語翻訳例文
どんな問題が引き起こされるのか?
어떤 문제가 일어날까? - 韓国語翻訳例文
あなたの顔が見れて嬉しいです。
저는 당신의 얼굴을 볼 수 있어서 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
これがどんな味か教えてください。
이것이 어떤 맛인지 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたの笑顔は輝いています。
당신의 미소는 빛나고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
恥ずかしくて顔が赤くなった。
창피해서 얼굴이 붉어졌다. - 韓国語翻訳例文
私の部下があなたを車で送ります。
제 부하가 당신을 차로 데려다주겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが可哀相に思った。
나는 당신이 불쌍하게 느껴졌다. - 韓国語翻訳例文
メールの返信が遅くなりました。
메일의 답장이 늦어졌습니다. - 韓国語翻訳例文
なぜか私の息子が早起きした。
웬일인지 내 아들이 일찍 일어났다. - 韓国語翻訳例文
今日も帰りが遅くなりそうです。
오늘도 저는 늦게 돌아갈 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はしばらく起き上がらなかった。
그녀는 잠시동안 일어나지 않았다. - 韓国語翻訳例文
何人の女の子が部屋にいましたか。
몇 명의 여자아이가 방에 있었습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの旅は10月が最適と思う。
나는 당신의 여행은 10월이 최적이라고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
心が穏やかになる景色ですね。
마음이 평온해지는 경치네요. - 韓国語翻訳例文
私があなたに日本語教えます。
제가 당신에게 일본어를 가르치겠습니다. - 韓国語翻訳例文
それがあなたに似合うと思います!
저는 그것이 당신에게 잘 어울린다고 생각합니다! - 韓国語翻訳例文
昨日、彼は大きな音で音楽を聴いていた。
어제, 그는 큰 소리로 음악을 듣고 있었다. - 韓国語翻訳例文
大型バスによる旅行は客にとってお金の節約になる。
대형 버스 여행은 손님에게 돈 절약이 된다. - 韓国語翻訳例文
あなたのおすすめの音楽や本を私に教えて下さい。
당신의 추천 음악이나 책을 내게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
どのようなご相談でもお気軽にお寄せ下さい。
어떤 상담이라도 마음 편히 해주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたにこの仕様でお見積りをお願いします。
저는 당신에게 이 사양으로 견적을 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
その映画は大きなスクリーンで観ることをお勧めします。
그 영화는 큰 스크린에서 보는 것을 권합니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |