例文 |
「オキテ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 931件
日本で起きた壊滅的な津波は巨大な海底地震によって引き起こされた。
일본에서 일어난 끔찍한 해일은 거대한 해저 지진으로 인해 야기되었다. - 韓国語翻訳例文
僕の母は毎朝早く起きて僕のお弁当を作ってくれます。
저희 어머님은 매일 아침 일찍 일어나 제 도시락을 만들어 주십니다. - 韓国語翻訳例文
これは人間にとっては小さな一歩だが人類にとっては大きな飛躍だ。
이것은 인간에게는 작은 첫걸음이지만 인류에게는 위대한 비약이다. - 韓国語翻訳例文
その食器棚は大きくてたくさんの使いやすい食器が入っている。
그 찬장은 커서 자주 사용하는 식기가 많이 들어 있다. - 韓国語翻訳例文
その食器棚は大きくてたくさんの綺麗な食器が入っている。
그 찬장은 커서 예쁜 식기가 많이 들어가 있다. - 韓国語翻訳例文
観光客が増えている一方で、いろいろな問題が起きている。
관광객이 늘고 있는 한편, 여러 가지 문제가 일어나고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼らは十年ぶりに再会したので、遅くまで起きて語り合っていた。
그들은 십 년 만에 재회하여, 늦게까지 자지 않고 이야기하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
エレベーターのご利用はこれらのお客様を優先させていただいております。
엘리베이터의 이용은 이 고객님들을 우선으로 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その場でお客様に合ったツアールートを組み立ててガイドをします。
저는 그 자리에서 손님에게 맞는 투어 루트를 짜서 안내합니다. - 韓国語翻訳例文
寝坊してしまい起きた後は昼食を食べ、今勉強しています。
저는 늦잠자서 일어나고 점심을 먹고, 지금 공부하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
少し見ない間にあなたのお腹が大きくなっていて私は驚いた。
조금 안 본 사이에 당신의 배가 커져 있어서 난 놀랐다. - 韓国語翻訳例文
その馬のひづめはパカパカと大きな音を立てて地面を打った。
그 말의 발굽은 따각 따각하는 큰 소리를 내며 지면을 쳤다. - 韓国語翻訳例文
あの若者は大きな鞄を持って電車に乗って旅をしました。
그 젊은이는 커다란 가방을 가지고 전차에 타고 여행을 했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らはお客さんを喜ばせるために創意、工夫をして努力しています。
그들은 손님을 기쁘게 하기 위해서 창의, 연구를 하며 노력하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
指をガラスで切って大きな傷が出来てしまい、血がたくさん出た。
손가락을 유리에 베여서 큰 상처가 생기고, 피가 많이 나왔다. - 韓国語翻訳例文
観光客が増えている一方で、いろいろな問題が起きている。
관광객이 늘어나고 있는 한편, 여러 가지 문제가 일어나고 있다. - 韓国語翻訳例文
当ホテルの滞在期間をお聞かせください。
저희 호텔에서의 체재 기간을 말씀해 주십시오. - 韓国語翻訳例文
この金額をお客さまに提示するべきでしょうか。
나는 이 금액을 고객에게 제시해야 할까요? - 韓国語翻訳例文
ここでテロが起きたことは今まで一度もない。
여기서 테러가 일어난 적은 지금까지 한 번도 없다. - 韓国語翻訳例文
早起きが苦手なので、あなたを尊敬します。
저는 일찍 일어나지 못해서, 당신을 존경합니다. - 韓国語翻訳例文
日本の大きな地理的特徴の1つは島国であることだ。
일본의 큰 지리적 특징중 하나는 섬나라인 것이다. - 韓国語翻訳例文
お客さんにいくら提示すればいいのか分からない。
나는 손님에게 얼마를 제시하면 좋을지 모르겠다. - 韓国語翻訳例文
ご利用中に何かお気づきの点などはございましたか。
사용 중에 무언가 문의 사항 등이 있었습니까? - 韓国語翻訳例文
駅の手荷物用ロッカーにかばんを置き忘れた。
나는 역의 수하물용 락커에 가방을 잃어버렸다. - 韓国語翻訳例文
当ホテルに何を置き忘れたのですか。
당신은 저희 호텔에 무엇을 두고 가신 겁니까? - 韓国語翻訳例文
人為的な開発によるところが大きい。
인위적인 개발에 의한 것이 크다. - 韓国語翻訳例文
人為的な開発による影響が大きい。
인위적인 개발에 의한 영향이 크다. - 韓国語翻訳例文
お客様との対話でその仕様の決定する。
고객과의 대화로 그 사양을 결정한다. - 韓国語翻訳例文
それはお客様がご自身で手配をします。
그것은 고객이 스스로 준비를 합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は3度大きな手術をしたけれど、癌が転移した。
그는 3번 큰 수술을 했으나, 암이 이전했다. - 韓国語翻訳例文
ナルテックスの右側に大きな部屋がある。
나르텍스의 오른쪽에 큰 방이있다. - 韓国語翻訳例文
花子は彼女の母を手伝うために早く起きた。
하나코는 그녀의 엄마를 돕기 위해 일찍 일어났다. - 韓国語翻訳例文
お客さまのご指摘の通り、正しくは、25個でした。
손님이 지적한 대로, 정확하게는, 25개였습니다. - 韓国語翻訳例文
おおよそのご入金のご予定をお聞かせ下さい。
대략의 입금 예정을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
大きな傷はございませんが全体的に擦れや傷ございます。
큰 상처는 없지만 전체적으로 쓸림이나 상처가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それは大きなジャガイモで作ったベイクドポテトです。
그것은 큰 감자로 만든 구운 감자입니다. - 韓国語翻訳例文
それは大きなジャガイモで作られたベイクドポテトです。
그것은 큰 감자로 만들어진 구운 감자입니다. - 韓国語翻訳例文
明日、母を手伝うために早く起きなければならない。
나는 내일, 어머니를 돕기 위해 아침 일찍 일어나야 한다. - 韓国語翻訳例文
この商店街は、西日本で一番規模が大きいです。
이 상점가는, 서일본에서 가장 규모가 큽니다. - 韓国語翻訳例文
この大きな手さげ袋は平たく畳める。
이 큰 손 가방은 납작하게 접다. - 韓国語翻訳例文
大きなハンバーガーをサンディエゴのホテルで食べる。
나는 큰 햄버그를 산디에고 호텔에서 먹는다. - 韓国語翻訳例文
私たちはお客様に最大限の満足を提供します。
저희는 손님에게 최대한의 만족을 제공합니다. - 韓国語翻訳例文
一般のお客は、見ることができない展示品が見れた。
일반 손님은, 볼 수 없는 전시품을 봤다. - 韓国語翻訳例文
お客様へいくつかのファイルの提供を依頼した。
나는 손님에게 몇 가지 파일의 제공을 의뢰했다. - 韓国語翻訳例文
翼竜には手のひらに乗せられるほどの大きさのものもいる。
익룡에는 손바닥 정도의 크기를 가진 것도 있다. - 韓国語翻訳例文
我々はデオキシリボ核酸(D.N.A.)塩の構造を提唱したい。
우리는 데옥시리보 핵산(D.N.A.)의 구조를 제창하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
速度が早い程、リスクと結果的なダメージは大きくなる。
속도가 빠를수록, 위험과 결과적인 타격은 커진다. - 韓国語翻訳例文
彼女の左手には大きな水ぶくれができた。
그녀의 왼손에는 큰 물집이 생겼다. - 韓国語翻訳例文
大きい荷物はホテルに預けられます。
큰 짐은 호텔에 맡길 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今朝、母を手伝うために早く起きました。
저는 오늘 아침, 어머니를 돕기 위해 일찍 일어났습니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |